| Attributes | Values |
|---|
| rdfs:label
| |
| Wedding
| - 貴様、どうした?私はこう見えて忙しいんだ。艦も意外と年期が入ってるからな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが...ん?...永遠にだと...?そのリング状の装備は...あ...ス、спасибо...。
|
| Attack
| |
| dcterms:subject
| |
| Returning From Sortie
| |
| Major Damage/En
| - Urgh, I... won't sink from something like this. I'll endure it.
|
| 04EN
| - That's strange. The little one was kind enough to give me readings. Here, look. Eh, oh, hmmm.
|
| 17JP
| |
| 10EN
| |
| 19JP
| |
| Construction/En
| - Construction is complete. Humph.
|
| 11EN
| |
| Battle Start
| |
| Attack/En
| - Starboard side guns ready for battle! Fire!
|
| Looking At Scores
| |
| 18EN
| |
| 16JP
| |
| Sunk/En
| - I'm sinking? Is this... death... Is that so... It's quiet...
|
| Night Attack/En
| - Good, that's good. Let's follow it up!
|
| 15JP
| |
| 07JP
| |
| 17EN
| |
| 00JP
| - ふん、貴様のために私が秘書艦というものを務めてやろう。光栄に思うがいい。うむ。
|
| Secretary 1/En
| |
| 14JP
| |
| 12EN
| |
| 00EN
| - Humph, I'm being a, what do you call it - secretary ship - for your sake. Feel free to feel honoured. Humph.
|
| Starting A Sortie/En
| - Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail!
|
| 19Note
| - Borscht is a type of sour soup associated with several European countries, most notably Russia and Ukraine. The most famous version of the soup is from Ukraine and uses beetroots as a main ingredient, giving it its signature red color.
|
| 21EN
| |
| Introduction/En
| - So, you're the Admiral. Hmph. Lead ship of the Gangut class, Gangut. You've got a good look. Alright.
|
| 23JP
| |
| 01EN
| - First, I need to do the time announcement, right? As is your style. Just leave it to me. 01...0...0.
|
| 03EN
| |
| 05JP
| |
| 14EN
| |
| Minor Damage 1/En
| |
| 06EN
| |
| 08EN
| |
| 22EN
| - 22(xsd:integer)
- Oh, the little ones in this fleet are energetic, but the little ones back in my home country are amazing too. I wonder how Tashkent is doing.
|
| Secretary 2/En
| - That's fine, I'll set off. Leave it to me.
|
| 06JP
| |
| 22JP
| |
| 13JP
| |
| 20JP
| |
| Looking At Scores/En
| - What? Information? Just wait, I'll get it.
|
| Docking Major
| |
| 07EN
| |
| Minor Damage
| |
| Night Battle/En
| - Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forward! Hurrah!
|
| 09JP
| |
| Secretary Married/En
| - You look a bit exhausted. Fine, then. I'll give you special permission to rest beside me. Only this time. There's nothing special to it. Well, you need a good rest once in a while. Right.
|
| Night Attack
| |
| Night Battle
| - ハハ、痛快だな!突撃する!我に続け!Ураааааааа!!!!
|
| 02EN
| |
| 09EN
| |
| 20EN
| |
| Equipment 1/En
| |
| Idle
| - 貴様…キ…ふん、何か忙しそうだな。仕方ない。私も昔貰った勲章の整理でもするか。十月革命。は、懐かしな。同士か、その言葉の本当の意味、今は、感じられるな。
|
| Supply/En
| |
| 08JP
| |
| 21JP
| |
| Joining A Fleet/En
| - Fleet, sortie. Just follow me. Battleship Gangut, setting sail!
|
| Minor Damage 2/En
| |
| Starting A Sortie
| - さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する。
|
| Equipment 3/En
| |
| 11JP
| |
| MVP/En
| - What? It was my military achievement? I see.... Well, it doesn't really matter. It was inevitable after all. You, what's with that face you are making?... Yeah, you can count on me next time as well.
|
| 16EN
| |
| Secretary Married
| - 貴様、少し疲れがたまっているようだ。よろしい。今日は私の側で休息そることを特別に許可しよう。特別だぞ?意味はないが...まあ、たまにはゆっくり休め...よし。
|
| Joining A Fleet
| - 艦隊出撃する!私に続くがいい。戦艦Гангут、抜錨だ!
|
| 23EN
| |
| Docking Minor/En
| - Humph. At least it's not that deep a wound. But I will go to the dock for a while.
|
| Idle/En
| - You... Y... Hmmm, you look busy. Can't be helped. I'll go organize the medals I received. The October Revolution. *sigh* How nostalgic. Comrades, I really understand the true meaning of that word now.
|
| 12JP
| |
| 04JP
| - おかしいな、ちっこいのが親切に読みを振ってくれたんだ、ほらこれだ...え...ほう...ふむ。
|
| Sunk
| - このГангутが沈むのか…これが…死か…そうか…静か…だな…
|
| Secretary 3/En
| - You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this. But well, cultural exchange is important too. There will be no next time. Keep that in mind.
|
| 15EN
| |
| 05EN
| |
| Library/En
| - I'm the Russian dreadnought equipped with triple cannons and first ship of the Gangut-class.
After the revolution, my name was changed to Oktyabrskaya Revolutsiya, but it was changed back to Gangut after my modern remodel. I fought in both the Winter War and that Great War. After contributing a lot to victory with ground support, I was awarded a decoration. I'll contribute as much as I can to this fight too. Leave it to me.
|
| 10JP
| |
| Major Damage
| - くっ…この私が、この程度で沈むと思うな。温まってきたぞ。
|
| Battle Start/En
| - We've found the enemy fleet. Fleet, battle stations!
|
| 03JP
| - マル...サ......あ?なんだ貴様その顔は?...何?全然違う?...そんなはずはない...え...。
|
| 01JP
| - まずは時間を知らせるのだな。貴様ら式に...なに、任せておけ。マル...ヒ...ト...マ...ル...マル。
|
| Equipment 2/En
| - I appreciate this. Thanks!
|
| 18JP
| |
| 02JP
| - マル...フ...タ...マ...ル...マル。ふん、これでいいのだろう?楽勝だな!ハハ!
|
| Wedding/En
| - What do you want? I am busy, you know... It might surprise you to know I've had a long service. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever, you say? What's this ring-shaped equipment? Ah, th... thank... you...
|
| Library
| - 三連装主砲を持つロシアの弩級戦艦Гангут級その一番艦だ。革命後はОктябрьская революцияと名前を変えたが、近代化改装後、再びГангутの名前に戻ったさ。冬戦争、そしてあの大きな戦いにも参加した。地上戦支援に大きく貢献した私は勲章ももらったな。この、戦い私も貢献しよう。私に任せておけ。
|
| 13EN
| |
| Docking Minor
| |
| 19EN
| |
| Returning From Sortie/En
| - The fleet has returned. Is everyone alright? Good.
|
| Docking Major/En
| - I've never experienced such a hard wound. they are formidable. Echhh.
|