This HTML5 document contains 22 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pKMX6mawpHJIsXCq0JLc6A==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WiIQ5yIj9tLFl5gl_j4Zog==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PKycUd84DZSReIG51kSnYg==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vx-CcVhUuW-NnynPVJnXVA==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/D3znPrbbsLBO3o4c6QBM7Q==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/inUJ5Hz2MbqI_U1zSt843g==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iRXfOOjRwfKzutzJ2Gpsqw==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/d_6VdNIEQpVDfPNuVisptg==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Y7nNvhbCqBHF3ZZu1n5Lsg==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/C_u_CTBviYh1CFWgZMnDNA==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/b6la7a4VCsrYsbnFOk6k3w==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zGIaTzxbzfoEeOfTCse8iA==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yG6-1FYTASWVgvgGSNtz8g==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LQ7D-HGjpNV5806neJRXHg==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/72x-Gu0km5s9vvtFkrUHkQ==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-hIVOyC6tUoNc5CN6VEerw==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UrSdCmtgwNo7uNVhG0AY_w==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kvNrgIjf7mfBsZnj5YuW6Q==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YcmH89i5TnjtJZOa3-uGyQ==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eo0kc4ebV_lY32j68xWJkA==
Subject Item
n2:
rdfs:label
Rebatre
rdfs:comment
[verbe du premier groupe] [rreˈβatre] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes * l. : [rreˈβatre] * p. : [ʁeˈbatʁe] * auv. : [ʁəˈbatʁə] * g. : rebàter [rreˈβate], arrebàter [arreˈβate] 1. * rebattre, battre de nouveau → repicar 2. * réverbérer → reflectir 3. * rabattre, aplatir les coutures, faire un rabais sur le prix → mensdire 4. * crépir une muraille → rebocar, perferir 5. * terme du jeu de quilles → perbolar * rebatre un matalàs rebattre un matelas, le refaire et battre la laine qu'il contient * rebatre una bota rebattre, lier un tonneau * rebatre la palha relever la paille de l'airée * rebatre la pauma, lo volant renvoyer la balle, le volant
n4:wikiPageUsesTemplate
n5: n6: n7: n8: n9: n10: n11: n13: n14: n16: n17: n19: n20: n21: n22: n23: n24:
n12:
cat. id. ; esp. rebatir ; it. ribattere ; pt. rebater
n18:
rebatre
n15:abstract
[verbe du premier groupe] [rreˈβatre] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes * l. : [rreˈβatre] * p. : [ʁeˈbatʁe] * auv. : [ʁəˈbatʁə] * g. : rebàter [rreˈβate], arrebàter [arreˈβate] 1. * rebattre, battre de nouveau → repicar 2. * réverbérer → reflectir 3. * rabattre, aplatir les coutures, faire un rabais sur le prix → mensdire 4. * crépir une muraille → rebocar, perferir 5. * terme du jeu de quilles → perbolar * rebatre un matalàs rebattre un matelas, le refaire et battre la laine qu'il contient * rebatre una bota rebattre, lier un tonneau * rebatre la palha relever la paille de l'airée * rebatre la pauma, lo volant renvoyer la balle, le volant * lo solèu rebat le soleil réverbère ses rayons * rebatre li clavèus river les clous * sènsa rèn rebatre sans rien rabattre * i ai bèn rebatut si clavèus je lui ai bien rivé son clou * Me n'en(?)Catégorie:à vérifier faretz pas res rebatre. — Jean-Baptiste Fabre (18e, mtp) 1. * se réfléchir, se refléter * Sa cara se rebat dins l'aiga. — Gabriel Azaïs son visage se reflète dans l'eau références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien, Reichel 2005Catégorie:Auvergnat * R2 : Catégorie:Languedocien http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf en ligne, Laus 2001Catégorie:Languedocien, Catégorie:Languedocien, , , Lavalade 2010Catégorie:Limousin