an Entity in Data Space: 134.155.108.49:8890
Source: Following this shouldn't the english translation "Wisdom King of Black Ropes Divine Punishment" be used, instead of "Vidyaraja of Kalasutra's Divine Punishment" sanskrit with english translation. I think it would be better to follow the other translations for consistency and use the english one. Xcetron (talk) 06:35, July 30, 2011 (UTC) That's negating the translation when it wasn't supposed to be like that in the first place and follow other captains bankais translations. I'll point out some things: English is rooted in many, many things, not just japanese, chinese and buddhist.
Graph IRI | Count |
---|---|
http://dbkwik.webdatacommons.org | 9 |