OpenLink Software

Usage stats on Bleach Wiki:Translation Corner/Archive 10

 Permalink

an Entity in Data Space: 134.155.108.49:8890

So, currently we're listing the two hot springs in the Kirinden as the White Bone Hell and the Blood Pond Hell. However, Cnet's translation, which is generally much more accurate, lists the White Bone Hell as the Skeletal Pit and the Blood Pond Hell as the Bloody Inferno. Would you mind taking a look at the kanji and determining what the proper translation would be? * White Bone Hell - 白骨地獄, Hakkotsu Jigoku * Blood Pond Hell - 血の池地獄, Chi no Ike Jigoku --Xilinoc (talk) 16:37, July 14, 2013 (UTC)

Graph IRICount
http://dbkwik.webdatacommons.org6
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] This material is Open Knowledge Creative Commons License Valid XHTML + RDFa
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Copyright © 2009-2012 OpenLink Software