This HTML5 document contains 9 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Gntt-0bP1GSVTbwMH0px1Q==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nhahfS-alRwxIswCQsEOCQ==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/X8ygBkvLCNnAkJyzKVRfRg==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/nintendo/property/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n3http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RiaMY-W7ua567zJeXjY1LA==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n14http://www.nintendo.co.uk/NOE/en_GB/service/nintendo_history_9911.
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ptvtm_iJks3P6fc6eoZqRg==
Subject Item
n2:
rdfs:label
History of Nintendo
rdfs:comment
The Japanese government had placed a ban on all gambling in Japan, and subsequently cards with numerical symbols on them were taken out of circulation. The government, however, did allow Hanafuda cards, mostly because they weren't generally associated with gambling and had illustrations in lieu of numbers. Still, by the time Hanafuda had been introduced they had relatively little appeal to the Japanese populace. It could be said that they were expected to run their course just as quickly as they arrived. A man by the name of Fusajiro Yamauchi, however, saw the potential in the market and came up with a plan to re-introduce the game to Japan by crafting hand drawn illustrations on cards made of mulberry tree bark. Hanafuda cards were smaller than the archetypal Western cards which had previ
owl:sameAs
dbr:History_of_Nintendo
dcterms:subject
n6:
foaf:homepage
n14:html
n11:wikiPageUsesTemplate
n12:
n3:
Other
n4:
A
n8:abstract
The Japanese government had placed a ban on all gambling in Japan, and subsequently cards with numerical symbols on them were taken out of circulation. The government, however, did allow Hanafuda cards, mostly because they weren't generally associated with gambling and had illustrations in lieu of numbers. Still, by the time Hanafuda had been introduced they had relatively little appeal to the Japanese populace. It could be said that they were expected to run their course just as quickly as they arrived. A man by the name of Fusajiro Yamauchi, however, saw the potential in the market and came up with a plan to re-introduce the game to Japan by crafting hand drawn illustrations on cards made of mulberry tree bark. Hanafuda cards were smaller than the archetypal Western cards which had previously dominated the busy markets of Japan. Consequently he opened up a new company named at the time Nintendo Koppai on September 23, 1889. (Fusajiro was thirty-one when he opened up the company). The company was based in Kyoto, Japan and had a small building which was deemed the headquarters of Nintendo Koppai. In Japan, the name Nintendo is typically translated as "leave luck to heaven", though it is also said to mean "heaven blesses hard work", "in heaven's hands", "work hard, but in the end it's in heaven's hands", "Deep in the mind we have to do whatever we have to do", "Work hard, but in the end it is in heaven's hands", or even "The Hall of Entrusting Heaven" (according to the Touch Generations website, the first one is what it officially means). Nintendo's Hanafuda cards had began to increase in popularity, eventually even being used for gambling, an act the government had opposed. The Yakuza even began to use Nintendo Koppai's Hanafuda cards. Fusajiro had no choice but to hire more employees so that they could keep up with the demand for his cards. Over the years Nintendo started to manufacture more and more styles of cards, the most popular of which was the Daitouryou, or Napoleon, deck. The Miyako No Hana Hanafuda deck, which was more traditional in style, was also very popular. In 1907 Nintendo Koppai partnered with the Japanese company Japan Tobacco & Salt Corporation (now just Japan Tobacco) which allowed Nintendo to sell their cards in cigarette shops all across Japan. Tei Yamauchi, Fusajiro's daughter, would marry Sekiryo Kaneda in 1907 also. Twenty years later in 1927 Hiroshi Yamauchi, Sekiryo's grandson, was born.