Asi es un tradui de un poesia par Puxcin, ce ave la nom: Me ia ama tu. La tradui es alga diferente de la orijin, car me intende major ia es reteni se ritmo. En elefen: Ia ama tu. Me amia pote resta Ancora no morida en me cor Ma tu no ta disturbi causa esta Me odia tristi tu como cexor Amante tu, silente e dispera A veses timidor e jelosor Sinsera, tal tenera otra veses Como per tu ta es un otr` amor En rusce: En ingles: Leteral:
| Identifier (URI) | Rank |
|---|---|
| dbkwik:resource/4GA3SU0FRBa3mAFBIKXsmw== | 5.88129e-14 |