About: dbkwik:resource/xKvVCT7zO8WiaV_L5sZ_Gg==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • A Divina Comédia/Purgatório/XIII
rdfs:comment
  • Como a primeira, outra cornija feita Circundava a colina, só dif?rente Em que a um arco menor ela se ajeita. Relevo, formas, como a precedente, Não mostra: e, lisa sobre a escarpa a entrada, Lívida cor a pedra tem somente. — “Se a presença de alguém fosse esperada, Que nos preste conselho” — diz meu Guia — “Temo que fique a escolha retardada.” — Os olhos para o sol depois erguia, E, sobre o pé direito se firmando, Para a esquerda girava e se volvia. — “Tu, de quem tudo fio, ó lume brando No caminho conduz-nos que se of?rece Como o exige o lugar” — disse — “guiando!
dcterms:subject
dbkwik:resource/RQXmPcyd2wFf2CmVCz207g==
Anterior
dbkwik:resource/cM_y6H5k1ZIA8kvcEIRd6w==
dbkwik:resource/mXsIHpQBpCrIYMUKpGBFZg==
  • Purgatório, Canto XIII
dbkwik:pt.poesia/p...iPageUsesTemplate
dbkwik:resource/_dawy2HhDpdgPNANiyGL2Q==
  • por Dante Alighieri, tradução de José Pedro Xavier Pinheiro
abstract
  • Como a primeira, outra cornija feita Circundava a colina, só dif?rente Em que a um arco menor ela se ajeita. Relevo, formas, como a precedente, Não mostra: e, lisa sobre a escarpa a entrada, Lívida cor a pedra tem somente. — “Se a presença de alguém fosse esperada, Que nos preste conselho” — diz meu Guia — “Temo que fique a escolha retardada.” — Os olhos para o sol depois erguia, E, sobre o pé direito se firmando, Para a esquerda girava e se volvia. — “Tu, de quem tudo fio, ó lume brando No caminho conduz-nos que se of?rece Como o exige o lugar” — disse — “guiando! “Raiando, o teu calor o mundo aquece: Se motivo não surge de embaraço, De conduzir-nos teu fulgor não cesse!” Vencido em breve tínhamos espaço, Que por milha na terra calculamos, Porque o desejo estimulava o passo: Em direitura a nós voar julgamos Invisíveis espíritos, chamando De amor à mesa em lépidos reclamos. A voz primeira que passou voando, Vinum non habent proferiu sonora E ainda muito além foi reiterando. Mas antes de perder-se pelo ar fora, Outra acercou-se. — “Orestes sou!” — dizia; E apartou-se igualmente sem demora. — “Que vozes estas são, Mestre?” — inquiria. Mas, apenas falara, eis vem terceira. — “Amai imigos vossos!” — eu lhe ouvia. — “Pune este círc?lo a culpa traiçoeira” — O Mestre diz — “da inveja; o açoite aplica O amor, que os rigores lhe aligeira. “Contrário som, porém, o freio indica. Antes que atinjas do perdão a entrada, Terás de ouvi-lo; e disto certo fica. “Tem ora a vista para além fitada; De espíritos, ao longo do alto muro, Assentados verás soma avultada.” — Mais que de antes então a vista apuro; Almas distingo, que envolviam mantos, Que a cor imitam do penhasco duro. Um pouco avante ouvi de esp?ritos tantos A voz bradar: — “Por nós orai, Maria, Pedro, Miguel e todos os mais Santos!” Na terra homem tão fero não seria, Que não sentisse o coração pungido Em vendo o que aos meus olhos se of?recia. Acerquei-me por ser mais distinguido De cada sombra o menear e o gesto: Pelos olhos à dor alívio hei tido. Então foi claramente manifesto Que entre si, uns aos outros se arrimavam, Todos à pedra, em seu cilício mesto. Assim os pobres cegos mendigavam Nos dias de Perdão da igreja à porta, Mutuamente as cabeças encostavam; Pois a piedade o coração nos corta, Quando ao som das palavras se acrescenta Da vista a ação que o peito desconforta E como o sol aos cegos não