This HTML5 document contains 25 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zQvuSUgYECkQq8wtLFi-Cw==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WZTgNSXSospGUx_AcaxxKw==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HojcI0kmNw3fpIEUMq7vuA==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Grj6wWz6YbLCZe_5j8T2EA==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TiMO1taxXiF8I48Gvgb9hg==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xzgUbJdS5eSu3ocnBI6fWw==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wGrhe_FoCqUtWSWw2zragg==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/allthetropes/property/
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xHMfg901Z9hD0LUhX4I1cw==
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zSAw6Cw_Xw2vI8TXNPMdvw==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ejGzI_Ye76vyPWXHBfRXug==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TJi_iNiXpNcC86LVwp-Y3A==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Zf2BXEQV2IaER-rNk1QaHw==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oDqD3CXNydvx5EdsWOFNCA==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pBp1Al7YsXsTwAVe8uppGg==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/__sC1MJkU6dGFAqV5GYfaA==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/T-860iEJovb1BUGQPAcePg==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rCbXpvHF8NWezEH0a-hhGA==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZEKmU1FCoyLjobVxpyKZZA==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ugyEwC-X1pJs8KUuKDtKAg==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wNFGyen-Q2lyZj-eZhoHHA==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_1ZgkyyjmX_k_R5IpZaIGA==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mxibFTEigIbwwg7KRxqG7w==
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/D7kvkI9k9xqd4qUs6y3Nkg==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/all-the-tropes/property/
Subject Item
n2:
rdfs:label
Gag Sub
rdfs:comment
Most people think speech or song in languages they do not understand sounds strange. Some find it amusing to add their own interpretations or "translations" to such sounds, and the internet makes it easy to distribute. Thus the Gag Sub, which is much easier to create than redubs, is born. There are basically two kinds: Compare Gag Dub, Redubbing, Animutation, Remix Comic. See Good Bad Translation and Translation Train Wreck for unintentional examples. Compare and contrast Fun with Subtitles. Examples of Gag Sub include:
dcterms:subject
n7: n8: n11: n13: n14: n17: n19: n21: n22: n24: n26: n27: n28: n29:
n9:wikiPageUsesTemplate
n10: n16: n18: n20:
n4:wikiPageUsesTemplate
n5: n12: n15: n25:
n23:abstract
Most people think speech or song in languages they do not understand sounds strange. Some find it amusing to add their own interpretations or "translations" to such sounds, and the internet makes it easy to distribute. Thus the Gag Sub, which is much easier to create than redubs, is born. There are basically two kinds: * The first consists of taking a song in a foreign tongue and adding Mondegreen-style subtitles, pretending the song actually consists of absurd lyrics in whatever language the subtitles are in. * The second is adding subtitles that have nothing to do with the original dialog. Compare Gag Dub, Redubbing, Animutation, Remix Comic. See Good Bad Translation and Translation Train Wreck for unintentional examples. Compare and contrast Fun with Subtitles. Examples of Gag Sub include: