About: dbkwik:resource/zA4Onv5hk8gxo2fMmK5Xrg==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • 2.13 There's Something About a War
rdfs:comment
  • Susan zastanawia się, dlaczego doktor Ron po trzech randkach nie chce się do niej zbliżyć. On wyjaśnia jej, że byłby to nieetyczne, ponieważ Susan jest jego pacjentką. Gdy dowiaduje się, że trzeba ją operować, Ron chce się tego podjąć. Susan boi się, bo będzie to jego debiut. Z tego powodu dochodzi między nimi do sprzeczki, ale w końcu udaje im się porozumieć. Siostra Mary wraca. Proponuje Carlosowi unieważnienie małżeństwa. Gabrielle jest wściekła. Mówi księdzu, że Mary sypia z jej mężem. Zakonnica zostaje wysłana na Alaskę. Między kobietami dochodzi do bójki. Gabrielle mówi mężowi, że musi wybrać między nią a posiadaniem dzieci. Carlos wybiera ją. Gabrielle informuje go więc, że chce mieć dziecko. Gdy Tom dowiaduje się, że firma Lynette szuka nowego pracownika, zgłasza się na rozmowę pod
dcterms:subject
dbkwik:pl.desperat...iPageUsesTemplate
dbkwik:resource/2X18SgGhD91E9ODNsKPUAQ==
  • 2(xsd:integer)
dbkwik:resource/MDYCJqBW0eIE9ZgDTSN5AQ==
  • 2(xsd:integer)
dbkwik:resource/UrG3XAIFeUHSl1yOuOJDhA==
  • 2(xsd:integer)
abstract
  • Susan zastanawia się, dlaczego doktor Ron po trzech randkach nie chce się do niej zbliżyć. On wyjaśnia jej, że byłby to nieetyczne, ponieważ Susan jest jego pacjentką. Gdy dowiaduje się, że trzeba ją operować, Ron chce się tego podjąć. Susan boi się, bo będzie to jego debiut. Z tego powodu dochodzi między nimi do sprzeczki, ale w końcu udaje im się porozumieć. Siostra Mary wraca. Proponuje Carlosowi unieważnienie małżeństwa. Gabrielle jest wściekła. Mówi księdzu, że Mary sypia z jej mężem. Zakonnica zostaje wysłana na Alaskę. Między kobietami dochodzi do bójki. Gabrielle mówi mężowi, że musi wybrać między nią a posiadaniem dzieci. Carlos wybiera ją. Gabrielle informuje go więc, że chce mieć dziecko. Gdy Tom dowiaduje się, że firma Lynette szuka nowego pracownika, zgłasza się na rozmowę pod fałszywym nazwiskiem. Zostaje przyjęty, mimo sprzeciwu żony. Matthew chce, aby Caleb mieszkał w domu, a nie w piwnicy. Zakleja w jego pokoju okna gazetami. Bree przyłapuje Matthew pod łóżkiem Danielle. Podczas rozmowy z Betty, zauważa w oknie Caleba. Chce powiadomić o tym przyjaciółki. Danielle mówi Matthew o rodzinnej tajemnicy (wypadku, który spowodował jej brat). Teraz Betty może szantażować Bree, aby ta nie wydała jej sekretu.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software