Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - * murga ; (Zeguramente de *musga, hexura zemipopulá de múzika). f. kolokiá. Kompanyía o grupo de múzikoh endebleh, k’ en kahnavaleh, toka pó lah kayeh o en lokaleh d’ azoziazioneh. dá la murga. fraze. kolokiá. Molehtá kon palabrah o azioneh ke kauza hartura pó lo hartible o impertinenteh.
- |-| substantif masculin = étymologie
* du latin ămūrca(m)Catégorie:Issu du latin 'marc d'huile'
* singulier : murga [ˈmuɾɣa]
* pluriel: murgas [ˈmuɾɣas] 1.
* margine (gén. au pl. en fr.), liquide obscur et fétide qui sort des olives quand elles sont empilées avant d'être moulues, puis, lors de l'extraction de l'huile, lorsqu'on les presse avec de l'eau bouillante → alpechín
|
dcterms:subject
| |
dbkwik:andalu/prop...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - * murga ; (Zeguramente de *musga, hexura zemipopulá de múzika). f. kolokiá. Kompanyía o grupo de múzikoh endebleh, k’ en kahnavaleh, toka pó lah kayeh o en lokaleh d’ azoziazioneh. dá la murga. fraze. kolokiá. Molehtá kon palabrah o azioneh ke kauza hartura pó lo hartible o impertinenteh.
- |-| substantif masculin = étymologie
* du latin ămūrca(m)Catégorie:Issu du latin 'marc d'huile'
* singulier : murga [ˈmuɾɣa]
* pluriel: murgas [ˈmuɾɣas] 1.
* margine (gén. au pl. en fr.), liquide obscur et fétide qui sort des olives quand elles sont empilées avant d'être moulues, puis, lors de l'extraction de l'huile, lorsqu'on les presse avec de l'eau bouillante → alpechín
|