rdfs:comment
| - Здравствуйте редакторы, привет посетителям. В своё время я, как человек, проживающий в Украине, задумался о том: "Какой бы была украинская версия Borderlands, будь возможность её сделать?" После того, как я подумал об этом, в голову пришла новая мысль: "Попробуй создать украинскую локализацию хотя бы на уровне терминов и субтитров!" И работа закипела... Вот несколько примеров перевода - навыки Лилит и Зер0... и немного Гейдж. Читайте, оценивайте, советуйте! (Примечание: в укр. версии каждый навык, на манер редкого оружия, обзавёлся (тут фразы просто взяты в скобки))
|
abstract
| - Здравствуйте редакторы, привет посетителям. В своё время я, как человек, проживающий в Украине, задумался о том: "Какой бы была украинская версия Borderlands, будь возможность её сделать?" После того, как я подумал об этом, в голову пришла новая мысль: "Попробуй создать украинскую локализацию хотя бы на уровне терминов и субтитров!" И работа закипела... Сейчас уже переведены практически все персонажи обоих частей, локации, задания, доделываются навыки, а скоро будут переводится противники, тексты аудиозаписей, оружие - последнее будет, наверное, самой трудной задачей, хотя "глаза всегда страшат, а руки делают" Вот несколько примеров перевода - навыки Лилит и Зер0... и немного Гейдж. Читайте, оценивайте, советуйте! (Примечание: в укр. версии каждый навык, на манер редкого оружия, обзавёлся (тут фразы просто взяты в скобки))
|