abstract
| - — Tinha Otávio os meus ossos sepultado Já quando a este monte se elevaram Almas que ao bem havia Deus chamado. Virgílio sou: do céu não me afastaram Pecados; me faltava a fé somente. — Do meu Guia estas vozes lhe tornaram. Como quem ante si vê de repente Maravilha: ora crê, ora duvida, E diz: — É certo ou minha vista mente? — Assim essa alma. Dobra a frente erguida Humildemente, ao Vate se avizinha E lhe abraça os joelhos comovida. — Ó glória dos Latinos! — disse asinha — Que ergueste a língua nossa a tanta altura! Honra eterna da amada pátria minha! De ver-te o que me dá graça e ventura? Dize, se di?no de te ouvir hei sido, De qual círculo vens da estância escura. — Tenho aqui — Virgílio diz — subido, Do triste reino os círc?los visitando, Sou do céu por virtude conduzido. Não por fazer, mas de fazer deixando, Ver o sol, que desejas, me é vedado: Conheci-o já tarde — ai miserando! Lá embaixo um lugar foi destinado Não a martírio, à treva onde há somente Suspiros, não gemer de angustiado. Ali stou eu, no meio da inocente Grei, que a morte cruel mordeu, enquanto Da culpa humana inda era dependente. Com aqueles stou eu, em quem seu manto Três celestes virtudes não lançaram, Lhes dando à vista o mais suave encanto. Mas sabes se veredas se deparam Que ao Purgatório a entrada facilitem? Os indícios nos diz, se te constaram. — Tornou: — Lugar não há, que almas habitem Aqui; na direção vou, que me agrada; Guiarei quanto os passos me permitem. Mas vê: declina o dia; na jornada, Que fazeis, caminhar a noite veda: Busquemos sítio a cômoda pousada. À destra e à parte multidão stá queda: Iremos até lá, se acaso o queres, Talvez te seja a sua vida leda. — E o Mestre: — Como? Pelo que proferes, Impossível será subir sem dia? Ou a alguém, que o proíba, te referes? — Com seu dedo Sordel linha fazia No chão e disse: — Além ninguém passara Se, ausente o sol, a noite principia. Mas óbice qualquer não deparara Quem caminhar, subindo, pretendesse: Para tolhê-lo a noite já bastara. Bem pudera baixar, se lhe aprouvesse, Pelo declive em volta da montanha: Enquanto o sol sob o horizonte desce. — Torna Virgílio, então, que ouvindo estranha: — Ao lugar, que nos dizes, pois, nos guia, Onde a demora o júbilo acompanha. — Pouco longe dali notei que havia Depressão na montanha, semelhante À que na terra um vale formaria. — Iremos — disse a sombra — um pouco avante Té onde a encosta encurva, se escavando: De lá voltar vereis a luz brilhante. — Entre a escarpa e o plano se inclinando Trilha ao vale conduz obliquamente, O pendor mais que ao meio, se adoçando. Prata, alvaiade, grão, ouro fulgente, Índico lenho límpido e lustroso, Pura esmeralda, ao lapidar, luzente, Por flores e ervas desse val formoso Se achariam na cor escurecidos Como cede o mais fraco ao mais forçoso. Aos donosos males espargidos Mil suaves aromas se ajuntavam, Em peregrino muito reunidos. Sobre a relva entre as flores entoavam Salve Regina, as almas, que da vista Externa no recinto se ocultavam. Do sol enquanto a luz inda persista — O Mantuano disse, que nos guia, Ir não queiras à grei que de nós dista. Gestos e vultos seus conheceria Qualquer de vós daqui mais claramente Do que, de perto os vendo, o poderia. O que parece, aos outros, eminente. Da quebra em seus deveres pesaroso E a geral melodia ouve silente, É Rodolfo que fora poderoso. Conta o mal que já tem a Itália morta: Quem lhe dará porvir esperançoso? O que com seu semblante ora o conforta Governava esse reino onde a água brota, Que o Molta ao Álbia, o Álbia ao mar transporta. É Otocar: na infância melhor nota Teve que o filho, Venceslau barbudo, Na luxúria e preguiça a vida esgota. Morrendo, o que não tem nariz agudo E fala a esse outro de benino aspeito, Deixou dos lizes deslustrado o escudo. Atentai: como bate ele no peito! Vede aquele que ao ar suspiros lança Da mão fazendo à sua face um leito. Sogro e pai do flagelo são da França; Cientes do viver seu vergonhoso, Dor stão sentindo, que ora não descansa. Esse membrudo, que o cantar piedoso Segue do que nariz tem desmarcado, Das virtudes no culto foi zeloso. Se o mancebo, ora atrás dele assentado, Ao trono sucedera-lhe, subira Valor de um Rei por outro fora herdado. Dos maus herdeiros qual pôs nisso a mira? Jaime Fred?rico havendo o reino tido, Nenhum a melhor parte possuíra. Rara vez tem nas ramas ressurgido Primor alto da estirpe; assim o ordena Aquele, a quem ser deve o bem pedido. Ao narigudo aplicação tem plena Meu dito e a Pedro, que ao seu lado canta: Apúlia com Provença, geme e pena. Tanto ao seu fruto excede em preço a planta, Quanto, mais que Beatriz e Margarida, Constança ações do esposo seu decanta. Ali vedes o Rei de simples vida Sentado à parte, Henrique de Inglaterra: Teve este em ramos seus melhor saída. Mais abaixo notai sentado em terra Marquês Guilherme e para o alto olhando, Por quem, sofrendo Alexandria guerra, Montferrat, Canavese estão chorando. —
|