This HTML5 document contains 64 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kSz9FMhQ99WLtBgwzcMpkA==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gpdozmhPjHo9V8TErXDCKw==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bGoES3QsOC4jIvPvMHVmJg==
n52http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Sq1uQfQrA-ZdeHlRKsVfYw==
n49http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RorltWg5jCvDfY9eUgS1zQ==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pqnZbVRz9-mEDAEFHUxapg==
n53http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/h8u0DlAr0P52DRi1hc-sIQ==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7yeuAaz5kFkRlcume-3siQ==
n63http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q-audDFd_Riu1rfr-Aa8qg==
n39http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fQm3GCfhdUUFu3aIyDFw0Q==
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AwvwiaFvGpaoR1bidgWgow==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tJNRGxiJt8ValAl29gPWjg==
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_u3EasGtTBW-Wj_ikyx--A==
n51http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_f-ZWorXtkWzr_3o09DSiw==
n65http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2qrHC0HWZLtj8mBfDL_rzQ==
n47http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dZV6Bi-V1fyHAw7HTCNKxQ==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Q31pNPj8rFhsg2-DiRFH-g==
n67http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DOB6s85ONuXDZ_QwKJ_YuA==
n48http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Psbr1ntEttlDT0KAqv7rmw==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1R5o9coZ18BZ6pYkxGgOCA==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/y_Majvjxi-7Vghcb2zmlkA==
n46http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bWpKJPtqEQJm-n1f6E1a-A==
n62http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oxqzgGIh3Oqh_Q_fJU04bA==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n56http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/O2u_j6zryUf6lYrGLXzxmQ==
n71http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FBDHD3NYLre4A0ULYYdn4w==
n66http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Hcjl_aQV0-m1cqmbMRDTEg==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pUYpVTqvF0JZLg5Ehc-s-g==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/L-dD6hKkd2dZTYLOAuuIGg==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NF4JQ0F7oamYOJjgk8fxlg==
n60http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dS2XP4KdDgcdhC00oljsFg==
n45http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PFeEOZg-LgltGxIZboVxzA==
n34http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/a4GUx7wKCBAWG-UyZ08ZpA==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DzFMXwlgRe-Moug14gfi1A==
n40http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/O-ZM3FU7Dq49gkp5c6BMmQ==
n69http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/E-vEaxLOeAB9eoZ_7zn3Jg==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7XEMI5psN6ILYnGEiOovog==
n57http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MAz8NHM-kO9UqZTwK8Idqw==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Wx_isRQrSlldlT2OF0pv2A==
n58http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GhSjLEaLef0vIRLvVWFI5Q==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FuWugywDCai6c2mo0orpZQ==
n68http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3YU5L6XsbZQZqaGov0125Q==
n55http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kglRS41uX2QOztejAKa6mw==
n3http://dbkwik.webdatacommons.org/it.lostpedia/property/
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oJrwFk2DYHFtkuoZ3GPbmw==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kmJgi1lL7juHjo9Xxoq_Ew==
n59http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gsIqWPsr8aRhuYvAJdhO1w==
n42http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lSmu-cxyZTRSLdlauJTvSQ==
n61http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JaejUg7MJv7Uw-8JA2WOuA==
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3TNgNa38zGtpHxr5Q0JSig==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/d9Uw-oPVYws-Ihi8ADXBGQ==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ao2R1OjOeb1pKGWxPYvvvA==
n44http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9QpbFHJNvKfDjevDJetYWA==
