This HTML5 document contains 298 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n77http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IbSp3iufFtPcf0B3utdycQ==
n124http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m5268hoCy0FopVdhvAYd7w==
n127http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Mwq-THF_k-C1oeSb7PFZ_g==
n131http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Hq1V0TrG78WrXSkBp1AcJg==
n95http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mVI48P2egnuFraUk_sopbw==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/vi.kancolle/property/
n163http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/A00fJAgQ6UlTyiTAgowjxA==
n48http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fZStiTAmsupJmCnO-O9Y7Q==
n132http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VNshkIsJQeK1Vn2Don3Y2Q==
n176http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ofYCuDsmo8QQgQJ8Z1XDtQ==
n3http://dbkwik.webdatacommons.org/kancolle/property/
n41http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tnoLViBhA9Ki9rzZiVcsIw==
n187http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SW5rvnCwzFIf0I6cXuju0w==
n174http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Rh7G3-4vmJSuR6_X-WJJKQ==
n91http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nhahfS-alRwxIswCQsEOCQ==
n151http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oSHb7ddzKCFs2G6E2FDWSA==
n194http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q3MJklCbJU1_ppZ3huUPUQ==
n165http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eXX3p3Dcb9Kan7OJHchEPg==
n62http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-AvmN9_9OFb1JuH5gglXnA==
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uIo-HIVIL2_PTZwc_sdJow==
n186http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WbE2Q78-uN52l9TjbbyaSA==
n39http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/T-b75gnX3vC-iA9GmmgmBQ==
n169http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XU8YuXRUh7cPJO991P_GwA==
n201http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yMDaU4qmLNI3agMcS3XV-Q==
n53http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uQpTiH31T_YECnup8EGjnw==
n92http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FmUtEbEREYS9fNuxXjx14A==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lXPmkfC58oIjgslnUuPG5A==
n75http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PV6CRGwbWeWVPiD_VB1ZXw==
n158http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UuS8X9ZuQ7sfptL02xxYSA==
n160http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/y5X4sL0TmUU6rKn6_Bpe0A==
n135http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1sN1GpqYACvUmuD9eWfIPA==
n99http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7a-3PCckuVbUbYkF4HW2Ng==
n78http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UDECL7c3sciQyJ5cGUAD3Q==
n97http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sV1xRRoILp4bsQevHtk8xQ==
n141http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rZ8ifuNP3EisMitAD-kAFQ==
n188http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fRJVjuNtCb1CFCFFOQF35Q==
n146http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pCANEMgIBYeXhG3cGRpg3g==
n52http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RjKpJuNcrxWkbwewpGYYrw==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qqd3gm_WBoH7wKln2324yA==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Kg4HC8xnH8qJ1pF9CdYoQg==
n61http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sDtCRRH0ejwY2tvonX7ETw==
n64http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TuuS3inn596AbSwQPxVMew==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JIbBhIhS_8D7cBhYgHvglQ==
n181http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sUtmseEPdky60vaAXeT7rw==
n114http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Kcl7FkUT2hP4dLs9efmKyA==
n207http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/knJLpceDhV8OtA3RHvwc1A==
n153http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/smFCM7Ughy2FO0jWs1oTuQ==
n47http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/34_S8j5asqliEqNUS4GzcQ==
n177http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sAk6ejrEkoHRxqYAQnDMEQ==
n87http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kmuEJ8QTmcile4WSVdU94g==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zifleiSYaUabjATI5sK4eA==
n168http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Kr6d9UGy3lDv1vi-_Q8rgg==
n89http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SRCtm1kTWQ-bRtRFLlDqjA==
n192http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6vi8uYPgyAPCa6HCtmqo8g==
n204http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YUdFxF-o4txbFXQUqgYzUQ==
n200http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fwaw38SbyMiCACSnpF8rJw==
n106http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ezfoyfVq17WXNVbkPrbNbg==
n57http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qDqju5hjrFcmxLtPguqJFg==
n202http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ut729sdD_FHUhwy8ffFxiQ==
n94http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/e7PQJZfSV30-hdk99MfKDg==
n136http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tUBEd8I1uqd6bpS68AKPnQ==
n34http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1Wn29-lB0y4lclshTXBtZg==
n161http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Wl_mWGQvsLvtz_YoIqwEdw==
n54http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PmZay_pA85VyH0du6MThdA==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DBkZpeL5jn0CClzpKh_LbA==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BGoOxT71vkUPWB-SLKZ0mg==
n111http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Oq6LF1bZ9jMUzB-QtNwgIA==
n157http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WrU7E0gRSux0CUyQaAFs-Q==
n195http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sTpte-6BW-PUbBa9b_8IWA==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n184http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1fvJiuDs_S659wKHwIA-wg==
