This HTML5 document contains 25 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n3http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xrdT6D93QuOLRnuR1REn-A==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yOBqlkQ2O8m3jAFeaFPe5Q==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/giDdFF9lH-eJy_69mViYTw==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ADybdYGKo5Nm2g1W6jJlmg==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/H3YGjoz9T5rlmaXKInxfEQ==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ph6qkQb-zxzcFO4gO3KUhw==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4ke6MYK4AMwbaG5zjutxFw==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SZnaVeEZhXMZgLD_Ei0wyA==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TgOVbXtoSofCtrjpr1F5Hw==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bL4MoDh_o0RAH0fgppznaA==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.zelda/property/
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WJqrhvHGbzTIQFczdALkyw==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jrjaRxPE9Q9LZRaXNPACrg==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1lWR0NW4-88naqK_9AH8_A==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VLmSuqcpaCjIp0_gbJNGdg==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/u0RwrX44SxPSYHj01ZK9KA==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rxTMw_5s0fa-12YVcdjPFw==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/zelda/property/
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/V_nm1zhFgCApZfHQY8HjYw==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m5268hoCy0FopVdhvAYd7w==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rpIFTx7f9P5cVUq8sUSfzQ==
Subject Item
n16:
n11:
n2:
Subject Item
n2:
rdf:type
n13:
rdfs:label
Navi Trackers Navi Trackers Navi Trackers
rdfs:comment
Navi Trackers es un modo de juego que encuentra en las versiones japonesas y coreanas del juego Four Swords Adventures, el modo se tituló originalmente Tetra Trackers. Hasta 4 jugadores pueden conectar sus Game Boy Advance a los puertos de la Nintendo GameCube y competir uno contra el otro. El objeto del mini-juego es correr a través de laberintos, en busca de los miembros de la tripulación de Tetra y coleccionar sellos en una cierta cantidad de tiempo. El juego en sí se lleva a cabo en la pantalla de Game Boy Advance, mientras que un mapa básico y la narración de la acción por Tetra aparece en la pantalla del televisor. Los jugadores también son capaces de jugar en solitario, para recogerlos solos, o en contra de una CPU que es Tingle. No está claro por qué la función no se incluyó en Fou Navi Trackers est un mini-jeu que l'on peut trouver sur la version japonaise de Four Swords Adventures. Ce jeu multijoueur se joue avec plusieurs Game Boy Advance et une GameCube. Le but est de retrouver les membres de l'équipage pirate de Tetra pour obtenir le plus de tampons possible dans le temps imparti. Les joueurs utilisent l'écran de leur Game Boy, tandis que la télévision afficher une carte du jeu et Tetra, qui fait office de narratrice. Les joueurs peuvent sélectionner leur sexe et choisir un nom, mais auront un des quatre Link de Four Swords Adventures comme personnage. Le character-design est celui de The Wind Waker, c'est-à-dire en cel-shading. Navi Trackers (formerly planned as a stand alone game titled Tetra's Trackers) is a minigame found only on the Japanese version of The Legend of Zelda: Four Swords Adventures (Four Swords +). In this game, multiple players, using a combination of the television screen and Game Boy Advances, search for members of Tetra's pirate gang to gain stamps from them, as many as possible within a given time limit. All action takes place on the Game Boy Advance used by each player, with the television screen showing a basic map, and Tetra narrating the action.
dcterms:subject
n5: n15: n21: n22: n25:
n23:wikiPageUsesTemplate
n24:
n8:wikiPageUsesTemplate
n9: n12:
n6:
Navi Trackers
n18:
A screenshot of Navi Trackers
n14:
Four Swords Adventures
n7:
Search for Tetra's Pirates
n19:
n20:
n3:abstract
Navi Trackers es un modo de juego que encuentra en las versiones japonesas y coreanas del juego Four Swords Adventures, el modo se tituló originalmente Tetra Trackers. Hasta 4 jugadores pueden conectar sus Game Boy Advance a los puertos de la Nintendo GameCube y competir uno contra el otro. El objeto del mini-juego es correr a través de laberintos, en busca de los miembros de la tripulación de Tetra y coleccionar sellos en una cierta cantidad de tiempo. El juego en sí se lleva a cabo en la pantalla de Game Boy Advance, mientras que un mapa básico y la narración de la acción por Tetra aparece en la pantalla del televisor. Los jugadores también son capaces de jugar en solitario, para recogerlos solos, o en contra de una CPU que es Tingle. No está claro por qué la función no se incluyó en Four Swords Adventures fuera de Japón y Corea, pero muchos creen que la causa fueron problemas de localizaciones. Categoría:Modos de Juego Categoría:Minijuegos Navi Trackers est un mini-jeu que l'on peut trouver sur la version japonaise de Four Swords Adventures. Ce jeu multijoueur se joue avec plusieurs Game Boy Advance et une GameCube. Le but est de retrouver les membres de l'équipage pirate de Tetra pour obtenir le plus de tampons possible dans le temps imparti. Les joueurs utilisent l'écran de leur Game Boy, tandis que la télévision afficher une carte du jeu et Tetra, qui fait office de narratrice. Les joueurs peuvent sélectionner leur sexe et choisir un nom, mais auront un des quatre Link de Four Swords Adventures comme personnage. Le character-design est celui de The Wind Waker, c'est-à-dire en cel-shading. Tetra et les pirates sont doublés, ce qui n'est pas le cas dans les jeux Zelda "normaux". Tetra peut même prononcer les noms choisis par les joueurs, ce qui est facilité par la langue japonaise et difficile à réaliser en anglais ou en français. C'est peut-être la raison pour laquelle le jeu n’apparaît pas dans les autres versions. Il est possible de jouer en solo, en compétition avec Tingle ou non. Navi Trackers (formerly planned as a stand alone game titled Tetra's Trackers) is a minigame found only on the Japanese version of The Legend of Zelda: Four Swords Adventures (Four Swords +). In this game, multiple players, using a combination of the television screen and Game Boy Advances, search for members of Tetra's pirate gang to gain stamps from them, as many as possible within a given time limit. All action takes place on the Game Boy Advance used by each player, with the television screen showing a basic map, and Tetra narrating the action. Unlike most other the Legend of Zelda series games, players can enter their gender as well as choose their name; however, they play as one of the Links regardless of this choice. Rare in the Legend of Zelda series (except, to an extent, BS The Legend of Zelda: Ancient Stone Tablets), Tetra and her pirate crew have full voiceovers in place of text-only dialogue, with Tetra also synthesizing the two-character name that each player inputs at the beginning of the session, possibly why this game was not localized for the English release. In an early version of the game showed to review sites, Tetra apparently spoke English; reportedly, one line was something like, "Let's hear it for Mrs. A!"; and was able to pronounce at least some synthesized phonetic letters, such as A, B, C, and D, as shown in screenshots (it is to be assumed the full alphabet was available). However, while the two-symbol rule worked fine for Japanese players, English is written with the Latin alphabet and has much more complex spelling and phonetical constraints. For example, if a player's name were Sarah, that is two syllables; so if a sound-alike equivalent of that name were entered via Japanese characters, Tetra could easily pronounce "Sar-ahh" as a fairly realistic representation of the player's name. However, this would not work with the Japanese version's implementation of English characters. Each of the two permissible characters being pronounced, the aforementioned player's name could be only "SA". Since the English voice had already been added, this technical barrier is the likeliest reason for its omission. A single-player mode is also available, either collecting alone or in competition with Tingle.
Subject Item
n10:
n11:
n2: