It was translated from Sanskrit into Chinese by the Tripitaka Master Kumarajiva in 402, but may have existed in India as early as year 100, and composed in Prakrit language. The bulk of the text, considerably shorter than other Pure Land sutras, consists of a discourse which the Buddha gave at Jeta Grove in Sravasti to his disciple Shariputra. The talk concerned the wondrous adornments that await the righteous in the Western Pure Land (Chinese: 西方極樂國), as well as the beings that reside there, including the buddha Amitabha. The text also describes what one must do to be reborn there.
Graph IRI | Count |
---|---|
http://dbkwik.webdatacommons.org | 14 |