Translated by Kate E. Roberts and Florence L. Call, from the German, for Short Stories 1894 Cilli is in a hurry. It is already dark in the valley, and the first star twinkles in the dark blue sky. There is still much to do in the cottage. Cilli has nimble fingers, but they are no nimbler than her fleeting dreams. Prosaic work and restless eagerness do not agree, — ^what wonder then that Cilli's task is slighted as she works so fast and impatiently ? The red hght of a fire pierces its thick smoke, and shines upon her from the height beyond. ***
Graph IRI | Count |
---|---|
http://dbkwik.webdatacommons.org | 11 |