This HTML5 document contains 781 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n192http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IZK5-S7lEjLldu8QEnVhZw==
n382http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eBHMHHba4N_ZJBmSmHYkVw==
n510http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nPLAObyrRL-iGQuAG5xrDg==
n443http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/usdKHTkOAPTRarBrsHSV-g==
n199http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/a5Nv8cmRwrzqOp06N2ECGQ==
n112http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KJhL3iHGwqTrWkk2GfcgMw==
n262http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OgeVY1iuvOG6qWbBwo0EBQ==
n599http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aqrmvr5czLH0InSdlouL0A==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n47http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/h_VqOMkaYnW448Z3Za3nTQ==
n285http://dbkwik.webdatacommons.org/wroclaw/property/
n117http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-_w3t3X564Oo64O2D04p8A==
n193http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6zxV4vyTtMQ6WD1DGuEEtw==
n293http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HJtYpgiPBuKbAjv3bjNqAg==
n95http://dbkwik.webdatacommons.org/mercenaries/property/
n506http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yDrZFPK_x8PjBKf5mFVqdQ==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n114http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KpVoSJElv3eRRw-fTDYxWw==
n571http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tmDO_E2PZUPn4pUED5PtLg==
n436http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3Uyrc_qD3CSsMSNUdhbMdQ==
n253http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/K1LC8v-kR3DelmRBI5_azg==
n619http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-xjqjxS20ZyHYRat0nPWBg==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jzn7I07iP_iqA7LJNK5XpA==
n680http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-vnddq6wVufcCVA0jmaR4Q==
n653http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EDA04W6Jxds0DugL9QSs7A==
n504http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/o2kU9ansXVKm4AagGVqxKg==
n244http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EBng7pLOoTAepFZNqZAv-w==
n689http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4xo1XKr0JGtd3vq_w5cHxA==
n476http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zeV9wS0uWsXtLf8eJa_MSg==
n516http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fHt9IfJs-zYMxLFmTWEQZg==
n657http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gJjSz1V_5-3EPqGPgt75_g==
n267http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1fko7lern4hRXV-HogIE0Q==
n682http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xUQlT9LSOtK9_Y02kgTEnw==
n48http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KEHHl8MHE7qwpipBu7lxUA==
n155http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XvwpZkU1mbsm6IMd7nlbwA==
n595http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5sD3FDRWfbvp01cmDjcDlw==
n298http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7Q1Yhdqoba5icqyy-4SNeg==
n605http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_culPH3GJG7F0WRY49PupQ==
n416http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CAnImzjZ8-08tzJUMoI-gA==
n136http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/owWmGZq2dPr3xRHTtkfpgQ==
n491http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TTlTkfw7p8znCU_ZmD3dHg==
n641http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xPMlFW2VnDZCeoVMqEp9bw==
n201http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/juZ8rjgm9xahnJqoiHNiqw==
n104http://dbkwik.webdatacommons.org/film/property/
n655http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_tonLVp916JskwOHbKcIxQ==
n678http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6WanMh19o0e0bLhg9sfEOw==
n46http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/khqb2T_UBik0PTX9S9icwA==
n460http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8jLXfqjf8QPJaksarcypNw==
n573http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RHfkYyKoBCI6eU0KWP_0Sw==
n327http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2T2Jc-XH-1Q7Ztx2bkz-9Q==
n378http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rT23OtQ7zsNcS6m7JD3alg==
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5P_Y2ZzkJvdpc3gpYlqF7g==
n484http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cQpb1tTqAgD_ioeQGqlNaA==
n690http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XFgJ4AkpBzCMZXANMX3IgQ==
n629http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7TSBMdcs6LryPSjmNm3qzg==
n399http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KejSw8GH13_Z6V1p3-rfig==
n160http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KpFeCmD-qUOI8hf46LiIZA==
n240http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/t3hLHbr09kFstT93yDJTZA==
n449http://dbkwik.webdatacommons.org/dead--rising/property/
n609http://dbkwik.webdatacommons.org/es.sims/property/
n519http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XBNYu5dVqK_Mkwa0I_L4bQ==
n76http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zM7UH9fl9em1F8KPso54xA==
n532http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gKIphvPtWE93w3cbaz-qXA==
n517http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4BCnOuxJhxMcSLz1ZPtI7w==
n502http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yBz-4aaRSmT1L8bWUXnC2Q==
n172http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/quvQoy4bzRfrj-Epkphi4w==
n663http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8o1p8DBc7tTqR4sOpNWJXA==
n499http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/B3InNIjggcjSsARof6s4Aw==
n364http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EBTk8fB32gpdlsr7xXF73Q==
n88http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7U4gLj3e6mN_wP8zo6chbA==
n372http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/INcWgNlcP8RpgUO3BHDutQ==
n209http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.dictionnaire-espagnol-francais/property/
n565http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WVXeAdTk_DCPQkgIQBFr3A==
n537http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rFnpxpsdA__2mcnu4zC6Hg==
n39http://dbkwik.webdatacommons.org/saintsrow/property/
n658http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nexUkAzUQEdKVKYL6bX_Ww==
n128http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Qzmcc206aXBLgpDGGGqnvA==
n230http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fVFCN1CpRU8QhJv5KM6tAw==
n343http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/N_g4hq0VPVo59IAQv5ltGw==
n345http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AIcOSRNfChuCWooa50uH_g==
n347http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QFIMo51v_G0nKGqfzQLOOg==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/N1VpEhFiwQVvR8Z6B9mhsA==
n608http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AbckaHK3VdespDNRd8J8hA==
