About: dbkwik:resource/y3WuGW-wJ4Dugms3Rs0Dqg==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Трубочное зелье
rdfs:comment
  • thumb|155px Тру́бочное зе́лье (англ. Pipe-weed) — растение со сладкопахнущими цветами, было, очевидно, привезено в Средиземье нуменорцами во Вторую Эпоху, как предполагает Мерри в Прологе к «Властелину Колец» и как предполагает название этого растения в Гондоре: трава людей Запада (англ. Westmansweed). Среди дунэдайн оно было известно как «сладкий галенас» или «душистый галенас» за свой аромат. Через привычку хоббитов к курению, зелье стало широко известным, привычка распространилась на гномов и Следопытов Севера, а растение стало известным как «лист полуросликов».
dcterms:subject
dbkwik:ru.lotr/pro...iPageUsesTemplate
abstract
  • thumb|155px Тру́бочное зе́лье (англ. Pipe-weed) — растение со сладкопахнущими цветами, было, очевидно, привезено в Средиземье нуменорцами во Вторую Эпоху, как предполагает Мерри в Прологе к «Властелину Колец» и как предполагает название этого растения в Гондоре: трава людей Запада (англ. Westmansweed). Среди дунэдайн оно было известно как «сладкий галенас» или «душистый галенас» за свой аромат. Через привычку хоббитов к курению, зелье стало широко известным, привычка распространилась на гномов и Следопытов Севера, а растение стало известным как «лист полуросликов». thumb|276pxТрубочное зелье первым из хоббитов вырастил Тобольд Дудкинс (англ. Tobold Hornblower) в Долгой Долине (англ. Longbottom), местности в Южной Чети Шира. Несмотря на его заморское происхождение, хоббиты (возможно, обитатели Пригорья), были первыми, кто использовал зелье для курения (как замечает Мерри, даже маги не додумались до этого). Популярные сорта, выращивавшиеся хоббитами, включали «Лист Долгой Долины», «Старого Тоби» и «Южную Звезду»; культивация зелья стала устоявшейся отраслью сельского хозяйства в Южной Чети. Маг Гэндальф выучился курить трубочное зелье у хоббитов. Одно ценное описание эффектов зелья дается Гэндальфом другому магу, Саруману, на совещании Белого Совета: Можно заключить, что выдыхаемый дым прочищает голову от теней, скопившихся внутри. В любом случае, он дает терпение и возможность слушать ошибочные мнения и не впадать при этом в гнев. — Tolkien, J. R. R. (1980), Christopher Tolkien, ed., Unfinished Tales, Boston: Houghton Mifflin, "The Hunt for the Ring", p. 351, ISBN 0-395-29917-9 Хотя изначально Саруман высмеивал Гэндальфа за привычку к курению, в какой-то момент времени он сам пристрастился к нему. После разрушения Изенгарда трубочное зелье было найдено среди его запасов еды, но обнаружившие его Мерри и Пиппин не смогли в тот момент оценить зловещих аспектов обнаружения факта торговых отношений Сарумана с Широм. Термин «трубочное зелье» впервые появляется в Прологе к «Властелину Колец» в разделе, озаглавленном «О трубочном зелье» (англ. Сoncerning Pipe-weed). Толкин говорит, что хоббиты древности «впитывали или вдыхали через трубки, сделанные из глины или дерева, дым горящих листьев растения, которое они называли трубочным зельем или листом, возможно из рода табака». В том же абзаце Толкин-рассказчик упоминает о «табаке Южной Чети». Во всем же остальном «Властелине Колец» слово «табак» не употребляется ни одним из персонажей. Это слово используется только рассказчиком повествования. К примеру, в «Двух крепостях» слово «табак» употребляется лишь однажды — в главе «На руинах» Толкин-рассказчик говорит: «Он вынул маленький кожаный мешочек, полный табака». Затем Мерри говорит: «Мы обнаружили, что они были наполнены наилучшим трубочным зельем, и совершенно сухим». В «Двух крепостях» словосочетание «трубочное зелье» используется четыре раза. Писатель Т. А. Шиппи считает, что Толкину могло приглянуться старосветское звучание слов «трубочное зелье», поскольку «табак», аравакское слово, обозначающее растение из Нового Света, было бы анахронизмом и приобрело бы «заморский оттенок» в мире эльфов и троллей. Однако в «Хоббите», написанном до «Властелина Колец», употребляется только слово «табак», а «трубочное зелье» не встречается вообще.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software