About: Vici de LFN:Disionario/A   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

.A : simbol nom D la letera prima de la alfabeta roman, e sua nom; la nota ses de la scala diatonica de C major EN A FR la HE האות הראשונה באלפבית הלטיני RU А .a : preposada (1) D indicante un loca o tempo como un punto simple G Preposadas#A U nos senta a la table; la barco es a mar; me ia parti a la fini de la semana EN at, in, on EO ĉe, en, je FR à HE ב-, אצל RU в, на, за (сидим за столом) (2) (3) (4) (5) (6) a cuando : sujunta D a la momento cuando (alga cosa aveni) EN as, at the moment when FR au moment où HE -בזמן ש-, ברגע ש RU когда, в тот момент когда .a : esclama

AttributesValues
rdfs:label
  • Vici de LFN:Disionario/A
rdfs:comment
  • .A : simbol nom D la letera prima de la alfabeta roman, e sua nom; la nota ses de la scala diatonica de C major EN A FR la HE האות הראשונה באלפבית הלטיני RU А .a : preposada (1) D indicante un loca o tempo como un punto simple G Preposadas#A U nos senta a la table; la barco es a mar; me ia parti a la fini de la semana EN at, in, on EO ĉe, en, je FR à HE ב-, אצל RU в, на, за (сидим за столом) (2) (3) (4) (5) (6) a cuando : sujunta D a la momento cuando (alga cosa aveni) EN as, at the moment when FR au moment où HE -בזמן ש-, ברגע ש RU когда, в тот момент когда .a : esclama
dbkwik:lfn/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • .A : simbol nom D la letera prima de la alfabeta roman, e sua nom; la nota ses de la scala diatonica de C major EN A FR la HE האות הראשונה באלפבית הלטיני RU А .a : preposada (1) D indicante un loca o tempo como un punto simple G Preposadas#A U nos senta a la table; la barco es a mar; me ia parti a la fini de la semana EN at, in, on EO ĉe, en, je FR à HE ב-, אצל RU в, на, за (сидим за столом) (2) D indicante la punto de refere en un relata U tu sta tro prosima a la borda; la pen parteni a me; la forma de Italia es simil a un gama EN to EO al FR à HE -ל RU к; дательный падеж; на (в выражениях сравнения) (3) D indicante la loca, resetor o state cual on ateni o vole ateni par un move o cambia U el desira viaja a la Luna; me va dona un oso a tua can; la idea pare bon a me; la sorsor ia cambia se a un capra; on va eleje tu a presidente; el ia pinti sua mures a jala EN to, toward, towards, in the direction of EO al, direkte al FR à, vers HE (ל-; מסמן שינוי למצב חדש (בחירה לנשיא, צביעה בלבן RU на (как направление); дательный падеж; в (при глаголах превращения в, изменения в) (4) D clarinte ce un otra preposada, direta seguente, indica un loca cual on ateni o vole ateni N En "me pone la libros en la saco", la sinifia de "pone" sufisi per clari ce la libros no comensa en la saco. Ma si "me move los en la saco", cisa los es ja ala e me fa no plu ca un ajusta. "Me move los a en la saco" dise clar ce los vade a la saco. EN to (into, onto) EO -n (en -n, sur -n) HE -ל-, בכיוון ל (5) D cambiante un otra preposada, direta seguente e no segueda par un nom, a un averbo N "A ante" sinifia "ante esta o acel tempo o loca", dependente de la contesto. "Move a su" sinifia "desende". U el ia resenia la teatral a pos; me vole pone mea saco a supra; la gato ia salta a su EO -e, -en (poste, supren, malsupren) HE הופך מילת יחס לתואר הפועל (6) D indicante un ata cual on asinia a la ojeto presedente N Nota la difere entre "me instrui el a comprende" (cual sinifia "me instrui el afin _el_ comprende") e "me instrui el per comprende" (cual sinifia "me instrui el afin _me_ comprende"). U el comanda la soldatos a ataca la fortres EN to FR à HE ... ל-, למען המטרה a cuando : sujunta D a la momento cuando (alga cosa aveni) EN as, at the moment when FR au moment où HE -בזמן ש-, ברגע ש RU когда, в тот момент когда .a : esclama D espresante ce on es surprendeda, ce on comprende subita, o un otra reata simil EN ah, aha EO ha HE אה RU ааа, ага .a- : prefisa tecnical D non-, sin; en dirije a EN a- HE סיומת דקדוקית טכנית שמשמעה: ללא, בלי; בכיוון של .