About: dbkwik:resource/vX8REsvzaixI4tSOeqeouw==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Сделка. Текст
rdfs:comment
  • [Майкл связан, сидит в одной из юрт фальшивой деревни. Входит Джульет.] ДЖУЛЬЕТ: Привет Майкл. Я – Джульет. МАЙКЛ: Что ты хочешь? ДЖУЛЬЕТ: Лодка, которую ты просишь [присаживается, чтобы поговорить с ним] они хотят, чтобы я сказала тебе: она твоя. МАЙКЛ: Хорошо. ДЖУЛЬЕТ: Беатрис сказала, что ты видел своего сына. Я некоторое время наблюдала за ним. Он – очень интересный ребенок, он … он – очень умный. Он – очень особенный. МАЙКЛ: Что значит особенный? ДЖУЛЬЕТ: Он не обычный мальчик, поэтому я беспокоюсь о нём. И я очень рада, что ты согласился помочь нам. Я рада, что ты освободишь его оттуда.
dcterms:subject
dbkwik:ru.lostpedi...iPageUsesTemplate
abstract
  • [Майкл связан, сидит в одной из юрт фальшивой деревни. Входит Джульет.] ДЖУЛЬЕТ: Привет Майкл. Я – Джульет. МАЙКЛ: Что ты хочешь? ДЖУЛЬЕТ: Лодка, которую ты просишь [присаживается, чтобы поговорить с ним] они хотят, чтобы я сказала тебе: она твоя. МАЙКЛ: Хорошо. ДЖУЛЬЕТ: Беатрис сказала, что ты видел своего сына. Я некоторое время наблюдала за ним. Он – очень интересный ребенок, он … он – очень умный. Он – очень особенный. МАЙКЛ: Что значит особенный? ДЖУЛЬЕТ: Он не обычный мальчик, поэтому я беспокоюсь о нём. И я очень рада, что ты согласился помочь нам. Я рада, что ты освободишь его оттуда. МАЙКЛ: Ты ожидаешь, я поверю этому, что вам до лампочки мой сын? ДЖУЛЬЕТ: Веришь или нет, Майкл, я не враг тебе. МАЙКЛ: Не враг? Ага?! ДЖУЛЬЕТ: Не враг. Наш человек, тот, кого ты освободишь, в вашем лагере. Его зовут Бен. Он очень важен для нас. МАЙКЛ: Он, тот, кто поможет мне уехать с Острова? ДЖУЛЬЕТ: Да. МАЙКЛ: И он станет помогать мне? ДЖУЛЬЕТ: Да, станет. МАЙКЛ: Ты даешь слово, и этого должно быть достаточно? ДЖУЛЬЕТ: Я даю слово. [Майкл сбит с толку.] ДЖУЛЬЕТ: У меня тоже с ним сделка. МАЙКЛ: Тогда почему ты до сих пор здесь? ДЖУЛЬЕТ: Потому что он спас жизнь моей сестры. МАЙКЛ: А где она? ДЖУЛЬЕТ: В Майами. МАЙКЛ: Но ты должна быть здесь. Какой смысл спасать ее жизнь, если ты не можешь быть рядом с ней? ДЖУЛЬЕТ: Что бы ты сделал, чтобы спасти Уолта? У тебя есть список. [Она встает] Удачи. [Джульет уходит. Связанный Майкл в отчаянии бьет ногами по полу.]
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software