大韓民國에서는 慣例的으로 主要 國家 이름의 略稱을 漢字 1字로 나타내는 境遇가 있다. 主로 新聞의 머리記事나 두 國家以上을 竝列하여 나타날때, 一部 學術用語 等에서 두드러진다. 자주 쓰이는 것도 있고, 略稱以外에는 거의 쓰이지 않는 것도 있다. 一部는 두 글字로 나타낸다. 이들 大部分은 한글로도 表記可能하나, 一部는 한글로 表記할 때의 略稱方式이 다른 것도 있다.
大韓民國에서는 慣例的으로 主要 國家 이름의 略稱을 漢字 1字로 나타내는 境遇가 있다. 主로 新聞의 머리記事나 두 國家以上을 竝列하여 나타날때, 一部 學術用語 等에서 두드러진다. 자주 쓰이는 것도 있고, 略稱以外에는 거의 쓰이지 않는 것도 있다. 一部는 두 글字로 나타낸다. 이들 大部分은 한글로도 表記可能하나, 一部는 한글로 表記할 때의 略稱方式이 다른 것도 있다.