This HTML5 document contains 5 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/lfn/property/
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cLSFm8oUiLWgAVnR1_bDig==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7lfxyEC9_--JW2c2fM-X5A==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IjrjjQ5jQs3OWWA3RrG7Rw==
Subject Item
n2:
rdfs:label
Phrases (français)
rdfs:comment
La plupart de phrases en LFN contiennent une groupe verbal, qui représente généralement une action. Un groupe verbal consiste en un verbe et d'éventuels modificateurs, tels qu'adverbes ou groupes prépositionnels. La plupart des phrases contiennent également au moins un groupe nominal, qui représente en général une personne ou une chose. Un groupe substantif consiste en un substantif et d'éventuels modificateurs, tels que déterminants, adjectifs et groupes prépositionnels. En LFN, le sujet précède toujours le verbe, et l'objet le suit:
dcterms:subject
n7:
n4:wikiPageUsesTemplate
n5:
n8:abstract
La plupart de phrases en LFN contiennent une groupe verbal, qui représente généralement une action. Un groupe verbal consiste en un verbe et d'éventuels modificateurs, tels qu'adverbes ou groupes prépositionnels. La plupart des phrases contiennent également au moins un groupe nominal, qui représente en général une personne ou une chose. Un groupe substantif consiste en un substantif et d'éventuels modificateurs, tels que déterminants, adjectifs et groupes prépositionnels. Les deux groupes substantifs les plus importants sont le sujet et l'objet. Leur sens précis dépend du choix du verbe, mais grosso modo, le sujet est celui ou ce qui fait l'action, et l'objet, celui ou ce qui est directement concerné par l'action. En LFN, le sujet précède toujours le verbe, et l'objet le suit: * La gato xasa la scural. – Le chat (sujet) ... chasse (verbe) ... l'écureuil (objet). * La xica gusta la musica. – La petite fille (sujet) ... aime (verbe) ... la musique (objet). * La can dormi. – Le chien (sujet) ... dort (verbe). La plupart des verbes ont besoin d'un sujet, mais nombreux sont ceux qui n'ont pas besoin d'objet. L'attribut est aussi un élément fréquent de la phrase. Il s'agit d'un élément descriptif complémentaire, qui peut être introduit (précédé) par des verbes comme es (être), deveni (devenir/se faire), pare (paraître/semble) et resta (rester/demeurer): * Computadores es macinas. – Les ordinateurs (sujet) ... sont (verbe) ... des machines (attribut). * La aira pare umida. – L'air (sujet) ... semble (verbe) ... humide (attribut). * La comeda deveni fria. – La plat (sujet) ... devient (verbo) ... froid (attribut). * La patatas ia resta calda. – Les pommes de terre (sujet) ... restent (verbe) ... chaudes (attribut). * Nosa taxe es reconstrui la mur. – Notre tâche (sujet) ... est (verbe) ... de reconstruire le mur (attribut: proposition). * La idea es ce tu canta. – L'idée (sujet) ... est (verbe) ... que tu chantes (attribut: proposition). Quelques langues permettent à l'objet d'avoir un attribut, comme dans "Je trouve ce fromage dégoûtant" ou "Ils l'ont élu président". Ce genre d'attribut n'existe pas en LFN. Un autre élément important dans la phrase est le groupe prépositionnel, qui précise le substantif ou verbe qui précède, ou encore l'ensemble de la phrase: * La om ia cade tra sua seja. – L'homme (sujet) ... est tombé (verbe) ... à travers sa chaise (groupe prépositionnel). * En la note, la stelas apare. – La nuit (groupe prépositionnel) ... les étoiles (sujet) ... apparaissent (verbe). * Me dona esta poma a tu. – Je (sujet) ... donne (verbe) ... cette pomme (objet) ... à vous (groupe prépositionnel). * Tu no aspeta como tua foto. – Tu (sujet) ... ne ressembles pas (verbe) ... à ta photo (groupe prépositionnel). Outre les groupes de mots, certaines phrases contiennent aussi des propositions, qui sont comme de petites phrases à l'intérieur de la phrase principale (propositions subordonnées). Elles peuvent modifier des groupes substantifs, des groupes verbaux, ou l'ensemble de la principale: * La om ci ia abita asi ia vade a Nu Iorc. – L'homme qui habite ici est allé à New York. * El va visita en julio, cuando la clima es bon. – Il visitera en juillet, quand il fera beau. * On no ia permete me fa la cosas como me ia desira. – On ne me permettait pas de faire les choses comme je voulais. * Me pensa ce el es bela. – Je pense qu'elle est belle.