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tqzGFcFUJiOZeDAJOWj2EA==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yZ-4hFptykzfv0dTf61S7g==
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uXCqumryA79XY19kxrzlXw==
n50http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n41http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JRE6vGHxWf8UyJGuI9ywrQ==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kJR0W6fF3nOIMKrxOx_01A==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/soin84gge-KuyvEZSePbYQ==
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/L6ywUUiaAcYzfwgH3UV2jw==
n43http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Bwcv__XEUCY9cOZvskmeoQ==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QLKLvChkPBCf6T2KXyxInQ==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bk5t2Hq2HbFE64AHNlSy9g==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yoC5sS4IByU6k1t6K-rxpw==
n54http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gCNiWXh-6Dm13JR6SiELLQ==
n64http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5aUb1SRFZumTqbLjwjcE2Q==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uidBqlmLLsJzroR8QSmLyg==
n70http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wGBhy2-pUVBaDvrN5BdsJA==
Subject Item
n2:
rdfs:label
Ricognizione
rdfs:comment
Un nudo James è a letto con una donna di nome Ava. Ava rotola su Sawyer e guarda l'orologio sul comodino. Ricorda a James che dovrebbe incontrare un tipo fra 18 minuti, alle 9 del mattino. Lui salta su, comincia a vestirsi e appoggia una valigia sul letto. Questa si apre per sbaglio, rivelando il suo contenuto: un sacco di mazzette di banconote. Ava chiede a cosa gli servono tutti quei soldi e Jimmy le risponde che lei non avrebbe dovuto vedere il denaro, poi le spiega che i soldi sono destinati ad un potenziale investimento. Mentre lui sostiene che non ci metterà molto, la donna estrae una pistola e la punta addosso a Jimmy. Lui le dice di stare calma e lei ribatte che sa riconoscere un truffatore perché ne ha sposato uno. Jimmy dice che lei è una sciocca perché tutta la situazione è una
n66:
8
n40:
2010-03-24
n19:
6
n8:
2010-07-19
n9:
n10: n15: n26: n29: n32: n36: n46: n47: n56: n61:
n21:
2010-03-16
dcterms:subject
n7: n14: n35: n37:
n67:
Recon
n30:
n31:
n3:wikiPageUsesTemplate
n4: n16: n18: n23: n25: n33: n38: n43: n54: n55: n58: n64: n65: n69:
n68:
6
n60:
"Ricognizione"
n11:
n12: n24: n27: n28: n39: n48: n49: n59: Neil Hopkins -
n5:
6
n42:
6
n52:
n53:
n71:
6
n22:
6
n13:
6
n70:
8
n34:
& Jim Galasso n63:
n20:
6
n41:
6
n51:
2609.0
n44:
n45: n62:
n57:
Rebecca Mader -
n50:abstract
Un nudo James è a letto con una donna di nome Ava. Ava rotola su Sawyer e guarda l'orologio sul comodino. Ricorda a James che dovrebbe incontrare un tipo fra 18 minuti, alle 9 del mattino. Lui salta su, comincia a vestirsi e appoggia una valigia sul letto. Questa si apre per sbaglio, rivelando il suo contenuto: un sacco di mazzette di banconote. Ava chiede a cosa gli servono tutti quei soldi e Jimmy le risponde che lei non avrebbe dovuto vedere il denaro, poi le spiega che i soldi sono destinati ad un potenziale investimento. Mentre lui sostiene che non ci metterà molto, la donna estrae una pistola e la punta addosso a Jimmy. Lui le dice di stare calma e lei ribatte che sa riconoscere un truffatore perché ne ha sposato uno. Jimmy dice che lei è una sciocca perché tutta la situazione è una messinscena, che fuori c'è un furgone, che la stanza è piena di microspie ed è circondata dalla polizia: quello che vogliono è incastrare suo marito. Ava crede che lui stia "bluffando"; Jimmy pronuncia la parola in codice "LaFleur" e la polizia fa irruzione nella stanza. Miles è a capo della squadra della polizia di L.A. che arresta una stupefatta Ava. Miles lancia a James il suo distintivo di poliziotto e quest'ultimo gli si rivolge chiamandolo "socio". Tornato alla stazione di polizia, il Detective James Ford sta chiamando una lista di persone che rispondono al nome di Anthony Cooper. Mentre si trova al telefono riceve come risposta che si tratta di un errore di persona, ma chiede comunque se l'uomo si trovava in Alabama nel 1976; Miles arriva con una tazza di caffè per lui e sente il nome "Anthony Cooper". James, velocemente riattacca e cerca di nascondere la lista dei