n88http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KIrzsBSprMdAPDk5IXRGFA==
n154http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cKyIh0yHtYH9KaHTlsRnWQ==
n86http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/14fe8bkwDUrODKCBXBmrhw==
n103http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yHA1bjeLXqAsFcYt00ZmfA==
n129http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uBMebXnDKtfayQsGeK8nZQ==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/601jI9kcZ0ln07p2x4GaOQ==
n83http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Kr-KWTOVOj8CB20ver3TBw==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n76http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-K8GHEE2UfbMquvxXjr9Zw==
n144http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gyMhC1E0o3JKdmHcqq-0RA==
n134http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8K83fkjbM6mJYuK1RWFEcg==
n71http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/snzOkTVz3dT3aOa_4rfWZw==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lSmu-cxyZTRSLdlauJTvSQ==
n167http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UR83TkoC1vWhZE9ycHTDyQ==
n59http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6zFVs_QpsaiVQaZs6-oUUQ==
n185http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/shgttr20XdD9EZtziIKKPA==
n82http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/E9NAr-shR1f-U-F5gvKXFA==
n113http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sZwhpbp3chCbxdITu1jNig==
n205http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cA-1K_zXYeOaZH5LwOF7NA==
n112http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Zs87kxGeh0sMwQLyUWNWsw==
n143http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ePzHdEbOZ6pnSyGNrC4hWw==
n128http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/l7Ww70pZvaE5kKJxWF7kNg==
n180http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4q4ct9S65P6eJCKLL7unoA==
n98http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ifnQ2lPPdwn44mh-sDLL9Q==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7yjVLWzwKOmAuS1fcTUPZA==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9qFmF4Rhh8_eEm6INOR0vw==
n42http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HKPA2dGXNhj0n5cdYOZ2yw==
n199http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PTz-Xu5OXVKLCOe6qzir_A==
n65http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/niZvPZFmdzXVeNIPcR8Bzw==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/P2nCQoseTJvvbrY3bXI5gQ==
n149http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WXhITAzTroYTcdkkCFq62Q==
n100http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PVFFpSgVCpImQyba62SUKw==
n179http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZFgB2BPs7FDwCa8aptJCFA==
n93http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/B3jC58CMtZOZS6TeFW3_Rg==
n108http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ePjAqRVBbLnvuntHne1YZw==
n43http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jH4lV0SVIYQ4xJ3vGF6R9w==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n60http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2MId67zhDbppWXts_i50iQ==
n152http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3dPQ_0uH7jf1oKZHK4Z54w==
n84http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qmutRtBtCVOkv0WVruiQeg==
n147http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rXhLyB7dAMaDV7r8Ur0uuA==
n81http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2AUahA0PRRZgSzgtQFw00g==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q0hI7HGKzjO1Y5m7sQjMyg==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BBepdUz6-b9jv1Pf5rAvwA==
n206http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oa5tx15OHig_ng_-7_ZU3Q==
n137http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/V9C8hM4V5iTalGRz5Rx6Lw==
n96http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zq8rUHHMv0Imt1MmQqSWYA==
n140http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UjwRSYfJBgLatWZkjZ9hhA==
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LJLTrPt4yDs9WVdiiuapDQ==
n56http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hGj9-f1PDLbBYsPSG5SxrA==
n109http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UD08HhyrYzVhXQwT6fR0BA==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/51DfC0dKGyCq62i_HONaVw==
n209http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/756Xijcf-gzpGfcRh13Fdw==
n142http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Rq955rYBoLNOa5jZxBjF4w==
n148http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MqLlVW0m_Clxj9CzNkRuNA==
n138http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/20Q-NF6OGP3Y9UD7tJnEPg==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Dcmc6eH4loiMrVh1-DxKBw==
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/B1Wg81YfJJP05j0N0UxU9g==
n133http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Q-u4SWn3JIh77KA-XwfCaA==
n172http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GuOKVq7yJabBti7ZKv7AKg==
n49http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8TqspRxWuo6pdAcUqHpJgQ==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SpcLS1oMo9lwjI0FN1AJ1Q==
n119http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kAQQ72bb7VxTuz0OsUeP1A==
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zvFqh9l2AWt__Lm21WJcJg==
n162http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/O6ZiQrq3tzZLZTUhyYwYcg==
n79http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Wk9QIoVstKWQQ_pZfK8Ayg==
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/--X-rlfRyJDsWaJGYQdm1w==
n170http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Brn2b53vdnf3FBux2wd-2g==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ocrd6e7xcYxWKh2klt8fuQ==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TnoDjbnl0OIANY6LvgisTA==
n155http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mlbysJ5QrQpoVQ1NHFyW2w==
