About: dbkwik:resource/vxOm-xzr0fGyFb9D96R5DQ==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Pelo
  • Pelo
rdfs:comment
  • Un Pelo es uno de los tipos de Recursos que hay en el juego. Los Pelos conocidos son: * Mostacho de Boostacho * Pelo de barba de chamángüino * Pelo de Ben, el Ripata * Pelo de chamán de alcantarillas * Pelo de kanugro * Pelo de Maestro Pandora * Pelo de miaumiaumialvaje * Pelo de minovillo * Pelo de rata brakmariana * Pelo de rata de las alcantarillas * Pelo de smielodón * Pelo de Uginak * Pelos de barba de awelito wabbit * Pelos de black pekewabbit * Pelos de jabalí * Pelos de la barba de bwork mago * Pelos de mediulubo * Pelos de minilubo * Pelos de pandulo * Pelos de ratón * Pelos de wabbit * Pelos de Wabbit Wodo * Pelusa de mamagüina * Pelusilla del kilibris
  • * pelo ; (Dé latín pilus). m. Filamento zilíndriko, zutí, de naturaleza kohnea, ke naze i krece entre loh poroh dela pié de kazi tó loh mamíferoh i d’ argunoh otroh animaleh’e dihtinta klaze. 2. Kohunto d’ ehtoh filamentoh. 3. Kabeyo dela kabeza umana. 4. Koza mínima o de poka importanzia o entidá. 5. Kapa o koló de loh kabayoh i otroh animaleh. 6. Veyo ke tienen argunah frutah, komo loh’ arbérxigoh, en la káhkara o peyeho, i argunah plantah en laz’ohah i tayoh. 7. En loh tehíoh, parte ke kéa en zu zuperfizie i zobrezale en la ebra i kubre l’ilo. Kaérzele er pelo a un vehtío. 8. Ebra dergá de lana, zeda u otra koza zemehante. 9. Pluma fina de lah’ aveh abaho der plumahe ‘hterió. 10. Mihita o rahpiya ke, dehprendía en parte der kanyón dela pluma de ave pa ‘hkribí, impedía formá lah
sameAs
dcterms:subject
dbkwik:andalu/prop...iPageUsesTemplate
dbkwik:es.dofuswik...iPageUsesTemplate
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
oc
  • pel
Cat
  • pèl
abstract
  • Un Pelo es uno de los tipos de Recursos que hay en el juego. Los Pelos conocidos son: * Mostacho de Boostacho * Pelo de barba de chamángüino * Pelo de Ben, el Ripata * Pelo de chamán de alcantarillas * Pelo de kanugro * Pelo de Maestro Pandora * Pelo de miaumiaumialvaje * Pelo de minovillo * Pelo de rata brakmariana * Pelo de rata de las alcantarillas * Pelo de smielodón * Pelo de Uginak * Pelos de barba de awelito wabbit * Pelos de black pekewabbit * Pelos de jabalí * Pelos de la barba de bwork mago * Pelos de mediulubo * Pelos de minilubo * Pelos de pandulo * Pelos de ratón * Pelos de wabbit * Pelos de Wabbit Wodo * Pelusa de mamagüina * Pelusilla del kilibris
  • * pelo ; (Dé latín pilus). m. Filamento zilíndriko, zutí, de naturaleza kohnea, ke naze i krece entre loh poroh dela pié de kazi tó loh mamíferoh i d’ argunoh otroh animaleh’e dihtinta klaze. 2. Kohunto d’ ehtoh filamentoh. 3. Kabeyo dela kabeza umana. 4. Koza mínima o de poka importanzia o entidá. 5. Kapa o koló de loh kabayoh i otroh animaleh. 6. Veyo ke tienen argunah frutah, komo loh’ arbérxigoh, en la káhkara o peyeho, i argunah plantah en laz’ohah i tayoh. 7. En loh tehíoh, parte ke kéa en zu zuperfizie i zobrezale en la ebra i kubre l’ilo. Kaérzele er pelo a un vehtío. 8. Ebra dergá de lana, zeda u otra koza zemehante. 9. Pluma fina de lah’ aveh abaho der plumahe ‘hterió. 10. Mihita o rahpiya ke, dehprendía en parte der kanyón dela pluma de ave pa ‘hkribí, impedía formá lah letrah limpiamente. 