About: dbkwik:resource/t-0-TTD3k60H4jRcwmShPQ==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Transkription:Mein erster Tag
rdfs:comment
  • Episode: Mein erster Tag (1x01) Drehbuch: Bill Lawrence Regie: Adam Bernstein [Ein Wecker klingelt] J.D.S INNERE STIMME: Seit meiner Kindheit konnte ich schlafen wie ein Murmeltier. Gewitter, Sirenen - nichts konnte mich wecken. Letzte Nacht habe ich nicht geschlafen. Ich glaube, ich mache ziemlich blödes Zeug, wenn ich nervös bin. J.D.: Brrr... J.D.S INNERE STIMME: Wissen sie, heute ist nicht irgendein Tag. Heute ist mein erster Tag. J.D.: Ich bin der Größte! J.D.S INNERE STIMME: Ein langes Medizin-Studium, die Lektüre unzähliger Fachbücher und ein großer Schuldenberg haben mir eins klar gemacht. --
dcterms:subject
dbkwik:de.scrubs/p...iPageUsesTemplate
abstract
  • Episode: Mein erster Tag (1x01) Drehbuch: Bill Lawrence Regie: Adam Bernstein [Ein Wecker klingelt] J.D.S INNERE STIMME: Seit meiner Kindheit konnte ich schlafen wie ein Murmeltier. Gewitter, Sirenen - nichts konnte mich wecken. Letzte Nacht habe ich nicht geschlafen. Ich glaube, ich mache ziemlich blödes Zeug, wenn ich nervös bin. J.D.: Brrr... J.D.S INNERE STIMME: Wissen sie, heute ist nicht irgendein Tag. Heute ist mein erster Tag. J.D.: Ich bin der Größte! J.D.S INNERE STIMME: Ein langes Medizin-Studium, die Lektüre unzähliger Fachbücher und ein großer Schuldenberg haben mir eins klar gemacht. SCHWESTER: Gut, dass sie da sind. Könnten sie dem Patienten in 132 ne Magensonde setzten und die Lavage überprüfen? J.D.S INNERE STIMME: Ich hab null Ahnung. [INTRO] J.D.S INNERE STIMME: Das ist also meine Geschichte. J.D.: Ähm, ich bin für die Intensivstation eingeteilt. SCHWESTER: Gut, wir haben ihn grade dahin verlegt. J.D.S INNERE STIMME: Ich bin Arzt geworden, weil ich den Menschen helfen wollte. Aber im Orientierungskurs - ging es irgendwie nicht um das heilen von Patienten. TED: Die Klinik will nicht verklagt werden. Verklagt zu werden ist nicht gut. J.D.: Hey Turk. TURK: Was gibts? J.D.: Du weißt doch, dass ich gern mal 'n Rap-Song schreiben wüden. TURK: Vergiss es. Du bist'n Weißer. J.D.S INNERE STIMME: Chris Turk ist mein bester Freund. Wir waren zusammen auf dem College - haben zusammen Medizin studiert - und jetzt haben wir sogar Jobs in der selben Klinik bekommen. J.D.: Es geht mir um folgendes. TuPac, DMX, Dr. Dre - die verwenden in ihren Songs einen heiklen Begriff, der extrem rassistisch is. -- Das N-Wort. TURK: Ja und? J.D.: Okay. Meine Frage ist nun, wenn wir mal zusammen rappen sollten, und du weißt, dass ich das Wort sonst nie benutzen würde - darf ich dann ausnahmsweiße... Turk: Nein. J.D.: Weißt du, das is wichtig für mich. Ich wusste das nich. TED: Jetzt das wichtigste. Falls ihnen ein Fehler unterläuft, geben sie das gegenüber den Patienten niemals zu. Falls der Patient aber verstorben sein sollte, und, äh, sie da sicher sind, äh, steht es ihnen selbstverständlich frei, ihm oder ihr alles zu sagen - hehehehe - eh... J.D.: Hey, ich hab übrigens ne Wohnung für uns gefunden. DR. KELSO: Hallo, Leute. Ich bin Dr. Bob Kelso und ich bin hier der Chefarzt. Und ich möchte ihnen nur sagen, dass sie mich alle gern als ihren Schutzengel betrachten dürfen. Weil sie mir eins wirklich glauben können, wir sind hier eine Familie. So und jetzt, ran an den Speck, Leute! TURK: Eh - die Chirurgie-Assistenten schlürfen erst mal 'n Bier. J.D.: Meine Internisten-Kollegen spielen Pac-Man. Wir sind offenbar alle erst 12. ELLIOT: Ich steh auf Pac-Man. J.D.: Eh, ich auch. Ich steh drauf, zuzusehn, ich steh drauf es zu spielen, ich-ich steh drauf wie verrückt. ELLIOT: Ich bin Elliot. TURK: EL-I-OT! ELLIOT: Ja, lass das. Okay? J.D.: Ich bin J.D., das ist Turk. TURK: Innere Medizin oder Chirurgie? ELLIOT: Ich bin Internistin. J.D.S INNERE STIMME: (zu Turk) He he! (zu Elliot) Hallooo. ELLIOT: Alle Männer in meiner Familie sind Ärzte. Mein Vater, mein Großvater und mein Bruder. Deshalb hab ich'n Männernamen, musste Sport treiben und Mädchen aufreissen. Kleiner Scherz am Rande. J.D.: Klar, ich hätte gelacht wenn du ne Pause gemacht hättest. ELLIOT: Eh... Egal. Ich weiß jedenfalls, was du jetzt denkst. J.D.S INNERE STIMME: Du hast'n verdammt geilen Hintern. J.D.: Nein, weißt du nicht. ELLIOT: Du hälltst mich vermutlich für "Miss Konkurrenz-Kampf", und das war früher wirklich mal'n Problem für mich - war, Imperfekt. J.D.: Hey. Ist das hier etwa'n Wettrennen? ELLIOT: Ja. J.D.S INNERE STIMME: Also bitte. So nötig hab ichs ja nun auch wieder nich. -- ELLIOT: Und, machst du viel Konditionstraining, oder... J.D.: Oh... Ja... DR. STEADMAN: Elliot Reid? John Dorian? Gut. Nummer eins: ich bin der leitende Arzt Dr. Jeffrey Steadman. Nicht Jeff. Zweitens: hier sind ihre Unterlagen. J.D.S INNERE STIMME: Schon toll, wie schnell man ein Bild von manchen Leuten hat. DR. STEADMAN: Ich funktioniere. Wie ein Uhrwerk. Ein Uhrwerk, ein Uhrwerk. Ein schweizer Uhrwerk. Langweilig aber präzise. J.D.: Ja. DR. STEADMAN: Ja. Wie dem auch sei, hier sind ihre Pieper. Die bestimmen von heute an ihr ganzes Leben. Okay? Danke, an die Arbeit. J.D.S INNERE STIMME: Jetzt wirds ernst. J.D.: Ich äh - ich soll mich hier melden. CARLA: Oh - erster Tag, Bambi? J.D.: Ja. CARLA: Carla wird sich um dich kümmern. Sieh mich nie an, wenn wir Patienten verlegen. J.D.: Wieso? CARLA: Wir warten auf Dr. Cox. J.D.: Hi Doktor. Ich bin... DR. COX: Leg 'n Zugang. J.D.: Wir reden später. DR. COX: Carla, ich hab da mal ne Frage. Sprühen sie sich mit dem Parfum ein oder füllen sie einfach ne Badewanne damit und springen dann morgens fröhlich rein? CARLA: Ich dufte gut. J.D.S INNERE STIMME: Na los. Du hast das schon bei Leichen gemacht. Der Typ hier lebt. Na und? Bohr das Ding rein, bohrs rein, na los... DR. COX: (Pfiff) Die Zeit ist um, Carla übernimmt. Außerdem brauch ich noch ne Blutgasanalyse. J.D.: Warum sagen sie ihr das? DR. COX: Mund halten und aufpassen. CARLA: Seien sie lieb zu Bambi. DR. COX: Warum versucht er bloß jeden Tag abzukratzen, wenn mein Essen auf mich wartet? J.D.: Das war sehr gefühllos. J.D.S INNERE SIMMTE: Leider falsch. DR. COX: Der Mann ist 92, Altersdemenz, er weiß nicht mal, dass wir hier sind. Er liegt direkt neben Carlas Prachtarsch und hat nicht mal geblinzelt. CARLA: Das war wirklich reizend. DR. COX: Ja, das war es. J.D.: Und sein Unterbewusstsein? DR. COX: (zu dem Patient) Eisenhower - war ne schwuchtel. -- Ich glaube durch eine göttliche Fügung hat er nichts mitgekriegt. Oh - und ab sofort ist es dir, immer wenn ich anwesend bin, streng verboten irgendwas zu sagen. DR. KELSO: Also, Dr. Dorian. Können sie mir sagen auf welche Krankheit... J.S.S INNERE STIMME: Ich glaube die Visiten werden mit gefallen. Die sind wie ne Gameshow. J.D.: (klingeln) Was ist Urämie! DR. KELSO: Braver Junge! J.D.: Eh... DR. KELSO: He, wirklich saubere Arbeit, dieser Blasenkatheter. J.D.S INNERE STIMME: Hab ich von ner Schwester machen lassen. Ich hab immernoch Angst, die Leute zu berühren. - Ich habe oft an Elliot gedacht. Ziemlich oft. DR. KELSO: Dr. Reid, sie kommen zu spät. ELLIOT: Ich wurde vollgekozt. DR. KELSO: Sie sind entschuldigt, wenn sie mir sagen können, wonach man bei einem Patienten mit Urämie suchen muss. J.D.S INNERE STIMME: Tja, jetzt werd ich mal punkten. J.D.: (flüsternd zu Elliot) In-fektionen. ELLIOT: Infektionen? DR. KELSO: Braves Mäuschen. - Wir gehn weiter. ELLIOT: (zu J.D.) Ich wusste das. J.D.: Aber klar doch. ELLIOT: Ich war bloß nervös... J.D.: Mehr als verständlich. ELLIOT: Weißt du, wegen der... J.D.: Oh, ich weiß, ja. ELLIOT: Gut. - Trotzdem Danke. Wenn ich mal was für dich tun kann, dann... J.D.: Du könntest morgen mit mir Essen gehn. - So um sieben rum. Oder acht. ELLIOT: Wieso nicht. J.D.: (zu sich selbst) Ja! J.D.S INNERE STIMME: Wieso nicht. Das waren ihre Worte. Wieso nicht! [FANTASIE IM FERNSEHeR] KIND: Daddy, warum hast du Mommy geheiratet? J.D.: Tja, Tiger, ich hab ihr die richtige Antwort zugeflüstert und dann ist sie mit mir in die Kiste gestiegen. KIND: Du bist der Größte. ELLIOT: Eh - DR. COX: Was zum Teufel fällt dir ein? [ENDE DER FANTASIE] DR. COX: Hast du mich eben wirklich angepiept, damit ich dir sage, wieviel Tylenol du Mrs. Lancner geben musst? J.D.: Ich wollte nicht, dass sich der Zustand der Patientin ... DR. COX: Wir reden hier über stinknormales Tylenol. Du machst damit folgendes: du reist ihr den Mund auf, nimmst ne Hand voll und schmeist es in sie rein. Und alles was drin bleibt ist die richtige Dosis. J.D.: Ja, aber ich... DR. COX: Und du darfst unter gaaar keinen Umständen gegen dein Redeverbot verstoßen. J.D.: Dr. Kelso sagt uns immer, man muss positiv bleiben und... DR. COX: Ich will das jetzt so vorsichtig wie nur möglich formulieren, damit es nicht nach Übertreibung klingt. Dr. Kelso ist zweifellos das bösartigste Wesen auf diesem Planeten und höchstwahrscheinlich ist dieser Mann sogar der Satan persönlich. J.D.: Es ist nur, dass ich auf sowas nicht vorbereitet war. Wissen