abstract
| - From [[w:|]][[Category:fr: derivations|Caler]] calar, from [[w:|]][[Category:fr: derivations|Caler]] χαλάω.
- [verbe du troisième groupe] prononciations et variantes
* l. : [kaˈle]
* chaler 1.
* falloir → faler 2.
* coma cau (provençal)/coma cal (languedocien) comme il faut 3.
* parlar coma se cal parler convenablement 4.
* Aquò te cal il te faut cela, tu mérites cela 5.
* en calent puisqu’il faut 6.
* chaloir, se soucier 7.
* Non m’en cau (provençal)/Non m’en cal (languedocien) Il ne m’en chaut note selon Mistral, inusité dans le sens 1 en provençal maritime et rhodanien (où l’on utilise dans ce cas faler). En niçois, les deux variantes semblent coexister dans toutes leurs acceptions respectives références
* R1 : Castellana 1952Catégorie:Niçois, Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION Chercher "caler" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
- [verbe du deuxième groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du deuxième groupe 1.
* falloir
|