n115http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/p1YOYwyjcBA_T33yba04_A==
n69http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xu5OUpApiu_rYKqmsPmZhQ==
n67http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2m6pbvSQzZGFL_whaRBXhg==
n73http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ixS-W2SMnQqqMmo-zWWK6w==
n196http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ej7gijzjHKb5R5f_G7WDCA==
n46http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/McdPuvYn0cwc0ckahqu--w==
n203http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MLvYRGTNds-KV5-iOPK3bA==
n197http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0WoU1WI_XHafovtWfikb-g==
n110http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GcbROimIffVrj9YprDjy0w==
n116http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/11cnDs23CwrCWbEimDGmAw==
n166http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aS6KXHGXMnfPlCBSuWpr9g==
n104http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nikn0Vp887feQJ7lDKCrzw==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7Wd6aHbqZzWc7uj6ukerIw==
n121http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uDY8EkKQlRTw7iEQxKwl7g==
n117http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Tu-xjYocYl0BcQg3vmY2OA==
n101http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tDD_dsPGysb79cetB4zYtg==
n68http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rbgp0GEm1KJG6inF5y7LYQ==
n85http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/n88qNh1LtPAt3GO173xchA==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qoy6wvT_R5A8GCcqGWDitg==
n130http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/idHwDbU1Z6j3FAO6u-9Pzg==
n183http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/I6wKVBhiF-t4esl2GPM3qQ==
n74http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JYP0uPkjimPHAKAsSxWvyw==
n198http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-mZ4p14SsoKYLvokmwsoYg==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7L1wTtbMfWHHqqJ1dJBdYg==
n126http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bsdw_HZfuNlJtt2jeZj4JQ==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lxenCRdYlURZKABs3DzWOA==
n193http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pVGTOiw_wBIKVaWM-RTOSw==
n122http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EuhCQfMfPal7_VDy6kpORA==
n171http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ytUjvL5g5Q8en_i3qxsoQQ==
n55http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XqfwbY_rj-20PLH94ZC_rQ==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m6Aq9uqxYKOOkqKxDadBHg==
n178http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Xyt6wUxpAJP7LBB-P6OGdQ==
n118http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m6obi0poqjHoh0tzsTvORA==
n175http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eyi7SIRZCDCFpWjftfLrIA==
n105http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ykjjl1zYEG-7C7D4ylMPgg==
n120http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/e-FFA_nMGWvBTkUvzEcJXA==
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9dKjMxw900q0GF5N50zhlQ==
n208http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_7LkjF7q7Ej0XdV8STHKNw==
n159http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JkwpzT9xuqphTOKCsZWMPg==
n191http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6hSGLAI0EXbxrQLXY83eKQ==
n156http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vkzadDA_lAcaf2znoUH0qw==
n44http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/t1r89Y0EOZQ36iAk5ggg0w==
n189http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Bp0RVXHYySPUwBpJoJN5fw==
n145http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8Wse7TTI5JFGm0V6OIO0-Q==
n123http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ke95cw6WRzLSAGIVLMPvTQ==
n150http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7i5QqKWqVmYbE_yf7wT9Mw==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Uafpnfzy3EL3rxzxENY70g==
n139http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mB0g_5AYT-DgQGSNaelWSg==
n173http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/D5XYVcNlFR_lJlN67GHdlw==
n164http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MZU8FCrAPXGZwqszHNtzBw==
n50http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WxgOjXoBeM3tFNwqbdY8XQ==
n125http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MdERHmmjtG1JL9CJvJGDfQ==
n63http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nQXRjb6Yw2qtjMsxWh7_sw==
n182http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0H4O4Ointdlqaym4sZcH3Q==
n70http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tsm957QXj0KKnifayYdQ1w==
n190http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/b0s9-r1jCjsiy5vlsslaUw==
n40http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VusD2SIWEWMC7b78uXBX4w==
n58http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6Xjt94spPdNC_fUJqHxCLw==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/J8PC-RVKv3jP8ZNa93Z4qQ==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IJISC3Q7KQGcubu6gRsbkA==
n102http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Mjgvltsgz8BmwHlfgDDs8Q==
n90http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RiaMY-W7ua567zJeXjY1LA==
n72http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/otu8Sv1XqVrH0ElyissAYA==
n80http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/C4avhEKA2ocYdrwi0lj18w==
n51http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KWQKSf6QGzRZsHW0mZDGyg==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n45http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tGNy8yqukxDr3el4pJDeng==
n66http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/58134i6CC7b0Ssby81n9ag==
Subject Item
n2:
rdfs:label
Okinami Okinami
rdfs:comment
[[en:]]en:Okinamies:Okinamizh:沖波 pt:Okinami
n19:
司令官、沖波をお呼びでしょうか?何かお叱りを受けるようなこと…私…えっ!?これを?わ…うそ…そんな…うそ…ええ!? 司令官、沖波をお呼びでしょうか?何かお叱りを受けるようなこと…私…えっ!?これを?わ…うそ…そんな…うそ…ええ!?