sie, die meisten meiner Patienten sind - älter und irgendwie - geistig nich mehr ganz da. DR. COX: Mein Freund, das ist die moderne Medizin. Sie vollbringt das Wunder, Menschen am Leben zu erhalten, die schon vor langer Zeit hätten sterben müssen, nämlich zu der Zeit, als man sie noch für voll nehmen konnte. So, und dein Job ist es, geistig normal zu beleiben, damit du, wenn mal ein Patient kommt, dem du wirklich helfen kannst, nicht so abgestumpft bist, dass du nicht mehr funktionierst, verflixt und zugenäht! Was hast du? J.D.: Eh, besprechen wir das doch lieber nicht vor... DR. COX: Ihr? Sie ist tot. Merk dir das, du Anfänger. Wenn du hier ne Leiche rumschiebst, wird kein Schwein was von dir verlangen. J.D.: Sie sind wie ein Vater zu mir. DR. COX: Na schön. soll ich dir wirklich 'n Tipp geben? Wenn die mitkriegen, dass du die Schwestern deinen Job machen lässt, dann fliegst du hier schneller raus, als du Milzbrand sagen kannst. J.D.S INNERE STIMME: Klare Ansage, oder? DR. COX: Ich wünsch dir 'n schönen Tag. FRAU IM ROLLSTUHL: Ich bin gar nicht tot. CARLA: Okay, Bambi. Das sind Mrs. Lancers Blutwerte und... J.D.S INNERE STIMME: Ich frage mich, ob Turk das Gleiche durchmacht, wie ich. TURK: Ich bin echt der schärfste! J.D.S INNERE STIMME: Vermutlich nicht. TURK: Heute morgen hatt ich meine Hände ganz tief in so nem Kerl drin - ich konnt sie nich mal mehr sehn. Ich sollte sowas nich machen dürfen. (zu Carla) Wie gehts? J.D.: Hattest du keinen Schiss? TURK: Weißt du, so oder so hört jeder mal auf zu bluten. Is ne Lebensweisheit. CARLA: Ist es nich. TURK: Ein bisschen schon. J.D.: Hey, wir haben noch gar nich über die Wohnung gesprochen. TODD: T-Man! Jaaa-Ha! TURK: Hey! Wie gehts dir, Alter? TODD: Alles Senkrecht! TURK: Okay. Todd, J.D., J.D., das is mein Kumpel Todd. J.D.: Hey wie... Auu! J.D.S INNERE STIMME: Und plötzlich war ich wieder auf der High School. Die Chirurgie-Assistenten sind die Draufgänger. Das was früher die Sportler waren. Und wir Internisten - uns bringt man bei, über den Körper nachzudenken. Diagnosen, Tests - die Internisten sind... TODD: Du hast da 'n Fleck - Ah-haha! J.D.: Ah... J.D.S INNERE STIMME: Wir sind der Schach-Club. MR. BUSRSKI: Ich habe ganz einfach nur Blähungen. Warum wollen sie mich untersuchen? J.D.: Wir müssen wissen, ob ihre Blähungen Menschen umbringen können. J.D.S INNERE STIMME: Er hat nur Angst. Rede mit ihm. J.D.: Hören sie, Mr. Burski - ich hab da so ein Geräusch in ihrem Herzen gehört, das vermutlich harmlos ist, aber wenn sie's mich nicht untersuchen lassen, mach ich mir den ganzen Tag sorgen. MR. BURSKI: Dann mach ichs. Für sie. J.D.: Sie sind 'n guter Mann. [TAG 2] J.D.: Ich warte auf jemanden. HAUSMEISTER: Die Tür ist kaputt. Sie geht manchmal einfach nich auf. J.D.: Vielleicht steckt 'n Penny drin! HAUSMEISTER: Wieso 'n Penny? J.D.: Naja, nur so. HAUSMEISTER: Hast du 'n Penny da rein gesteckt? J.D.: Nein, ich wollte bloß Small-Talk machen. HAUSMEISTER: Wenn ich 'n Penny da drin finde - dann