This HTML5 document contains 32 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/43YLY-TZs3UN6sZlArAGmg==
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Q7j9ouBeenq1TA0WSDe4CA==
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-F5QeGLIivf5Q1Viz6RcIQ==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gsog6MQvXQqukEhif337sA==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kgBgXPX3itmQl1IkdeSE2w==
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-lJvTW31meTUfAy1-10ECw==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/u9OmSE_BdYdAVYbc7DrbUA==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/ru.star-wars/property/
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/blXybxidGKeQ37P0B5_5ew==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ALBLan9s5MGz_QWjrYSOIQ==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/G1bjYl_FXXsUqvPmGNwQBA==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IYfpZlViiDoaRXYt2cG0MA==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/quCoMbEPSRDOGLd5wSKDVQ==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SQM3N6Vca-RpPO0UJ6qKQQ==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/ru.star--wars/property/
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/E_dNCwiBHy-8PZGJfZVSLw==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Tp0vn9pAFKpWM31IEuorJA==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6V-7hsZ1iroAzYTiQig6pw==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/N3PUeNxmMd7O2D5fXUnwqQ==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/F9RbCzU1eGUZrcIXUohBFA==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tqc6QI8bbT3RqnGFLPog9A==
n34http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NF4d13rNWZIakA4ASmsgkw==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lSmu-cxyZTRSLdlauJTvSQ==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fSD0NjxjCTHuyvgHoHyYDA==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zNstAVrEn2A-tl30oIa3hg==
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/z33Y6QOCfOt69wSL-835dw==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/ru.starwars/property/
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hf3K46RbSzFAtRzRrM94vw==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fsZFBgOaEo1f0aBG9V-pFQ==
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JRE6vGHxWf8UyJGuI9ywrQ==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/a5VIKUKhnZO0WcCb2E7gQg==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/irLtEhZbK9gS0os6shWckg==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gk8JHcNdccMNSdHCMHMWtQ==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Er56z1MEhNJsUF_U4Ep7Xw==
Subject Item
n2:
rdfs:label
Военный флот
rdfs:comment
Флотская оперативная группа обычно включает в себя: * Флагман (англ. Flagship) − корабль, являвшийся официальной главой флота. Принадлежал, как правило, командующему флотом. В большинстве случаев самый мощный корабль («Химера» − флагман гранд-адмирала Трауна). * Крупный боевой корабль (англ. Capital ship) − военное обозначение корабля, длина которого превышала 100 метров. Ограничений по размеру не существовало. Сюда относились все звёздные разрушители, крейсеры, фрегаты и корветы, достаточно вооружённые, чтобы считаться боевым кораблём (кореллианский фрегат DP20 имел длину 120 метров, а звёздный суперразрушитель типа «Палач» 19000 метров, но оба считались крупными). * Крейсер (англ. Cruiser) — общее обозначение множества крупных кораблей. * Разрушитель (англ. Destroyer) — тер
dcterms:subject
n13: n21: n33:
n31:
ISSUE 6: Han Delivered
n6:wikiPageUsesTemplate
n7: n17: n20: n22: n23: n24: n28:
n4:wikiPageUsesTemplate
n5: n14: n19: n25: n26: n29: n35:
n8:wikiPageUsesTemplate
n9: n10: n11: n15: n16: n27: n34:
n32:
Navy
n36:
n37:
n30:
Laivasto
n18:
Armada
n38:abstract
Флотская оперативная группа обычно включает в себя: * Флагман (англ. Flagship) − корабль, являвшийся официальной главой флота. Принадлежал, как правило, командующему флотом. В большинстве случаев самый мощный корабль («Химера» − флагман гранд-адмирала Трауна). * Крупный боевой корабль (англ. Capital ship) − военное обозначение корабля, длина которого превышала 100 метров. Ограничений по размеру не существовало. Сюда относились все звёздные разрушители, крейсеры, фрегаты и корветы, достаточно вооружённые, чтобы считаться боевым кораблём (кореллианский фрегат DP20 имел длину 120 метров, а звёздный суперразрушитель типа «Палач» 19000 метров, но оба считались крупными). * Крейсер (англ. Cruiser) — общее обозначение множества крупных