-a : sufisa nom D ajuntada a alga nomes mas con la coda "-o" per nomi la fema corespondente; ajuntada a la nom de un arbor con la coda "-o" per nomi sua fruta o noza U tio, tia; pero, pera EN female, fruit HE במילים מסוימות, מסמן את הצורה הנקבית .aa : corti D ante aora EN before now, before the present, ago EO antaŭ nun HE קיצור) לפני, בעבר, אז) RU до сего (этого) момента .abaco : nom matematica util arciteta D un util per calcula con perletas liscable; un bloco plata sur la capital de un colona, cual suporta la arcitrava I # EN abacus EO abako FR boulier HE אבקוס, חשבוניה RU счёты .abade : nom relijio D la xef de un grupo de monces mas EN abbot EO abato FR abbé HE ראש מנזר RU аббат, настоятель, игумен abade xef : nom EN head abbot, archimandrite RU архимандрит abadal : ajetivo EN abbatial HE מנזרי, של מנזר RU аббатский abaderia : nom EN abbey EO abatejo FR abbaye HE מנזר RU аббатство abadesa : nom D la xef de un grupo de monces fema EN abbess EO abatino FR abbesse HE ראש מנזר נשים, נזירה ראשית RU аббатиса, настоятельница abadia : nom EN abbacy (= post, period) HE כהונת ראש המנזר RU период игуменства .abaia : verbo transitiva D cria forte e subita, como un can o avia U abaia un comanda EN bark; squawk, crow, caw EO boji FR aboyer HE לנבוח RU лаять; каркать; кричать (о чайках) abaia : nom EN bark; squawk, crow, caw EO bojo HE נביחה RU лай abaieta : verbo transitiva D cria forte e alta, como un can peti EN yap FR japper HE ליילל, לנבוח כמו גור כלבים RU тявкать abaieta : nom EN yap HE יללה, נביחה כמו גור כלבים RU тявканье .abalon : nom molusco D un molusco comable de mares calda, con conca foreda con nacre e perforada per respira T Haliotis EN abalone .abandona : verbo transitiva informatica D lasa (algun) en solitaria o sin aida; sesa labora a (un taxe); (un program) sesa espeta (un responde) pos un tempo definida EN abandon, strand, maroon, desert; jilt, forsake, relinquish, give up on, leave behind; time out (software) FR abandonner; quitter HE לזנוח, לנטוש, להפקיר abandona : nom EN abandonment; timeout (software) HE זניחה, נטישה, הפקרות abandona la scola : espresa EN drop out of school HE לנשור מבית הספר abandona militar : nom EN desertion HE עריקה abandona sua posto : espresa EN abandon one's post, desert FR déserter HE לערוק abandonada : ajetivo EN abandoned, deserted, forlorn, forsaken HE נטוש, מופקר, מוזנח abandonor : nom EN deserter; dropout HE עריק .Abcazia : nom jeografial D un teritorio autonom de Sacartvelo (capital: Sukhumi) I abcazia EN Abkhazia HE אבחזיה abcaz : ajetivo EN Abkhaz HE אבחזי abcaz : nom demonim EN Abkhaz, Abkhazian (person, language) HE אבחזי .abea : nom artropodo D un inseto volante e picante cual colie netar e polen de flores e produi miel e sira I # T Apis EN bee, honeybee EO abelo FR abeille HE דבורה abea laborante : nom EN worker bee HE דבורה פועלת abea mas : nom EN drone HE דבורה ממין זכר abeon : nom artropodo D un abea grande e pelosa cual zumbi forte I # T Bombus EN bumblebee EO burdo FR bourdon HE סוג של דבורה