n96:
よーく狙ってください。 今です!てー!
n76:
+1
n198:
敵艦隊、発見いたしました!全艦、砲戦準備… よろしくお願いいたします。
n182:
司令官、あの…艦隊が、戻りました。
n197:
24 29
n116:
It, it's okay... My glasses are... safe...
n86:
眼鏡…眼鏡…あっ…私…かけてた…なんだ…よかった。
n34:
Commander, it's 0400. Uhm... ah.. yes, it'll be...morning...soon... Commander, it's 0400, Uhm... ah, yes, it'll be morning soon, right?
n138:
ヒト七マルマルです、司令官。鈴谷さん、熊野さんのサンドイッチ美味しいですね。えっ!?毎日はいや?そ…そうですよね。 ヒト七マルマルです、司令官。鈴谷さん、熊野さんのサンドイッチ美味しいですね。えっ!?毎日はいや?そ…そうですよね。
n60:
It's 1000, Kumano-san and Commander. Kumano-san, are you looking for Suzuya-san? No, I haven't seen her today.
n67:
ヒトキュウマルマルです、司令官。ビフテキは材料がなかったので、鯨のステーキにしてみました。どうでしょうか? ヒトキュウマルマルです、司令官。ビフテキは材料がなかったので、鯨のステーキにしてみました。どうでしょうか?
n152:
Commander. there's a new kanmusu that... Yes, that's correct.
n180:
DesDiv31, Okinami. I'll protect it... definitely! Moving out!
n66:
じょ…情報ですね、司令官。沖波が…お持ちします。あっ!
n58:
It's 1100, Commander. Kumano-san was holding a lot of sandwiches. That was Suzuya-san's half right? A bit was split for us.
n191:
あ…あの…司令官?沖波…お呼びでしょうか?
n192:
敵艦隊、発見いたしました!全艦、砲戦準備… よろしくお願いいたします。
n59:
12 10
n209:
だ、大丈夫です… 眼鏡は… 無事です…
n20:
Aim carefully. Now! Fire!
n11:
これ…は?チョコレートのお返しですか?司令官、ありがとうございます。本当に申し訳ありません。あの…
n99:
じょ…情報ですね、司令官。沖波が…お持ちします。あっ!
n22:
司令官、あの…ごめんなさい、よく見えなくて…あっ…近い…近いです、指令官。
n134:
It's 1800 Commander. What shall we do for dinner? I'll make it! What do you want? Steak? Beefsteak?
n49:
三十一駆、沖波。きっと… 守ります!出撃です!(改) 駆逐艦沖波、出撃させて頂きます!
n145:
ヒトロクマルマ…あっ…鈴谷さん、さき熊野さんが探していましたよ。あっ、会えたんですね、よかった。えっ!?また逸れた? ヒトロクマルマ…あっ…鈴谷さん、さっき熊野さんが探していましたよ。あっ、会えたんですね、よかった。えっ!?また逸れた?
n38:
This... is what feels like... to sink into the ocean...? Oh... You... can't see anything... anymore...
n37:
1
n163:
M-My glasses... Ah, I'm okay. That's wrong. Firing guns, over there! Fire!
n26:
ヒトゴマルマルです、司令官。少し…甘いものが食べたい気もします。けど、ここは我慢…我慢…ですよね。 ヒトゴマルマルです、司令官。少し…甘いものが食べたい気もします。けど、ここは我慢…我慢…ですよね。
n93:
マルナナマルマルです、司令官。あの…ご朝食はこちらに…ご用意しました。お好きですよね、ひきわり納豆のお味噌汁です。 マルナナマルマルです、司令官。あの…ご朝食はこちらに…ご用意しました。お好きですよね、ひきわり納豆のお味噌汁です。
n14:
12 10
n17:
It's 1700 Commander. Suzuya-san, Kumano-san's sandwiches were delicious. Eh, you don't like them if it's every day...? That's... true..
n80:
司令官、あの…本日は沖波が時間をお知らせしますね。 よろしくお願いします。 司令官、あの…本日は沖波が時間をお知らせしますね。 よろしくお願いします。
n173:
U-Umm...Commander? Did you call for Okinami?
n18:
司令官、あの…艦隊が、戻りました。
n82:
ヒトヨンマルマルです、司令官。この眼鏡ですか?はい、お気に入りです。やはり電探や眼鏡は大切です。本当ですよ。 ヒトヨンマルマルです、司令官。この眼鏡ですか?はい、お気に入りです。やはり電探や眼鏡は大切です。本当ですよ。
n122:
Commander, it's 1200. The sandwiches Kumano-san brought were tasty. I ate it in one helping.
