About: O Salutaris Hostia   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

O salutaris Hostia, "O Saving Host", is a section of one of the Eucharistic hymns written by St Thomas Aquinas for the Feast of Corpus Christi. He wrote it for the Hour of Lauds in the Divine Office. It is actually the last two stanzas of the hymn Verbum supernum prodiens, and is used for the Adoration of the Blessed Sacrament. The other two hymns written by Aquinas for the Feast contain the famous sections Panis angelicus and Tantum ergo. As a liturgical text, the hymn is usually sung in Latin. There are however some cases in which it is found sung in the vernacular.

AttributesValues
rdfs:label
  • O Salutaris Hostia
  • O salutaris Hostia
rdfs:comment
  • O salutaris Hostia, "O Saving Host", is a section of one of the Eucharistic hymns written by St Thomas Aquinas for the Feast of Corpus Christi. He wrote it for the Hour of Lauds in the Divine Office. It is actually the last two stanzas of the hymn Verbum supernum prodiens, and is used for the Adoration of the Blessed Sacrament. The other two hymns written by Aquinas for the Feast contain the famous sections Panis angelicus and Tantum ergo. As a liturgical text, the hymn is usually sung in Latin. There are however some cases in which it is found sung in the vernacular.
sameAs
dcterms:subject
dbkwik:religion/pr...iPageUsesTemplate
dbkwik:fr.illogico...iPageUsesTemplate
abstract
  • O salutaris Hostia, "O Saving Host", is a section of one of the Eucharistic hymns written by St Thomas Aquinas for the Feast of Corpus Christi. He wrote it for the Hour of Lauds in the Divine Office. It is actually the last two stanzas of the hymn Verbum supernum prodiens, and is used for the Adoration of the Blessed Sacrament. The other two hymns written by Aquinas for the Feast contain the famous sections Panis angelicus and Tantum ergo. As a liturgical text, the hymn is usually sung in Latin. There are however some cases in which it is found sung in the vernacular. At Notre Dame, in Paris, a middle stanza is inserted, localizing the text: O vere digne Hostia, Spes unica fidelium : In te confidit Francia ; Da pacem, serva lilium.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software