גדולה abeor : nom EN beekeeper EO abelisto FR apiculteur HE דבוראי, כוורן aberia : nom I # EN beehive, apiary EO abelujo, abelejo FR ruche HE כוורת rea de abeas : nom EN queen bee FR reine des abeilles HE מלכת הדבורים .abeto : nom planta D un arbor perene e conifer con conos vertical e folias cual sembla agetas I # T Abies EN fir EO abio FR sapin HE עץ אשוח .Abisinia : nom jeografial istoria D un impero istorial, composada de Eritrea moderna e la dui norde de Itiopia EN Abyssinia, Ethiopian Empire HE חבש, האימפריה האתיופית העתיקה abisinian : ajetivo EN Abyssinian HE חבשי abisinian : nom demonim EN Abyssinian HE חבשי .abita : verbo transitiva D usa (un loca) como sua casa N La ojeto de "abita" es tipal un spesie de casa. On usa "en" per presenta un loca plu jeneral, como un strada o pais. U el abita un aparte; el abita en Moscva; el abita en la campania; el abita un caseta en la campania EN live in, inhabit, reside in, dwell in, settle in EO loĝi en FR habiter dans/à HE לגור, להתגורר, לשכון, להשתקע abita : nom EN habitation, residency, dwelling EO loĝado HE התגוררות, איכלוס abitable : ajetivo EN habitable, inhabitable, livable, liveable EO loĝebla HE ראוי למגורים abitablia : nom EN habitability, inhabitability, livability EO loĝebleco HE תכונתם של מבנה או סביבה הראויים למגורים abitada : ajetivo EN inhabited, lived-in; manned EO loĝata, enloĝata HE מאוכלס, מיושב; מאוייש abitada : nom D la ambiente do un spesie de animal abita tipal EN habitat EO habitato FR habitat abitada de studiantes : nom EN hall of residence, student residence, dormitory HE מעון סטודנטים abital : ajetivo EN residential HE ששייך למגורים, עירוני abitante : ajetivo EN residential, resident EO loĝanta HE מתגורר abiteria : nom U un sala o casa do un person abita EN residence, abode, dwelling, accommodation, quarters, billet, domicile EO loĝejo FR habitation, logement HE מגורים, מעון abitor : nom EN inhabitant, resident, denizen EO loĝanto FR habitant HE דייר, משתכן, תושב abitor de cava : nom EN cave-dweller, caveman, cavewoman EO kavernulo FR troglodyte HE איש מערות abitor luante : nom EN lodger EO ĉambroluanto HE דייר בשכירות, שוכר abitores : nom plural EN inhabitants, residents, population EO loĝantoj, loĝantaro HE תושבים, אוכלוסיה cuantia de abitores : nom EN population (figure) FR population HE גודל האוכלוסיה nonabitable : ajetivo EN uninhabitable, unlivable EO neloĝebla HE שאינו ראוי למגורים nonabitada : ajetivo EN uninhabited; unmanned EO neloĝata FR inhabité HE לא מיושב nonabital : ajetivo EN nonresidential HE שאינו שייך למגורים, לא עירוני nonabitante : ajetivo EN nonresidential EO neloĝanta HE שאינו מתגורר nonabitor : nom EN nonresident EO neloĝanto HE שאינו תושב, שאינו דייר .abitua : verbo nontransitiva D comensa ave un tende forte (a un condui) pos multe repetes; deveni fisical dependente (de un droga) U el abitua a labora en la note; el ia abitua a eroina EN become accustomed, become habituated, become used, become inured (to); acclimatize|is, acclimate; become addicted EO kutimi (al, je); maniiĝi (pri) FR être habitué (à); être dépendant (à) HE להתרגל, להסתגל; להתמכר abitua : verbo transitiva D fa ce (algun) deveni abituada EN accustom, habituate, inure; addict EO kutimigi FR accoutumer HE להרגיל abitua : nom EN habit, habituation, convention; addiction EO kutimo; manio FR habitude; addiction HE הרגל; התמכרות abitua sosial : nom EN social habit, social convention abituada : ajetivo EN accustomed, used EO kutimiĝinta FR habitué