This HTML5 document contains 64 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rZ8ifuNP3EisMitAD-kAFQ==
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UDECL7c3sciQyJ5cGUAD3Q==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UR83TkoC1vWhZE9ycHTDyQ==
n43http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/--X-rlfRyJDsWaJGYQdm1w==
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m5268hoCy0FopVdhvAYd7w==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TuuS3inn596AbSwQPxVMew==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JkwpzT9xuqphTOKCsZWMPg==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/kancolle/property/
n41http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KWQKSf6QGzRZsHW0mZDGyg==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6zFVs_QpsaiVQaZs6-oUUQ==
n44http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tDD_dsPGysb79cetB4zYtg==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PmZay_pA85VyH0du6MThdA==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PV6CRGwbWeWVPiD_VB1ZXw==
n40http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Uvh53lg3bvx7UbTeybfFYg==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ti-m_CwFoM5XQk9le6DF5Q==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/vi.kancolle/property/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fHxwLeXCVN-uUekvC1swCw==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n46http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nhahfS-alRwxIswCQsEOCQ==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aZTffW2Z543v85f0ejKC7w==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1GUW6twg50PvDecUZ6fUMQ==
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kAQQ72bb7VxTuz0OsUeP1A==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Lpn2AoMRhdgDCwqBIN0B4g==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1sN1GpqYACvUmuD9eWfIPA==
n48http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/otaXLVeuIhRgt6N0ebJrMw==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xmqansDaHhGtp4JTjZ8nmg==
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/C4e-5_aesbBpdyNDdeA3cA==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IJISC3Q7KQGcubu6gRsbkA==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PEdxoaO2bBKyM8xUfL057Q==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KPdgKrybTshMhLEaCCnIlw==
n47http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BBepdUz6-b9jv1Pf5rAvwA==
n3http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lSmu-cxyZTRSLdlauJTvSQ==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/l7Ww70pZvaE5kKJxWF7kNg==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pVGTOiw_wBIKVaWM-RTOSw==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nlgV_XQn19HQxIzoc-fk3A==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cSFnZLEQlRznYnsXb3Gvvg==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nt7fxSGWqIHt_-xN61XO0w==
n49http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0WoU1WI_XHafovtWfikb-g==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8blKDfsENDA9PI-muzx5lw==
n39http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qwLcReSLI6_76rp_Wt0GMw==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/462pGMSmGAhJ_GkpKmKTng==
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/h26r1tPsurnovq6Uj4qBog==
n42http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tsm957QXj0KKnifayYdQ1w==
n45http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/v5cXzK-cq0E4X1_HDNyqWQ==
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OdCCx7cKcmHnu5T2a9LdTw==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZEPI4LF3hiM-jj3eVPxqkg==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VObwc4zI3yhKYdDMYWv_Yg==
Subject Item
n2:
rdfs:label
Southern Demon Southern Demon
dcterms:subject
n11: n28: n48:
n49:
80
n23:
90
n47:
30
n20:
auto 0
n27:
auto 70
n16:
auto 20
n44:
70
n42:
boss
n14:wikiPageUsesTemplate
n15: n24: n26: n33: n45:
n6:wikiPageUsesTemplate
n7: n21: n25: n32: n35: n38:
n18:
3
n41:
90
n36:
南方棲鬼
n5:
16 8 3 Abyssal Fighter Mk.II
n3:
Không... thể nào... xảy ra với mình... I welcome you... with open arms... Ta mở rộng đôi tay... đón chào các ngươi... Ta sẽ khộng... bị đánh bại...lần nữa!.. or Đồ ngốc... or Tch... I won't... be defeated...again!.. or Fools... or Tch... TA sẽ không để ngươi... vượt qua đây... or Rụng đi! I won't let you... pass here... or Fall! This... can't be... for me to...
n31:
Southern Demon
n30:
イラッシャイ……カンゲイスルワネ… イラッシャイ……カンゲイスルワネ…
n22:
ソンナ…マサカ…ソンナコトガ… ソンナ…マサカ…ソンナコトガ…
n9:
auto
n8:
auto
n13:
auto
n39:
ワタシハ…モウ…ヤラレハシナイ!.. or オロカナ… or チッ… ワタシハ…モウ…ヤラレハシナイ!.. or オロカナ… or チッ…
n17:
ココハ…トオシマセン… or オチナサイ! ココハ…トオシマセン… or オチナサイ!
n46:
Abyssal
n19:
0 50
n29:
In this sentence, "fall" means telling us to sink to the bottom of the sea. Trong trường hợp này, "rụng" mang nghĩa là trù dập ta chìm xuống dưới đáy biển
n40:
red
n12:
546
n4:
180
n37:
unbuildable
n43:
50