rdfs:comment
| - [verbe du deuxième groupe] prononciations et variantes
* l. : [brunˈzi]
* p. : [bʁũⁿˈzi]
* rgt. : bronchir
* g. : brongir, brunzir
* lim. : brungir 1.
* bruire avec force, gronder, ronfler, siffler comme une pierre lancée par la fronde → brondir, fronzir, vonzir, zongar 2.
* bourdonner, grogner, murmurer → bombonejar, rondir
* li balas bronziguèron les balles sifflèrent
* en bronzissent, en bronzint ou (g.) bruzint(?) en bruissant, en grondant
* Fasiá bronzir sa cò, s'en batiá del costat. — Dom Pierre Guérin
* Trompetas, tambors, tot bronzitz — Jean Michel
* Fresquiera d'estiuFai bronzir lo riu. — proverbe références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien http://ww
|
abstract
| - [verbe du deuxième groupe] prononciations et variantes
* l. : [brunˈzi]
* p. : [bʁũⁿˈzi]
* rgt. : bronchir
* g. : brongir, brunzir
* lim. : brungir 1.
* bruire avec force, gronder, ronfler, siffler comme une pierre lancée par la fronde → brondir, fronzir, vonzir, zongar 2.
* bourdonner, grogner, murmurer → bombonejar, rondir
* li balas bronziguèron les balles sifflèrent
* en bronzissent, en bronzint ou (g.) bruzint(?) en bruissant, en grondant
* Fasiá bronzir sa cò, s'en batiá del costat. — Dom Pierre Guérin
* Trompetas, tambors, tot bronzitz — Jean Michel
* Fresquiera d'estiuFai bronzir lo riu. — proverbe références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien <a href="http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf">http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf</a> en ligne, , , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, <a href="http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm">http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm</a> en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION Chercher "bronzir" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
|