Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
Level
| |
Translation
| - Follow the Kaiser's Base!
|
dcterms:subject
| |
DIGIMON3narrow
| |
episodeorder
| - 1(xsd:integer)
- 2(xsd:integer)
- 3(xsd:integer)
- 4(xsd:integer)
- 6(xsd:integer)
- 7(xsd:integer)
- 8(xsd:integer)
- 9(xsd:integer)
- 10(xsd:integer)
- 11(xsd:integer)
- 12(xsd:integer)
|
DIGIMON2narrow
| |
Arrow
| |
DIGIMON REFERENCES
| - *The Japanese recap in this episode, for the previous episode, uses recap music from the series Digimon Adventure, since the previous episode is closely related to that series.
*While Matt and T.K. are talking to their dad about going camping with them, the person at the table next to them was one of the mascots being held captive by the Bakemon in Digimon Adventure.
|
REAL-WORLD REFERENCES
| - *The English dub title for this episode could be a reference to any number of media with the title or phrase "Run Run" involved, such as the German film Run Lola Run or the song Run Joey Run.
|
digimon
| - Veemon
- Armadillomon
- DemiVeemon
- Digmon
- Flamedramon
- Hawkmon
- Poromon
- Upamon
- Tentomon
- Kabuterimon
|
dbkwik:digimon/pro...iPageUsesTemplate
| |
EP
| |
Series
| |
Name
| |
Production Company
| - Saban Entertainment
- Fuji Television
|
Type
| |
Airdate
| - 2000-08-06(xsd:date)
- 2000-11-11(xsd:date)
|
Romaji
| |
Animation Studio
| |
chief animation director
| |
Speaker
| |
Written By
| - Jeff Nimoy, Bob Buchholz
- Atsushi Maekawa
|
Tech
| |
Title
| |
Japanese
| |
PREV
| |
Art
| |
Directed By
| |
NEXT
| |
Quote
| - Oh no! It's the dreaded Dokugumon. He's an insect type Digimon whose special attack is Poison Thread. You don't want to get caught up in his web.
|
C
| - *
*
- *
*
*
- *
*
*
*
*
*
*
*
- *Davis Motomiya
*Kari Kamiya
*Taichi "Tai" Kamiya
*Yolei Inoue
*Takeru "T.K." Takaishi
*Yamato "Matt" Ishida
*Cody Hida
*Koushiro "Izzy" Izumi
*Ken Ichijouji
*Kae Izumi
*Hiroaki Ishida
*Jun Motomiya
- *
*Tuskmon
*Kuwagamon
*DarkTyrannomon
*Devidramon
*
*Dokugumon
|
digicode
| |
DIGIMON4narrow
| |
digiegg
| |
CONTINUITY ERRORS
| - *In the English Dub, Cody calls Armadillomon "Digmon" before he even Armor digivolved into Digmon
*In the English dub, as Izzy and Cody slide down the hill, Izzy wrongly refers to his own as a D-3.
*In the English Dub, Yolei's name in the name of the episode is spelt wrong, spelt as "Yolie" instead of "Yolei"
|
DIGIMON1narrow
| |
MISCELLANEOUS TRIVIA
| - *Davis announces the episode title in the Japanese episode.
|
DIGIMON5narrow
| |