About: ¡Ay Chihuahua!   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Extrapolating from these facts, it is clear that "¡Ay Chihuahua!" has virtually no meaning unless one is speaking to a chihuahua - and unless the message one wishes to convey to said chihuahua is "Oh!". Generally speaking, if one were to switch the lips of Lana Del Rey with those of a chihuahua, it would be extremely possible to notice. However, if one were to switch Lana Del Rey with a chihuahua during a live performance on Saturday Night Live, that would be an improvement.

AttributesValues
rdfs:label
  • ¡Ay Chihuahua!
rdfs:comment
  • Extrapolating from these facts, it is clear that "¡Ay Chihuahua!" has virtually no meaning unless one is speaking to a chihuahua - and unless the message one wishes to convey to said chihuahua is "Oh!". Generally speaking, if one were to switch the lips of Lana Del Rey with those of a chihuahua, it would be extremely possible to notice. However, if one were to switch Lana Del Rey with a chihuahua during a live performance on Saturday Night Live, that would be an improvement.
dcterms:subject
abstract
  • Extrapolating from these facts, it is clear that "¡Ay Chihuahua!" has virtually no meaning unless one is speaking to a chihuahua - and unless the message one wishes to convey to said chihuahua is "Oh!". It may seem that delivering the message "Oh!" to a chihuahua is futile, because Chihuahuas do not speak English. There is, however, some record that Taco Bell once taught a chihuahua to speak English. On the other hand, many linguists believe there to be something fishy about those commercials, in that a chihuahua would be unlikely to form the interlabial stop in the word "Bell" given that it entirely lacks lips. Some claim that chihuahuas do have lips, but those are really not lips. They're more like flimsy tooth covers made out of veiny skin. Generally speaking, if one were to switch the lips of Lana Del Rey with those of a chihuahua, it would be extremely possible to notice. However, if one were to switch Lana Del Rey with a chihuahua during a live performance on Saturday Night Live, that would be an improvement. At any rate, the futility of delivering the message "¡Ay Chihuahua!" to a chihuahua does not prevent Mexicans from using it in every conceivable scenario. In fact, it is estimated that seventy-four percent of the words in the Mexican dialect of the Spanish language are "¡Ay Chihuahua!", making it especially difficult for Spaniards to communicate with their Mexican brethren.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software