n92:
司令官。新しい艦娘が…はい、そうなんです。
n110:
司令官、三周年、おめでとうございます!沖波、お祝い申し上げます!はい!
n172:
三十一駆、沖波。きっと… 守ります!出撃です!
n42:
Commander, I'll be the one who declares the time right? I'll be in your care. Commander, I'll be the one who declares the time right? I'll be in your care.
n131:
Yuugumo-class Destroyer, Okinami. Sortieing out.
n77:
夕雲型駆逐艦十四番艦の沖波です。司令官、私…対空装備も強化しました。たーたぶん…大丈夫です、頑張ります。(改) 夕雲型駆逐艦十四番艦の…沖波です。えっと…はい、頑張ります。よろしくお願い致します!
n23:
Ah yeah no beefsteak so they use Taigei instead...
n32:
210
n74:
As the fourteenth ship of the Yuugumo-class Destroyers, I'm Okinami. Umm... Yes, I'll do my best. Pleased to meet you!
n88:
フタさんマルマルです、司令官。本日も、大変お疲れ様でした。明日も…明日も頑張りましょう。 フタさんマルマルです、司令官。本日も、大変お疲れ様でした。明日も…明日も頑張りましょう。
n114:
Commander, it's 0100. Commander, it's 0100.
n12:
Commander, it's 0300, eh? I am too bland you say? uhn...bland... uh... uhnn.. Commander, it's 0300. Eh?! I am too bland you say? uhn...bland? uh... uhnn..
n83:
司令官、あの…マルゴマルマルです。朝…ですね。総員起こしの準備を…します。 司令官、あの…マルゴマルマルです。朝…ですね。総員起こしの準備を…します。
n168:
Considering she was partially capsized in Manila Bay and not completely submerged, this was new to her.
n29:
It's 1400, Commander. These glasses? Yes, they're a favorite of mine. Glasses and radars are important, of course. No, really!
n203:
よく降りますね。でも、梅雨って少し楽しい季節ですよね。私、好きなんです。
n164:
春・・・気持ちいい~、あ、司令官、肩に花びらが・・・風流ですね、ふふっ
n46:
司令官、誠にお恥ずかしいお話なのですが、お風呂に…長いお風呂に… その…
n125:
Nooo! My glasses...
n102:
It's 0600. All fleets, all hands on...wake up! It's morning, it's morning already! It's 0600. All hand.. on fleets, wake up! It's morning, It's morning already!
n127:
It's 0800. Commander, what missions are we doing this morning? Expeditions? Eh... the arsenal? ... Really? Ah... yes...
n111:
It's 2200 Commander. About Noshiro-san? She's a very gentle senpai, and kind... Eh, Jintsu-san? ... I've only heard she's amazing...
n199:
My glasses...glasses... Oh...I...had them on. Well... That's great.
n100:
マルロクマルマルです。艦隊、総員…起こし!皆さん朝です、朝ですから! マルロクマルマルです。艦隊、総員…起こし!皆さん朝です、朝ですから!
n133:
Alright. With this gear, with this gear, I think I can protect everyone from the enemy planes. Surely!
n174:
え… えーっ?私ですか?沖波が一番って…あ…あの…私、すみません!
n52:
フタフタマルマルです、司令官。能代さんですか?とても親切な先輩で、優しくて…えっ!?神通さん?すごい…って…お話だけは… フタフタマルマルです、司令官。能代さんですか?とても親切な先輩で、優しくて…えっ!?神通さん?すごい…って…お話だけは…
n89:
ヒトサンマルマル、司令…あっ…長波姉さん、お疲れ様です。誰かお探しですか?あっ…いえ、私は大丈夫です。 ヒトサンマルマル、司令…あっ…長波姉さん、お疲れ様です。誰かお探しですか?あっ…いえ、私は大丈夫です。
n39:
フタマルマルマルです、司令官。もう夜ですよね。夜戦!?いえ…沖波は… フタマルマルマルです、司令官。もう夜ですよね。夜戦!?いえ…沖波は…
n30:
Th-The information, Commander? Okinami will...bring it over. Aahh!
n117:
司令官、誠にお恥ずかしいお話なのですが、お風呂に…長いお風呂に… あの…その…
n109:
It's 0700, Commander. Umm...Breakfast is has been prepared...over here. It's your favorite, grounded natto and miso soup.
n167:
32 28
n8:
なんで私なの!? や、やぁだぁ… やだー! め、眼鏡がぁ~。
n140:
As the fourteenth ship of the Yuugumo-class Destroyers, I'm Okinami. Commander, I...have also upgraded my anti-air equipment. I think...I'll be okay. I'll try my best.