bist du dran. DR. KELSO: Willkommen zu unserer Morgenvisite, Leute. J.D.S INNERE STIMME: Elliot ist der einzige Grund, weswegen ich hier nicht verrückt werde. Sie ist meine Traumfrau. DR. KELSO: Die Nekrose und der infizierte Stuhl lassen auf was schließen - Dr. Dorian? ELLIOT: (flüstert) Ich weiß es nich! J.D.: Sir, ich hab keine Ahnung. DR. KELSO: Dr. Reid, können sie ihm helfen? ELLIOT: Ich würde sagen es ist 'ne Mesenterial-Insuffizienz. DR. KELSO: Braves Mäuschen. Patient Nummer zwei! J.D.: (äfft Elliot nach) Ich würde sagen es ist eine Mesenterial-Insuffizienz. J.D.S INNERE STIMME: Mrs. Pratt Magensaft zu entnehmen wird mich schon wieder aufheitern. J.D.: Und noch'n hübscher Kreis. MRS. PRATT: Halt's Maul und ziehs durch. J.D.S INNERE STIMME: Na toll. Und jetzt saug ich einfach mit diesem riesigen Ding den Saft raus. J.D.: I-Ich glaub das Ding is zu groß, ich hol ne Schwester. TURK: Ach, hör auf, Mann. Du brauchst Praxiserfahrung. Nur so kann man was lernen. J.D.S INNERE STIMME: Warum konnte ich das nicht? Ich hab ihn in dem Moment gehasst. TURK: Oh... äh... okay, vielleicht war die Nadel ein kleines bisschen zu dick. J.D.: Ach wirklich? MRS. PRATT: Was ist denn da unten los? TURK: Gar nichts, M'aam. Das ist ganz normal. J.D.: Und- und, schaffst du bald deinen Krempel in die Wohnung, oder... TURK: Deshalb bin ich vorbei gekommen. Ich glaube es ist besser, wenn wir mal nicht zusammen wohnen. Was meinst du? J.D.S INNERE STIMME: Sag ihm, dass er spinnt. Dass du ihn brauchst. J.D.: Ja, ich bin ganz deiner Meinung. MR. BURSKI: Und, wie fühlt man sich als frisch gebackener, junger Arzt? J.D.: Es ist so, als ob man einen Film sieht, von dem alle sagen er wär toll und weil man zuviel erwartet ist man am Ende furchtbar enttäuscht. MR. BURSKI: Die Filme haben heutzutage viel zu viele Spezialeffekte. J.D.: Ja, das wollt ich damit sagen. J.D.S INNERE STIMME: Mein erster Notfall. Das läuft dann so ab: irgendjemand hat ne Herzattacke, alle werden angepiept. Der Arzt, der als erster im Zimmer ist muss ansagen, was gemacht wird. Er entscheidet über Leben und Tod. Bin ich bescheuert? J.D.: Ah! - Mann, bist du feige. J.D.S INNERE STIMME: Der Patient wurde versorgt. Turk war schon da und sammelte Praxiserfahrung. TURK: Geladen. Okay. PATIENT: Uaah! TURK: Aaah! Oh mein Gott! J.D.S INNERE STIMME: Es stellte sich heraus, dass der Typ nur geschlafen hatte und der Apparat kaputt war. J.D.: Ich dachte, dass wir zwei uns mögen und... ELLIOT: Quatsch, wenn du nicht mit mir schlafen wolltest hättest du's auch so gemacht. J.D.: Auf jeden Fall will ich jetzt ganz bestimmt nich mehr mit dir schlafen. ELLIOT: Los, nimm mich hier und jetzt. J.D.: Okay... ELLIOT: Siehst du? J.D.: Ehhr... J.D.: Äh - wir... DR. COX: Okay, geben sie mir'n Infussionsset. J.D.: Wissen sie... DR. COX: Danke. J.D.: (zu Elliot) Unser Date is sowas von abgesagt. J.D.S INNERE STIMME: Ich saß aus zwei Gründen auf dem Boden. Erstens: ich hatte versucht, Elliot in dem Schrank