11. Kuérpo ehtranyo ke z’ agarra a loh puntoh dela pluma d’ ehkribí i aze ke la letra zarga borroza. 12. Muéye de pokízimo rezarte ner ke dehkanza er gatiyo d’ argunah armah’e fuégo kuando htán montáh. 13. Zeda en krudo. 14. En lah piérah preziozah, raya opaka ke leh kita való. 15. Raya o griéta por’ onde kon fazilidá zartan lah piérah, er vidrio i loh metaleh. 16. Enfermedá ke padezen lah muhereh en loh pexoh, kuándo htán kriándo, por’ ohtruzión de loh konduttoh dela lexe. 17. Parte fibroza dela maéra, ke ze zepara de lah demáh ar kortahla o labrahla. 18. En’ é huégo de trukoh i der biyá, levedá der kontatto d’ una bola kon’ otra kuándo xokan oblikuamente. 19. Veterinaria. Enfermedá ke padezen lah behtiah en loh kahkoh, kon ke ze leh abren i ze leh levanta o dezune una parte d’ eyoh. Pelo d’ aire. m. Viénto kazi imperzettible. No korre ni un pelo d’ aire. Pelo de kameyo. m. Tehío exo kon pelo d’ ehte animá o imitáo kon’ er pelote der maxo kabrío. Peloh i zenyaleh. m. plurá kolokiá. Detayeh i zirkuhtanziah d’ arguna koza. Kontá un zuzezo kon tó zuh peloh i zenyaleh. Agarrarze argien d’ un pelo. Fraze kolokiá. Agarrarze a argo kon fuérza. Ar pelo. lokuzión avverbiá. Vení bié kon rehpetto a lo ke z’ehtaba aziéndo. 2. kolokiá. A punto, kon tóa ezattitú, a medía delo dezeáo. Loh medio peloh. Kolokiá. Dixo der kolettivo de trabahaóreh bién pagáoh, ke ze hkiéren diferenziá dé rehto der kolettivo. A pelo. lokuzión avverbiá. Dixo de montá lah behtiah: Zin ziya, arbarda ni otrah monturah. 2. kolokiá. Zin ningún tipo de protezión. 3. kolokiá. Zin ropa, kompletamente enkuéro. 4. kolokiá. Zin’ ayuda o defenza de kuahkier tipo. Z’ enfrentó a la zituazión a pelo. 5. kolokiá. Ar pelo ( a punto, kon’ ezattitú). 6. kolokiá. A tiémpo, a propózito o a okazión. Azí me, te, noh, ezt..., luze ‘r pelo. frazeh irónikah. kolokiáleh. Z’utiliza pa indiká ke z’ ehtá perdiendo ‘r tiempo zin’ azé ná, o ke no ze zaka provexo delo ke z’ehtá aziéndo. Kaérzele a argien er pelo. Fraze kolokiá. Rezibí una buya, kahtigo o zanzión zi ze dehkubre k’á exo argo malamente. Kontra pelo. lokuzión avverbiá. A kontrapelo, kontra korriénte. 2. kolokiá. Fuéra de tiémpo, fuéra de lugá. Kortá un pelo nel’ áire. fraze. Tené un’arma blanka mu afilá. Dahle a argien par pelo. Fraze kolokiá. Dahle una zoba o paliza. Z’utiliza tambié komo amenaza. De medio pelo. lokuzión ahetiva dehpettiva kolokiá. Dixo d’ una perzona: Ke hkiére aparentá mah delo ke eh. 2. dehpettivo kolokiá. Dixo d’ una koza: De poko mérito o importanzia. De pelo en pexo. lokuzión ahetiva kolokiá. Dixo d’ una perzona: Vigoroza, robuhta i fuérte. Exá guén pelo. Fraze kolokiá. Tené guén pelo o kabeyera. Ni un pelo. lokuzión avverbiá kolokiá. No fiárze Azolutamente ná d’una perzona o un zirkuhtanzia.. Ehto no me guhta ni un pelo.''' No tené argien un pelo, de tonto. fraze kolokiá. Zé lihto i ehpabiláo. No tené argien peloh en la lengua. Fraze kolokiá. Dezí zin reparo ni miramiéntoh lo ke piénza o ziénte, o ablá kon demaziá libertá i zortura. Ponérzele a argien loh peloh’e punta. Fraze kolokiá. Erizárzele er kabeyo por frío o por’ arguna otra zirkuhtanzia. 2. kolokiá. Zentir pavó o miéo. Por loh peloh.' lokuzión avverbiá. Nel’ úrtimo ihtante. Kohió er tren pó loh peloh.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software