n132:
I can't see very well at night... But, we have no choice! All ships, charging in!
n40:
あの…誠に申し訳ないです。少し入渠します。すみません…
n186:
マルキュウマルマルです、司令官。あの、遠征艦隊は大丈夫です。次は…あっ…熊野さん、あの…お早うございます。 マルキュウマルマルです、司令官。あの、遠征艦隊は大丈夫です。次は…あっ…熊野さん、あの…おはようございます。
n79:
Commander, um... I'm... very sorry for always causing you trouble. Oh, no, not at all...Because you're a very kind Commander. Because you're very kind and I... Huh?... No... Why am I... crying? I don't...Why?
n161:
め、眼鏡が… あ、大丈夫。違う。砲撃です。あそこ、ってー!
n157:
夜は良く見えないの… でも、やるしかない!全艦、突撃いたします!
n50:
Commander, it's 0200. Yes... Commander, it's 0200, yes...
n169:
+1
n55:
+1
n178:
It's 0900 Commander. Ummmm, the expedition fleet is fine. Next is... ah Kumano-san! Umm... Good morning.
n204:
It's 2000, Commander. It's already night. Night battle?! No...Okinami is...
n179:
An-, an improvement. Thank you very much.
n112:
司令官。心尽くし、感謝いたします。
n208:
あの、司令官?しれい…かん…?あの…お…お忙しいみたい。沖波、その間に錬成に勤めましょう。そう、えっと…えっと…
n166:
あの、司令官?しれい…かん…?あの…お…お忙しいみたい。沖波、その間に連戦に勤めましょう。そう、えっと…えっと…
n190:
Commander. From the bottom of my heart, I thank you very much for your kindness.
n126:
マルハチマルマルです、司令官。今朝はどんな任務から?遠征ですか?えっ!?工廠から?本当に?あ…はい… マルハチマルマルです、司令官。今朝はどんな任務から?遠征ですか?えっ!?こうしょうから?本当に?あ…はい…
n205:
夕雲型駆逐艦十四番艦の沖波です。司令官、私…対空装備も強化しました。た、たぶん…大丈夫です、頑張ります。
n120:
フタヒトマルマ…あっ…能代さん、お疲れ様です。はい、沖波も…今、頑張ってます。ご心配頂いてすみません。 フタヒトマルマ…あっ…能代さん、お疲れ様です。はい、沖波も…今、頑張ってます。ご心配頂いてすみません。
n94:
+1
n165:
Destroyer Okinami, sortieing!
n196:
Why me?! N-Nooo...
n175:
夕雲型駆逐艦、沖波。抜錨いたします。
n106:
O-Okay. Whew...
n188:
きょ、強化ですね。ありがとうございます。
n48:
Spring... feels great~. Ah, commander, a flower petal's on your shoulder... How elegant, fufu~
n144:
ヒトヒトマルマルです、司令官。熊野さん、サンドイッチたくさん抱えてましたね。鈴谷さんの分ですね。少し分けてくれました。 ヒトヒトマルマルです、司令官。熊野さん、サンドイッチたくさん抱えてましたね。鈴谷さんの分ですね。少し分けてくれました。
n56:
Wha... Ehhhh?! Me? Okinami is number one...? Umm...umm...I, I'm so sorry!
n130:
よーし…この装備なら、この装備なら、皆を敵機から守れます。きっと!
n98:
1600
n43:
よーく狙ってください。 今です!撃てー! 大丈夫、よーく狙ってください。そう… 今です!撃てー!(改)
n123:
司令官、あの…いつも本当にお迷惑かけして…すみません。いえ、いえそんな…指令官は優しいから、優しいから…えっ…イヤだ…なんで涙が…うそ…どうして…
n87:
It's okay, just aim carefully. That's right... now! Fire!
n207:
駆逐艦沖波、出撃させて頂きます!
n28:
It's 2300 Commander. Thank you for all your hard work today. Tomorrow... I'll do my best too.
n24:
Um... I'm very sorry. I have to dock for a little while. I'm sorry...
n15:
大丈夫、よーく狙ってください。そう… 今です!てー!
n118:
Um, Commander? Co... -mmander? Umm... I guess you're busy at the moment. Okinami will then focus on training herself. Right, umm... ummm...
n139:
な、なんだぁ。良かったー…
n155:
It has been raining. But I find the rainy season to be quite fun. I love it.