einzuschließen. Und sie hatte mir einen Tritt verpasst. Einen Schmerzhaften. Und zweitens: der Ruheraum war abgeschlossen. J.D.: Hört mal, ich kann jetzt nur noch Zehn Minuten schlafen! TURK: (zu Carla) Warte. Sag mir, wenn es dir zu schnell geht, okay? CARLA: Zieh dich aus. J.D.S INNERE STIMME: Ich hab gehört, dass Turk bei Todd einzieht. Ein Wunder, dass er diesen Idioten jetzt nicht auch dabei hat. TODD: (zu Turk und Carla) Wow, ist das geil. J.D.: Hmmm... CARLA: (zu Turk) Nicht schlecht. TURK: Jetzt bist du dran. CARLA: Nein, ich muss wieder arbeiten. Aber das is wirklich nich schlecht. (zu J.D.) Na, Bambi? TURK: Tja, dann - äh - ruf ich dich an, okay? DR. COX: Sag mal schön Aa. BILLY: Aaa... DR. COX: Oh, das kannst du besser. BILLY: Aah... J.D.: Turk hat es gerade im Ruheraum getrieben. DR. COX: Dir ist natürlich klar, dass ich keine Ahnung habe wer Turk ist aber - das freut mich für ihn. (zu Billy) Weist du, Billy, es ist allgemein bekannt, dass Sex etwas positives ist. Wie siehts aus, Kumpel? Kriegst du ne Urinprobe für mich hin? BILLY: Aber ich hab schon vor fünf Minuten gepinkelt. DR. COX: Das weiß ich, aber ich mach dir'n Vorschlag. Du darfst diesen Becher auf den Fußboden stellen, die Augen zumachen und dann einfach loslegen. Wie findest du das? BILLY: Cool! DR. COX: Haha, bist'n guter Mann. Los, zieh's durch. (zu J.D.) Was willst du hier? J.D.: Der Bengel is klasse. DR. COX: Du hast schiss vor dem Nachtdienst, oder? J.D.S INNERE STIMME: Jaaa... DR. COX: Hör zu. Im aller schlimmsten Fall - wirst du jemanden umbringen. Und das wird dich dann dein ganzes Leben lang verfolgen. Aber das ist wirklich nur der aller schlimmste Fall. Pass auf. Lass einfach die Schwestern alles machen, wozu du immernoch zu feige bist. Damit dürftest du die meisten Fälle in den Griff kriegen. Und wenn du wirklich ein echtes Problem hast... J.D.: Ruf ich sie an? DR. COX: Nein, ich wollte sagen dann versteckst du dich wieder im Schrank BILLY: (aus der Toilette) Ha, das macht Spass! MANN: (zu Elliot) Hey Schwester! ELLIOT: Ich bin ne Ärztin. Stetoskop, Pieper, ne Ärztin. Klar? CARLA: Cool bleiben. ELLIOT: Ich hasse es. Ich hasse die Schätzchens, die Mäuschens... CARLA: Du brauchst mir nicht zu sagen, wie man als Frau hier behandelt wird. ELLIOT: Du machst es bestimmt nicht besser, wenn du hier mit Tangas rumläufst und es im Ruheraum treibst. - Sowas spricht sich rum. CARLA: Du bist ganz schön frech. Kennst du überhaupt meinen Namen? Ich verbringe jede Sekunden meines Lebens entweder hier oder bei meiner kranken Mutter. Also ja - vielleicht brauchte ich ja nur etwas Nähe. Du hattest bestimm noch nie 'n Quicki in ner Disco, stimmts? Oder einen flachärschigen Langweiler mit in deine Studentenbude genommen. Und mein Tanga - ich bin zufällig der Meinung, dass mein Hintern darin gut aussieht. Ich brauche hier gelegentlich was, das mir ein gutes Gefühl gibt. Und du willst mich verurteilen? Tja, weist du was? Hier spricht sich so einiges Rum Ms. "Ich bin mir selbst