Na dzień dzisiejszy (26 sierpnia 2011) polonizacja Freeciv jest w już całkiem przyzwoita, ale z pewnością sporo da się poprawić. Poszukujemy więc osób, które chciałyby systematycznie przeglądać tłumaczenie w celu wyłapywania błędów, usterek i nieścisłości. Aby pomóc nie musisz być anglistą ani polonistą! Wystarczą chęci i odrobina zapału :) Najnowsze wersje tłumaczeń znajdziecie tutaj. Są to wersje robocze przeznaczone do nadchodzących wydań Freeciv i zazwyczaj różnią się nieco od tłumaczeń z wydań już opublikowanych.
Graph IRI | Count |
---|