кораблей. * Разрушитель (англ. Destroyer) — термин, которым обозначались корабли, большие по размеру чем фрегаты, но меньшие, чем крейсеры и линкоры. Одним из таких являлся «Предел». * Звёздный разрушитель (англ. Star Destroyer) — термин, которым обозначались разрушители с клиновидной носовой частью. Примером может служить звёздный разрушитель типа «Имперский I». * Линейный корабль или линкор (англ. Battleship) − обозначение крупнейших и наиболее мощных кораблей флота (пример: Линейный корабль типа «Барышник»). * Линейный крейсер (англ. Battlecruiser) − обозначение класса массивных кораблей, размеры которых варьировались от звёздных разрушителей до звёздных дредноутов (пример: Линейный крейсер типа «Центурион»). * Эскортный корабль (англ. Escort ship) (корабль сопровождения). * Фрегат (англ. Frigate) — крупный корабль огневой поддержки, сопровождавший основное соединение флота или конвои. * Корвет (англ. Corvette) — среднего размера корабли, как правило, быстрые и манёвренные, сопровождавшие флот и осуществляющие борьбу с истребителями противника. * Корабль поддержки (англ. Support ship) − как правило, крупный корабль, имевший незначительные размеры, например, Корвет CR90. Чаще всего использовался для компенсации тактических недостатков больших судов (Фрегат типа «Улан» нёс вооружение, помогающее весьма эффективно бороться со звёздными истребителями). Также использовался для увеличения огневой мощи других кораблей (в Имперском флоте два средних крейсера типа «Удар» были эквивалентны одному звёздному разрушителю типа «Победа I» или «Победа II» и использовались в качестве таковых). Среди кораблей поддержки были и медицинские суда (например, самый известный медицинский фрегат Альянса повстанцев − эскортный фрегат EF76 «Небулон-Б» «Искупление»). * Корабль снабжения или судно снабжения (англ. Logistic ship) − корабль, предназначенный для доставки различных грузов (пример: Судно снабжения типа «Квартирмейстер»). * Десантный корабль (англ. Troopship или англ. Dropship) − корабль, предназначенный для перевозки пехоты, снабжения, дроидов или транспортных средств к точке высадки. Изредка на них устанавливали гипердвигатели. Отличался малым количеством оборонного вооружения (пример: Корабль-носитель ракетных десантников). * Десантное судно (англ. Landing craft) − корабль, предназначенный для доставки вооружённых сил, снабжения или техники от крупного корабля к планете для развёртывания больших сил на поверхности. Вместимость зависела от размера судна, (от шаттла до кореллианского корвета). Иногда мог принимать участие в боях. Отличался весьма малым вооружением или его отсутствием, но довольно прочной бронёй (пример: Десантный корабль типа «Часовой», Десантное судно C-9979). * Ударный корабль (англ. Assault ship) − крупный корабль или истребитель, предназначенные для атаки (пример: Ударный крейсер типа «Аккламатор I»). * Корабль-носитель или авианосец (англ. Carrier) − крупный корабль или истребитель, предназначенные для перевозки небольших транспортных средств (пример: Эскортный авианесущий крейсер типа «Огонь Квазара»). Мог сочетать в себе функции боевого и десантного корабля (пример: Авианесущий разрушитель типа «Провидение», звёздные разрушители типа «Венатор» и «Преследователь»). * Шаттл или челнок (англ. Shuttle) — судно, использовавшееся для перевозки пассажиров. * Канонерка (англ. Gunship) − сложный термин, объединяющий два типа судов: ударный корабль и десантный мобильный корабль. Таким образом, канонерки могли одновременно проникать сквозь вражескую блокаду, осуществлять огневую поддержку, а также перевозить и высаживать в небольших количествах пехоту (пример: СНДК. * Транспортный корабль (англ. Transport ship) или транспортник (англ. Transport) − использовался в основном для перевозки грузов, реже - пассажиров. Отличался малыми или средними размерами (во время Галактической гражданской войны Альянс повстанцев часто использовал для грузоперевозок средние транспортники GR-75 и GR-45). * Звёздный истребитель (англ. Starfighter) − маленький корабль, рассчитанный на одного или двух пилотов (Агрессивный истребитель-разведчик-170). Использовался для защиты флота, а также в роли разведчика. * Тактический ударный истребитель (англ. Strikefighter) (пример: Тактический ударный истребитель типа «Аурек»). * Бомбардировщик (англ. Bomber) — истребитель, предназначавшийся для атаки крупных целей особыми снарядами. * Корабль-разведчик (англ. Scout vessel или англ. Scout starship) — как правило, небольшой корабль, использовавшийся для сбора данных и исследования пространства.