die Nächste". Du kannst hier Körbe verteilen soviel du willst, aber ich lass mich nicht von dir beleidigen. J.D.: Ihr Name ist übrigens Carla. MR. BURSKI: Autsch. J.D.: Ja... - Carla. DR. KELSO: Na, Kumpel? Ihre erste Nachtbereitschaft fängt gleich an, he? Sie sind bestimmt aufgeregt. J.D.S INNERE STIMME: Ahhh! J.D.: Und ob, Sir. DR. KELSO: Eheheh... Ach, äh, nochmal zu Mrs. Pratt. Ich hab gehört, sie wollen sie auf die Transplatationsliste setzten. Ich schlage vor, wir versuchen's vorläufig weiter mit der Dialyse bei ihr. Vielleicht ha'm wir ja Glück, eheheh! J.D.: Kein Problem, Sir. DR. KELSO: Gut. Geben sie acht - heut Nacht. Eheheh... Kleines Gedicht für sie! Eheheh! J.D.: Eheheh... ehh... CARLA: Bambi, komm schon. Steh auf. J.D.: Ich werd alle zehn Minuten nach ihnen sehen, Mrs. Marino, okay? LAVERNE: Ich brauche sie in Mr. Bruskis Zimmer. J.D.: Flirten sie etwa mit mir? - Sie flirten, oder? LAVERNE: Er hat's hinter sich. Die Schwester glaubt, es war ne Lungenembolie. Dem hätte keiner mehr helfen können. Egal, erklären sie ihn für Tod. J.D.: Warum hat mir keiner bescheid gesagt? LAVERNE: Los, machen sie schon. Ich will nach Hause. J.D.S INNERE STIMME: Ich werde diesen Moment nie vergessen. Er sah genau so aus wie immer. Nur völlig anders. Und ich schämte mich, weil ich nur daran dachte, wie unangenehm die Sache für mich war. J.D.: Zeitpunkt des Todes zwei Uhr. J.D.S INNERE STIMME: Ich wollte den Menschen nur helfen. J.D.S INNERE STIMME: Das Schlimmste ist, dass man sofort weiter machen muss. J.D.: (zum Patienten) Keine Angst, sie werden wieder gesund. TURK: Hey, Mann. Ich hab dich vorhin belogen, ich hab - tierisch schiss. J.D.: Wirklich? TURK: Es ist gut, dass ich hier im OP 'n Mundschutz trage, denn sonst würden alle sehn, wie ich permanent diesen Gesichtsausdruck hab. J.D.: Ich glaube es is Okay, Angst zu haben. TURK: Sag mir das öfter, damit kannst du mir helfen. J.D.S INNERE STIMME: Ich kann ihm helfen? TURK: Naja, egal. Ich wollt nur mal nach dir sehen. Machs gut, Mann. J.D.S INNERE STIMME: Frag ihn nochmal, ob er bei dir einzieht. J.D.: Hör mal, mein Angebot steht noch, wenn du willst... TURK: Alter. Ich hab den Schlüssel schon aus deiner Tasche gefingert. - Ich liebe dich. - Pff... J.D.S INNERE STIMME: Und plötzlich war ich wieder im Aufwind. HAUSMEISTER: I'm watching you! DR. KELSO: Wie gefällts ihnen bei uns? J.D.S INNERE STIMME: Ah, da ist er ja. Mein Schutzengel. DR. KELSO: Ich weiß, dass sie immernoch die Transplantation für Mrs. Pratt druchboxen wollen. Leider gibts da ne schlechte Nachricht, ihre Versicherung reicht nicht aus, um das zu bezahlen. J.D.: Ja, aber sie steht kurz vor dem totalen Nierenversagen. DR. KELSO: Na schön. Haben sie Familie Burski um die Erlaubnis für die Autopsie gebeten? J.D.: Die sind immernoch bei ihm drin. DR. KELSO: Sie sind hier um was zu lernen! Sie müssen sie fragen! Hehehe... J.D.S INNERE STIMME: Sag ihm einfach, du kannst das bei Mr. Burski nicht. Er wird's verstehn. J.D.: Sir, kann