nomi. Miles gli chiede notizie sulla telefonata e James risponde che si tratta di un vecchio caso. Miles gli chiede se ha a che fare con il suo viaggio nel fine settimana a Palm Springs; James appare sorpreso dalla richiesta di Miles, but recovers, babbling about getting drunk and having a good time there. Miles gli ricorda che ha un appuntamento al buio con una sua collega quella sera. Mentre James cerca senza successo di evitare l'appuntamento, Miles lo guarda con sospetto, gli dice che non ha bisogno di mentire e lo incoraggia a essere sempre onesto con lui. James gli risponde di non avere bisogno di farlo. James si veste ed arriva ad un bar. Telefona a Miles chiedendo informazioni della donna dell'incontro al buio e Miles gli spiega che è una rossa. James in quel momento vede una donna coi capelli rossi seduta da sola al bar e si avvicina; la donna si presenta come Charlotte Lewis. Mentre cenano Charlotte racconta a James di essere una archeologa e gli chiede come mai lui fa il poliziotto. James cerca di schivare la domanda ma Charlotte gli dice di non mentirle. Lui sorride, ma le da una risposta sui generis. Più tardi sono a letto nell'appartamento di James; Charlotte, nuda, chiede una maglietta e James le indica un cassetto dell'armadio, mentre si dirige a prendere dell'acqua in cucina. Charlotte cerca nel cassetto, e trova una cartella con il nome "Sawyer" sopra. Una foto di famiglia cade dalla cartella e mostra una coppia felice con il loro bambino; mentre Charlotte apre la cartella per riporre la foto, si accorge di un vecchio articolo di giornale che parla di un uomo che ha ucciso la moglie e poi si è suicidato, mentre il figlio di nove anni è sopravvissuto. La foto dell'articolo è la stessa caduta dalla cartella. James entra nella stanza e si arrabbia, in maniera violenta, obbligando Charlotte ad andarsene. Il giorno dopo alla centrale di polizia, Liam, il fratello di Charlie sta chiedendo al sergente a proposito dell'arresto del fratello. Liam si avvicina a James ma lui gli risponde di non essere di quel dipartimento. Interviene Miles dicendo a James di seguirl, e gli dice di essere furioso perché tracciando le transazioni della sua carta di credito ha scoperto che non si trovava a Palm springs ma in Australia.. Miles parla di fiducia, ma James sostiene che quello che ha fatto in Australia non sono affari suoi. Miles dice che non sarà partner di James ancora a lungo e va via. James si guarda nello specchio attaccato al muro, poi lo rompe con un pugno. In serata, James torna a casa e prepara la cena al microonde. Si siede e guarda un vecchio episodio della casa della prateria. Una ragazzina, Laura, dice a suo padre che sarà distrutta se qualcosa accadrà a lui o a sua madre. Il padre le risponde che se vivi la tua vita preoccupandoti del futuro, la vita finirà prima che tu l'abbia conosciuta. Le dice che le persone aren't really gone once they die, and that you hold on to their good memories until you see them again. James si alza e va nell'appartamento di Charlotte per scusarsi con un mazzo di girasoli e sei birre, ma la ragazza rifiuta le sue scuse e gli chiude la porta in faccia. Il giorno dopo non appena Miles lascia il suo ufficio, James lo chiama dalla sua macchina. Miles sale con riluttanza e James gli consegna la cartella chiamata "Sawyer." James gli spiega che quando aveva 9 anni suo padre was conned by a man named Sawyer. Suo padre fu così irritato da sparare a sua moglie e poi suicidarsi. Dice a Miles che la sua unica traccia era il nome Anthony Cooper e di essere andato in Australia per seguirla. Quando troverà Cooper è sua intenzione ucciderlo. Miles gli chiede perché non glielo avesse mai detto e James risponde che sapeva che se glielo avesse detto lui avrebbe cercato di persuaderlo a non farlo. Miles ammette che si tratta della verità. Mentre discutono una sirena accesa si avvicina alla macchina and a blue sedan suddenly broadsides into the driver's side of James' car. L'autista salta fuori and makes a dash for it as James and the pursuing squad car chase her. The fugitive runs down an alley, ma James la cattura e la sbatte contro un cancello accorgendosi di averla riconosciuta. He realizes that he recognizes her. Si tratta di KAte, la donna incontrata all'aeroporto e passivamente aiutata a scappare.