rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] [laŋgujˈra] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes
* l. : [laŋgujˈra]
* p. : [lãᵑgujˈra], [lãᵑgujˈʁa]
* d. : [lãᵑgwejˈʁa]
* langorar 1.
* languir, traîner en longueur → malavejar, trainejar 2.
* agir avec langueur → bestirar
* Èrme de Crau, vasti sansoiras,A ma chatona que langoira,Emai tu, solelhàs, fugues amistadós. — Frédéric Mistral, Mirèio, 1859 1.
* se plainbre → doloirar
* Ni rise ni me langore. — Félibresse du Caulon (19e, Cavaillon [rh.] références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien,
|
abstract
| - [verbe du premier groupe] [laŋgujˈra] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes
* l. : [laŋgujˈra]
* p. : [lãᵑgujˈra], [lãᵑgujˈʁa]
* d. : [lãᵑgwejˈʁa]
* langorar 1.
* languir, traîner en longueur → malavejar, trainejar 2.
* agir avec langueur → bestirar
* Èrme de Crau, vasti sansoiras,A ma chatona que langoira,Emai tu, solelhàs, fugues amistadós. — Frédéric Mistral, Mirèio, 1859 1.
* se plainbre → doloirar
* Ni rise ni me langore. — Félibresse du Caulon (19e, Cavaillon [rh.] références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien,
|