rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe — -ç-/-c-] [aβraˈsa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe irrégulier Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l., g. : [aβraˈsa]
* p. : [abʁaˈsa] 1.
* prendre dans les bras, avec les bras, embrasser → embraçar
* E puèi que la patz abrace lo monde. — Fortuné Martelly (19e, p.)
* S'abraçant a sa rusca. — Gabriel Peirounet (languedocien) références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien, Palay 1980Catégorie:Gascon
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Lavalade 2010Catégorie:Limousin, , , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, http:/
|
abstract
| - [verbe du premier groupe — -ç-/-c-] [aβraˈsa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe irrégulier Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l., g. : [aβraˈsa]
* p. : [abʁaˈsa] 1.
* prendre dans les bras, avec les bras, embrasser → embraçar
* E puèi que la patz abrace lo monde. — Fortuné Martelly (19e, p.)
* S'abraçant a sa rusca. — Gabriel Peirounet (languedocien) références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien, Palay 1980Catégorie:Gascon
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Lavalade 2010Catégorie:Limousin, , , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION Chercher "abraçar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
|