se ostenta, Assim também às sombras que alivia, Não mais do céu a luz olhos alenta. Fio de ferro as pálpebras prendia A todas, como ao gavião selvage Para domar-lhe a condição bravia. Cuidei, se andasse, lhes fazer ultraje, Lhes vendo as faces e ocultando a minha: E o Mestre olhei em tácita linguage. E o Mestre, bem sabendo o que convinha, Antecipou-se logo ao meu desejo E disse: — “Arguto sê, e fala asinha.” — Virgílio caminhava neste ensejo Do lado, onde à cornija falta amparo; Dali cair se pode e o risco eu vejo. As almas do outro lado eram; reparo Que dos olhos a hórrida costura Provoca pranto copioso e amaro. Voltei-me e disse: — “Ó almas, que a ventura De ver tereis ao certo o excelso Lume; De que somente o vosso anelo cura, “Dissolva a Graça em vós todo o negrume Da consciência e nela manar faça Da mente o rio em límpido corrume! “Concedei-me o que mais me satisfaça: Dizei-me qual de vós latina há sido; De eu sabê-lo algum bem talvez lhe nasça.” — — “Por pátria, irmão, só hemos conhecido A cidade de Deus: dizer quiseste Peregrina na Itália haja vivido.” — De mim remota a voz parece deste, Que assim disse; e portanto, passo avante Por saber certo a quem atenção preste. E uma senhora entre as mais vi, que, distante, Aguardava-me. E como eu a distinguia? Qual cego, alçava o mento pra diante. — “Tu, que para subir penas” — dizia — “Quem foste, onde nasceste diz: te imploro, Se é tua voz que, há pouco, respondia.” — “Fui de Siena” — tornou — “com este choro Os graves erros de perversa vida, E a Deus que se nos dê, clemente, exoro. “Chamei-me Sápia, mas não fui sabida. Mais deleite me deu o alheio dano Do que a dita a mim própria concedida. “E por que não presumas que te engano, Se fui louca verás pelo que digo. Já no declínio do viver humano “Eu era, quando a rebater o inimigo Em Colle os meus patrícios campearam; A Deus roguei que lhes não fosse amigo. “Destroçados, à fuga se lançaram, E a mim, que estava aquele transe vendo, Indizíveis prazeres me tornaram, “Em modo, que atrevida, olhos erguendo, — “Não mais Deus tenho!” — contra o céu gritava Qual melro, instantes de bonança tendo. “Com Deus quis paz, mas quando já tocava Da vida o termo; e ainda não pudera A dívida solver, que me onerava, “Se Pedro Pettinanho não se houvera, Nas santas operações de mim lembrado: Em prol meu, caridade o comovera. “Mas quem és, que nos tens interrogado, Que estando, creio, de olhos não tolhidos E respirando indagas nosso estado?” — — “Olhos” — disse — “terei também cerzidos, Porém por pouco tempo; que da inveja No mundo hão sido rara vez torcidos, “Maior receio o peito me dardeja De outro tormento; e tanto me angustia, Que o seu fardo a sentir cuido já steja.” — — “Mas quem ao monte” — me tornou — “te guia, Pois de voltar ao mundo tens certeza?” — — “Quem tenho ao lado e voz não pronuncia. “Inda vivo; e, pois fala com franqueza, Alma eleita, se queres que os pés mova Em prol teu lá na terra com presteza.” — — “O que dizendo estás, cousa é tão nova Que por mim rogues fervorosa peço, Pois da divina dileção dás prova. “E pelo que te merecer mais preço Suplico-te: ao pisar terra toscana Ao meu nome entre os meus aviva o apreço. “Terás de vê-los entre a gente insana, Que espera em Talamone, mas como antes, Quando buscava as águas do Diana: Mor engano há de ser dos almirantes.” —
is Anterior of
is dbkwik:resource/cM_y6H5k1ZIA8kvcEIRd6w== of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software