ich... kann ich die Autopsie vielleicht mal auslassen? DR. KELSO: Aber selbstverständlich, mein Freund. J.D.S INNERE STIMME: Na bitte. In jeder Geschichte muss es einen Guten geben. DR. KELSO: Wissen sie was? Wie wär's, wenn sie jetzt einfach Feierabend machen? Sie sehen müde aus. J.D.: Ich bin auch müde. DR. KELSO: Dr. Dorian. Ist ihnen überhaupt nicht klar, dass sie für mich nur ein gesichtsloser Niemand sind, der in blauen OP-Klamotten rumläuft? Ich schleppe nur ständig diese alberne Liste mit mir rum, damit ich so tun kann, als könnte ich mir ihre verdammten Namen merken! Hören sie zu: wenn ein Patient ausreichend versichtert ist, behandeln sie ihn, wenn nicht, dann setzen sie ihn vor die Tür! Und wenn jemand stirbt, führen sie eine Autopsie durch! Sie werden morgen früh bei der Visite die Erlaubnis haben, sonst streiche ich ihren Namen von meiner Liste, ist das klar? [FANTASIE] DR. KELSO: (mit Teufels-Stimme) Antworten sie! [ENDE DER FANTASIE] J.D.: Kristallklar. DR. KELSO: Sehr gut, mein Freund. J.D.S INNERE STIMME: Ich versteh das nicht. Wenn er der Schurke ist, wer ist dann der Gute? CARLA: Autounfall. Er hat eben im Fahrstuhl schlapp gemacht. DR. COX: Wir müssen den Druck in seinem Torax veringern. J.D., mach es. J.D.S INNERE STIMME: Oh Gott, nein. DR. COX: Sieh mich an: du schaffst das. J.D.S INNERE STIMME: Ich hab ihm geglaubt. J.D.: Bülaudrainage. J.D.S INNERE STIMME: Naja, ein bisschen. DR. COX: Komm, Baby, leg los. Hop hop! J.D.S INNERE STIMME: Du schaffst es. Du musst es schaffen. DR. COX: Schneid ihn auf oder er muss dran glauben J.D.: Okay, her mit dem Ding. - Ähm, ähm, ich komm nicht durch den Pleura. DR. COX: Nicht so zimperlich. Stoß es rein. J.D.: Okay, schließ das Ding an. CARLA: Puls normal. J.D.: Ha, das gibt's nicht! DR. COX: Siehst du? Es war ganz einfach. Dein Patient. J.D.: Sie können doch nicht gehn? DR. COX: Er gehört ihnen, Herr Doktor. - Ach... CARLA: Sehr gut. - Das reicht. J.D.: Das is'n großer Moment für mich. J.D.S INNERE STIMME: Das wars dann wohl fürs erste. 31 Stunden und zwölf Minuten, und ich bin... ELLIOT: Bist du fertig? J.D.: Fast. Ich muss noch ne unangenehme Sache erledigen. ELLIOT: Also wenn du dir Burski-Autopsie meinst, ich hab die Familie angerufen und sie haben Ja gesagt, und es tut mir leid. - Der letzte Teil war von mir. J.D.S INNERE STIMME: Das schlimme war nur, ich wusste, dass ich ihr nie verzeihen werde. - Ich verzeih ihr. - Wissen sie, ich kann einfach nich alleine überleben. DR. STEADMAN: Ich bin ein Idiot! Ich bin ein Idiot! Ich bin ein Idiot! J.D.S INNERE STIMME: Sogar jetzt, wo ich nach Hause darf, werd ich immer im Hinterkopf haben, dass die Klinik noch hier ist. Und der Stress. CARLA: Bambi! Hau ab, solang du noch kannst. J.D.S INNERE STIMME: Aber was solls. Die Hauptsache ist, ich habe meine ersten drei Tage überstanden, ohne mich aufzuführen, wie ein totaler Vollidiot. - Ich bin der größte... [ENDE] M01
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software