n85:
司令官、ヒトフタマルマルです。熊野さんに頂いたサンドイッチ、美味しいですね。一食いちゃいました。 司令官、ヒトフタマルマルです。熊野さんに頂いたサンドイッチ、美味しいですね。一食浮いちゃいました。
n63:
司令官、マルヨンマルマルです。えっと…あっ…そう…あの…もうすぐ…朝…です… 司令官、マルヨンマルマルです。えっと…あっ…そう…あの…もうすぐ…朝…です…
n104:
2 1
n176:
海で沈むって… こういう事…? そう、なんだ… 何も… 見えなく… なる… のね…
n72:
Commander? Umm...I'm sorry. I can't see very well... Wah... too close... That's too close, Commander!
n115:
It's 1500, Commander. I'd... like to eat some sweets but, patience... patience... right?
n146:
やだー! 眼鏡がぁ~。
n193:
7 9
n194:
Um, Commander? Co... -mmander? I... I guess you're busy at the moment. Then I should focus on training myself. Right, umm... Let's see...
n57:
Commander, uhm... it's 0500, It's morning already right? I'll prepare to wake everyone up. Commander, uhm... it's 0500. It's morning already right? I'll prepare to wake everyone up.
n16:
As the fourteenth ship of the Yuugumo-class Destroyers, I'm Okinami. I was developed as part of the Rapid Naval Armaments Supplement Programme. Yes, my birthplace was in Maizuru. Though by that time, the front line was already heading towards disintegration... But I still did my best escorting the main fleet and convoys.
n13:
よーし…この装備なら、この装備なら、皆を敵機から守れます。きっと!(改) この装備は…この装備なら雲霞のような敵機にも負けません。たぶん…
n147:
Commander, congratulations to a third anniversary! Okinami will celebrate it! Here!
n141:
47 48
n68:
ヒトマルマルマルです、熊野さんと司令官。熊野さん、鈴谷さん探されているですか?いえ、今日はまだ見ていないです。 ヒトマルマルマルです、熊野さんと司令官。熊野さん、鈴谷さん探しているですか?いえ、今日はまだ見ていないです。
n177:
What are... these? A return gift for my chocolate? Thank you, Commander. I am really sorry to trouble you. Um...
n61:
海で沈むって… こういう事…? そう、なんだ… 何も… 見えなく… なる… のね…
n195:
夜は良く見えないの… でも、やるしかない!全艦、突撃いたします!
n97:
め、眼鏡が… あ、大丈夫。違う。砲撃です。あそこ、ってー!
n185:
だ、大丈夫です… 眼鏡は… 無事です…
n153:
Enemy fleet spotted! All ship... prepare for gun battle...Please take care of me.
n71:
司令官、マルサン…マルマルです。えっ!?淡白すぎましたか?た…淡白!?うぅ…うぅっ… 司令官、マルサン…マルマルです。えっ!?淡白すぎましたか?た…淡白!?うぅ…うぅっ…
n44:
司令官、マルヒトマルマルです。 司令官、マルヒトマルマルです。
n101:
9 16
n45:
This equipment is... With this equipment, I won't lose against even a swarm of fighters as thick as clouds. Probably?
n136:
ヒトハチマルマルです、司令官。夕食はどうされますか?私、作ります。何がいいですか?ステーキ?ビフテキ!? ヒトハチマルマルです、司令官。夕食はどうされますか?私、作ります。何がいいですか?ステーキ?ビフテキ!?
n41:
6 10
n70:
4 5
n129:
夕雲型駆逐艦、沖波。抜錨いたします。
n121:
司令官、マルフタマルマルです。はい… 司令官、マルフタマルマルです。はい…
n36:
Commander, Did you call for Okinami? Did I do something wrong...I...Huh? That's for me?! Wha... I don't... but... I can't... believe it... Ehhhh?!
n53:
夕雲型駆逐艦その十四番艦の沖波です。マル急計画で建造されました。はい、生まれ故郷は舞鶴です、もうそのころ前線は崩れ始めていて…それでも主力艦隊の護衛や船団護衛に私頑張りした。はい。 夕雲型駆逐艦その十四番艦の沖波です。マル急計画で建造されました。はい、生まれ故郷は舞鶴です、もそのころ前線は崩れ始めていて…それでもしりょく艦隊護衛や船団護衛に私頑張りました。はい。
n156:
It's 1300, Comm... Ah, Naganami nee-san, good work today. Were you looking for someone? Oh... I'm fine, don't worry.
n69:
あの…誠に申し訳ないです。少し入渠します。すみません…
n160:
なんで私なの!? や、やぁだぁ…
n103:
It's 1900, Commander. I couldn't find enough ingredients for beef steak, so I prepared a whale steak instead. How is it? It's 1900. Commander, I couldn't find enough ingredients for beef steak so, I prepared a whale steak instead, how is it?
n201:
Commander, Um...the fleet has returned.
n171:
Commander, this is very embarrassing but have to take a bath... a long bath... and um...
