About: Country Switch   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

Video games are often released in different versions in different territories. The obvious way to do this is to program a different version of the game for each territory. But there's also a shortcut: release the exact same game in different locations, and program it so that the game does different things depending on what system it's played on. This can also be used for Region Coding, where the "different thing" done on the wrong system is "not run". Systems which do this include:

AttributesValues
rdfs:label
  • Country Switch
rdfs:comment
  • Video games are often released in different versions in different territories. The obvious way to do this is to program a different version of the game for each territory. But there's also a shortcut: release the exact same game in different locations, and program it so that the game does different things depending on what system it's played on. This can also be used for Region Coding, where the "different thing" done on the wrong system is "not run". Systems which do this include:
dcterms:subject
dbkwik:all-the-tro...iPageUsesTemplate
dbkwik:allthetrope...iPageUsesTemplate
abstract
  • Video games are often released in different versions in different territories. The obvious way to do this is to program a different version of the game for each territory. But there's also a shortcut: release the exact same game in different locations, and program it so that the game does different things depending on what system it's played on. This can produce odd results to anyone who has an imported game system; playing a domestic game on an imported system may cause it to behave like an imported game. For instance, if your system is Japanese, playing a domestic game may cause it to produce Japanese text. This can also be used for Region Coding, where the "different thing" done on the wrong system is "not run". A related phenomenon is that in some European releases with multilanguage support, the system's language settings will effect which language the game is played in; even in cases where language is not selectable per se, the media would have all languages. So if a, say, French or Spanish gamer bought a game from the UK, the game would play in their language even if there's no mention in the instruction manual or the packaging that the disc contains any language other than English. This is less prevalent in later games as the disc space becomes more of an issue. In some cases (not, unfortunately, the PS3), it's possible to modify a game system with a switch (or even in some cases a converter) that lets the user select whether the system is domestic or imported. The user can then buy one game locally and make it play as either a domestic or import version by flicking the switch. This first became widely known during the Sega Genesis era. A decent Emulator will let the user pick what country the emulated system pretends to be. Systems which do this include:
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software