OpenLink Software

Usage stats on Song of the Albigensian Crusade

 Permalink

an Entity in Data Space: 134.155.108.49:8890

There is a single surviving manuscript of the whole Song (fr. 25425 in the Bibliothèque nationale), written in or around Toulouse about 1275. The original title is Cansó de la crozada ("song of the crusade"). The first critical edition was published with a French translation—Chanson de la croisade contre les albigeois—by Paul Meyer in two volumes (1875–79). Eugène Martin-Chabot published another multi-volume French translation under the title Chanson de la croisade albigeoise. Henri Gougaud used the same title in his single-volume edition of 1992. The Song was finally translated into English (as The Song of the Cathar Wars) by Janet Shirley in 1996.

Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] This material is Open Knowledge Creative Commons License Valid XHTML + RDFa
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Copyright © 2009-2012 OpenLink Software