n3:wikiPageUsesTemplate
n4: n25: n75: n150: n200: n202:
n9:wikiPageUsesTemplate
n10: n35: n47: n62: n64: n81: n84: n108: n142: n148: n151: n154: n158: n162: n181: n183: n184: n187:
n135:
Ngắn
n21:
眼鏡…眼鏡…あっ…私…かけてた…なんだ…よかった。 あ…あの…司令官?沖波…お呼びでしょうか? 司令官、あの…ごめんなさい、よく見えなくて…あっ…近い…近いです、指令官。
n143:
Nhanh
n51:
6 14
n119:
沖波 沖波改
n128:
2 3 - Khóa -
n6:
DesDiv31, Okinami. I'll protect it... definitely! Moving out! I'm Okinami, the fourteenth ship of the Yuugumo-class Destroyers. Commander... I've upgraded my anti-air equipment as well. I, um... I think I'll be okay. I'll give it my best. Um... I'm very sorry. I have to dock for a little while. I apologize... My glasses... Where are my glasses... Oh, I had them on. Okay... Phew. Wha... Ehhhh?! Okinami is number one...? Me? I, I, I'm sorry! It, it's okay... My glasses are... safe... An-, an improvement. Thank you. Okay. With this gear... with this gear I think I can protect everyone from the enemy planes. I really do think so! M-My glasses... Oh, I'm okay. I mean. Firing guns, over there! Fire! Nooo! My glasses... Commander, um... I'm... very sorry for always causing you trouble. Oh, no, not at all... I know you're a very kind person, Commander. I know that and I... Huh?... No... Why am I... crying? I don't... Um... C-Comannder? Did you call for Okinami, sir? I can't see very well at night... But we have no choice! All ships, charging in! Why me?! N-, nooo... Aim carefully. Okay, now! Fire! Commander. Thank you very much for your kindness. Commander, this is very embarrassing, but have to, um... go bathe... a long one, and um... I'm Okinami, the fourteenth ship of the Yuugumo-class Destroyers. I was developed as part of the Rapid Naval Armaments Supplement Programme. Yes, my birthplace was in Maizuru. Though by that time, the front line was already heading towards disintegration... But still, I did my best escorting the main fleet and convoys. Commander...? Did you call for Okinami, sir? Did I do something wrong... Huh? That's for me?! But... I don't... but... I can't... believe it... Ehhhh?! Destroyer Okinami, sortieing! Th-The information, right Commander? I'll um, bring it over. Aahh! Commander, there's a new ship gi-... Yes, that's correct. It's okay, just aim carefully. That's right... Okay! Fire! Commander? I'm um, sorry. I can't see very well... Wah... That's... That's really close, Commander! Enemy fleet spotted! All ship... please get ready for gun battle. Yuugumo-class Destroyer, Okinami. Anchor aweigh. O-Okay. Whew... I'm... Okinami, fourteenth ship of the Yuugumo-class Destroyers. I'll... um, do my best. I would appreciate your care! This... is what feels like... to sink to the bottom...? Oh... You just... can't see anything... anymore... This equipment... With this equipment, I won't be lost against even a swarm of fighters as thick as clouds. Um, maybe...? Commander. Um... The fleet's returned, sir.
n124:
Okinami Kai Okinami
n90:
DD
n113:
15
n189:
After the Battle of Leyte Gulf, Okinami caught up with the crippled Kumano and successfully escorted her to Manila.
n5:
え… えーっ?私ですか?沖波が一番って…あ…あの…私、すみません!
n95:
司令官。新しい艦娘が…あ、はい、そうなんです。
n91:
Yuugumo
n65:
20
n206:
司令官、あの…いつも本当にお迷惑かけして…すみません。いえ、いえそんな…指令官は優しいから、優しいから…えっ…イヤだ…なんで涙が…うそ…どうして…
n78:
Considering she was partially capsized in Manila Bay and not totally sunken, this was a new thing to her.
n33:
252
n159:
16 32
n73:
きょ、強化ですね。ありがとうございます。 この装備は…この装備なら雲霞のような敵機にも負けません。たぶん… な、なんだぁ。良かったー…
n54:
Lv30 Không thể chế tạo
n31:
0
n149:
司令官。心尽くし、感謝いたします。
n105:
夕雲型駆逐艦十四番艦の…沖波です。えっと…はい、頑張ります。よろしくお願い致します!
n7:
Seems like she doesn't want to be called bland anymore... Seems like she doesn't want to be called bland anymore.
n170:
Noshiro was Okinami's commander from May 1944 until her sinking at Leyte Gulf.
n137:
Towards the end of the Battle of Leyte Gulf, Okinami assisted in sinking the burnt wreck of Suzuya and rescued 416 of her crew, including her captain.
n27:abstract
[[en:]]en:Okinamies:Okinamizh:沖波 pt:Okinami