HE מורגל abitual : ajetivo EN habitual EO kutima FR habituel HE מוסכמה חברתית abituante : ajetivo EN habit-forming, moreish, addictive EO dependiga, maniiga FR addictif HE יוצר הרגלים; ממכר mal abitua : nom EN bad habit, vice EO malbona kutimo, malvirto HE הרגל מגונה nonabituada : ajetivo EN unaccustomed, unused EO nekutimiĝinta FR inhabituel HE שאינו מורגל; זר, בלתי רגיל .abjad : nom linguistica D un sistem de scrive con sinias per consonantes ma no per vocales I # EN abjad EO abĝado HE אבגד, כתיב עיצורי .ablativa : ajetivo linguistica EN ablative EO ablativa HE שקשור ליחסה בדקדוק שמתארת מקום מוצא ablativa : nom D un caso gramatical cual indica moves a via EN ablative EO ablativo HE יחסה בדקדוק שמתארת מקום מוצא .-able : sufisa ajetivo D ajuntada a un verbo transitiva per formi un ajetivo descrivente un person o cosa a cual on pote fa la ata, o cual merita es tal tratada U comable, lejable, lodable, notable, vidable EN -able, -ible EO -ebla, -inda HE סיומת דקדוקית שמשמעה ניתן ל, ראוי ל .aboli : verbo transitiva governa D elimina ofisial la esiste de (un lege o costum) EN abolish, do away with, get rid of, scrap, axe EO abolicii, aboli FR abolir HE לבטל בצורה רשמית, להיפטר מ aboli : esclama U aboli la gera! EN down with ..., no more ... EO for la ...! HE !... לא עוד aboli : nom EN abolition, abolishment EO abolicio, abolo FR abolition HE ביטול abolisme : nom D la crede ce on debe aboli un lege o costum spesifada EN abolitionism EO aboliciismo, abolismo HE האמונה בביטול חוק או מנהג ספציפי aboliste : ajetivo EN abolitionist aboliste : nom EN abolitionist EO aboliciisto, abolisto HE אדם המאמין בביטול חוק או מנהג ספציפי .aborta : verbo nontransitiva medica D sesa prematur; pari prematur un feto noncapas de vive EN abort, be aborted, be terminated, be cancelled, come to nothing; miscarry EO nuliĝi, aborti FR avorter HE להפיל, לעבור הפלה aborta : verbo transitiva EN abort, terminate, cancel, foil EO nuligi, abortigi FR faire avorter HE לבטל, להפסיק לפני הזמן הראוי aborta : nom EN abortion, termination EO nuliĝo, abortiĝo; nuligo, abortigo HE הפסקה לפני הזמן הראוי; הפלה aborta natural : verbo nontransitiva medica EN miscarry EO aborti HE להפיל בהפלה טבעית aborta natural : nom medica EN miscarriage EO aborto FR avortement HE הפלה טבעית abortada : ajetivo EN abortive EO abortita HE בוטל, הופסק טרם זמנו abortiste : ajetivo D credente ce on no debe proibi abortas intendeda de fetos EN abortionist HE תומך בהפלות abortiste : nom EN abortionist HE תומך בהפלות antiabortiste : ajetivo EN antiabortionist HE מתנגד להפלות antiabortiste : nom EN antiabortionist HE מתנגד להפלות .abracadabra : esclama D diseda par un majiste en fa un truco EN abracadabra!, hocus-pocus! HE !אברקדברה!, הוקוס פוקוס .abrasa : verbo transitiva D teni (algun) entre sua brasos, tipal per mostra ama I # EN embrace, hug, cuddle, clinch EO brakumi, ĉirkaŭbraki, ĉirkaŭpremi FR embrasser, tenir entre ses bras HE לחבק abrasa : nom EN embrace, hug EO brakumo, ĉirkaŭbrako, ĉirkaŭpremo HE חיבוק abrasa ursin : nom EN bear hug HE חיבוק דוב abrasable : ajetivo EN embraceable, huggable EO brakuminda, ĉirkaŭbrakinda, ĉirkaŭpreminda HE שראוי לחיבוק abrasador : nom util D un fisador cual presa forte a la esterna de ojetos per forti o uni los I # EN clamp EO krampo HE מלחציים abrasador fisada : nom util D un util con du mandibulas plana, fisada a un table, cual impedi la move de la ojeto a cual on labora I # EN vise|ce EO ŝraŭbpremilo, vajco HE מלחציים קבועים abrasante : ajetivo EN embracing, hugging; tight, tight-fitting, close-fitting, formfitting, skintight EO brakumanta, ĉirkaŭbrakuma, ĉirkaŭpremanta; strikta HE מחבק, צמוד .abri : verbo nontransitiva D (un porte o contenador) deveni noncluida, permetente ce on pasa tra lo o asede sua contenidas; (un veste) deveni desfisada o desliada; (un valva o flue eletrical) comensa funsiona EN open, open up; undo, unfasten, come undone, come unbuttoned, come untied, fall open; turn on, switch on EO malfermiĝi, malligiĝi, malbutoniĝi, ŝaltiĝi FR s'ouvrir HE להיפתח; להידלק abri : verbo transitiva EN open, open up; undo, unfasten, unbutton, untie, open; turn on, switch on EO malfermi; malligi, malbutoni; ŝalti HE לפתוח; להדליק abri : nom D un ata de abri; un spasio o buco do on pote entra EN opening, aperture, orifice (action, result) EO malfermo, malfermaĵo, aperturo FR ouverture HE פתיחה; פתח, צוהר abri la via de : espresa EN pioneer EO pioniri HE להיות חלוץ abrable : ajetivo EN openable, foldout abrida : ajetivo EN open, opened EO malfermita FR ouvert HE פתוח abrida : averbo EN openly, unabashedly abrinte vias : ajetivo EN pioneering, groundbreaking HE חלוצי, פורץ דרך de fonte abrida : ajetivo informatica D (un program) de cual sua codigo de fonte es libre disponable EN open-source EO malfermitkoda HE קוד פתוח pico abrida : ajetivo EN slightly open, ajar reabri : verbo nontransitiva EN reopen EO remalfermiĝi FR se rouvrir HE להיפתח שוב reabri : verbo transitiva EN reopen EO remalfermi FR rouvrir HE לפתוח שוב .abribote : nom verbo-nom D un util per abri botes de comeda I # EN can opener, tin opener EO skatolmalfermilo FR ouvre-boîte HE פותחן קופסאות .abribotela : nom verbo-nom D un util per abri botelas par deseli la covrente I # EN bottle opener HE פותחן בקבוקים .abricoca : nom planta cosini D un fruta mol e oranin jala, simil a un pesca peti I # EN apricot EO abrikoto FR abricot HE מישמש abricoco : nom planta T Prunus armeniaca EN apricot tree EO abrikotujo, abrikotarbo FR abricotier HE עץ המישמש .abrioio : nom verbo-nom D un descovre surprendente EN eye-opener, revelation HE גילוי, חשיפה, שפיכת אור .abrisita : nom verbo-nom D un sinia de puntua introduinte un parola o frase sitada S “ ‘ EN opening quotation mark HE מרכאות פותחות .abrivia : nom verbo-nom D la person prima ci esplora un loca o idea P abri-via EN pioneer EO pioniro FR pionier HE חלוץ, פורץ דרך .abrotano : nom planta D un artemisia brosin de Europa sude I # T Artemisis abrotanum EN southernwood HE צמח ממשפחת המורכבים מאירופה הדרומית .abugida : nom linguistica D un sistem de scrive cual indica vocales par ajunta sinietas a la sinias per consonantes I # EN abugida, alphasyllabary EO abugido HE אבוגידה, סוג של כתב הברתי .abunda : verbo nontransitiva D esiste en un cuantia grande e sufisinte EN abound EO abundi FR être abondant HE להיות שופע abunda : nom EN abundance, plenty EO abundo FR abondance HE שפע, ריבוי, גודש abundante : ajetivo EN abounding, abundant, bountiful, plentiful, copious EO abunda FR abondant HE שופע, מצוי בשפע, גדוש suprabunda : verbo nontransitiva D esiste en un cuantia multe plu ca sufisinte EN be overabundant, overflow EO superabundi FR être surabondant HE להיות עודף, להיות בכמות מוגזמת suprabunda : nom EN overabundance, glut EO superabundo FR surabondance HE עודף, גודש, הפרזה suprabundante : ajetivo EN excessive, overabundant EO superabunda FR surabondant HE עודף, מופרז, מוגזם
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software