n68http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pwhr-wBYbcoa2wdMTld_ag==
n621http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Cjr7XREty56C_xknRYMJxg==
n631http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LIwLbNJxJDGDk4MHKfp4Ng==
n224http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/90dDx11vFVpXBKhd9kkMUQ==
n259http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/crdiXTeFqnvXWK9F96MBkA==
n81http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7x0w2U0ZYU2DGuoSFfw8pA==
n669http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/s-fdv6GkuvJ0PUnLG4nF_g==
n218http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R1XJupdLYFiCO9OSe7-_zw==
n116http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6P5U5WRbD98EPWDTo610YA==
n620http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Py04c1V62g48lubL6ACZTw==
n69http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pjlI5O1zT9JvwWPbZTdcVw==
n463http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gzmnoVWtiXi95VvjZ40NrQ==
n329http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BJ5WmNNvUOw5LaS0bWTuiQ==
n611http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/loJhW1MjRcyQoT7iZE3FZw==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kLA5jff7ClpDpZZ_6EiFiw==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/es.gta/property/
n313http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QszaRHNkqRvOi3hYM1H6og==
n581http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fRhJh7w6N3QpFCWACpstpA==
n344http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/I2tmqbYgUOMBf7YQ-kz-hg==
n70http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/64agk_MQ7-aYy7xt6Mp6Tw==
n258http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Zk5cfsH1shxjejjgK2THkQ==
n195http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VIx9LkXag13NEOqVGbM0VQ==
n58http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7XVgmE8WQ2Hcu1BgVjX97g==
n229http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OKVJSele7Nsqi8Y-yecTMA==
n425http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-zIWmAssaw7_eYHTwwcU-A==
n628http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NQ1gCY8duv0v2JGPyBThsA==
n333http://dbkwik.webdatacommons.org/2000ad/property/
n626http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/in1TZ2OpexJqg23S2hJW_Q==
n349http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zzZnDQn2LhljK0Koxa6_JA==
n448http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7O7blPNzrxRLnLSBueZwgA==
n591http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nDaXiOw1WTrHYNKg1ys0YQ==
n283http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sb2AMGYB4DVK_hecBMPaBg==
n553http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aW3jfwn10OjesNf6lvtNZg==
n681http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EpJzpd7xeLu-2VbaU4POLQ==
n529http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/N3gdv0IjhLWY6VAfcsvtIA==
n468http://dbkwik.webdatacommons.org/es.avatar/property/
n103http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nbyHRUFVGmBY8eBKxWVhIg==
n279http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mhNq1AViJHOMOBst80BLaA==
n173http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EIWoqEB4VJ_FvLym58GTWA==
n292http://dbkwik.webdatacommons.org/nl.gta/property/
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/N2FUFSHL74YIhHooP69GLQ==
n154http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XPLN6GlTIyxlow-6WaCzXw==
n122http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Y7b8zCAf8pySfJGCjOp4pg==
n538http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/azymaxKEcWVl3rMqyGbiDQ==
n498http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WWes9zFw66pctOFtZdwz4Q==
n318http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ceSc6vQVc2OpBvhyR1nqRw==
n430http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YcNOYwyN7TrgzpSF8FCwow==
n649http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6CG0ucFJEWPQ59PHYo8_yw==
n216http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HdqQrIRgXjb17BCuBvsdOg==
n113http://dbkwik.webdatacommons.org/deadrising/property/
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gLQTqkonoaYYMOZ7HFxwmg==
n568http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WQP6S4AFekDBrScuQyShHw==
n418http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EpleudNkbJSFqdcx-3zI1Q==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/uncyclopedia/property/
n522http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XtELQf_u2dK3yiNLk7dqUA==
n481http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kDmVOsULseE4qHhCPJpfQA==
n479http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CPFCUMS6pzLTNjVL8ojAoA==
n341http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0qcrRz7mhL51zUs8F5EEwA==
n637http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/M-HIH2WBHLgyMYvX41t09Q==
n131http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ULENUixPI42Ltzd7U9tZAg==
n43http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RiaMY-W7ua567zJeXjY1LA==
n153http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Y2Y9eDnC4wtT7GLgdRNtBg==
n309http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Sc6ASvHaqf766U-LFjqrxw==
n282http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ecaQ5d1IjwYW4_x81RsEmA==
n249http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-mvy9szzdMBD61l5qYoegQ==
n659http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AQUQsB9ZCEskXK7tuZsa0g==
n289http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BmTxWizVVpwAWiXFDM5k9A==
n590http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Wh7_68Svz7LapveBqa8_6w==
n541http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZqypLl838-bnmZG7R-nKuA==
n181http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m5268hoCy0FopVdhvAYd7w==
n286http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JQZIvUFjWTcTtFeYEpM5ag==
n410http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZEKmU1FCoyLjobVxpyKZZA==
n83http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kzupOeTWsPPekdC5ebYwEg==
n462http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BBcUjU4cEQb6U3HKj6Lyaw==
n241http://dbkwik.webdatacommons.org/nfs/property/
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hXXrG_N09D92FN-7Ukq0Xg==
n556http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tQ8526l7yhFdEzjWl3E25w==
n277http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Jj7MU79uOWgJfppiknTxIg==
n507http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dSxLYAtuaAEwNTJDctCDsg==
n134http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/X8xvuEWXjC2NJrulBDZrUA==
n79http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/T9Y2T4UMpUVfWiSj833KDQ==
n636http://dbkwik.webdatacommons.org/sv.stargate/property/
n398http://dbkwik.webdatacommons.org/howtotrainyourdragon/property/
n456http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/27EQyoXm3odzDrYYRXkY6Q==
n271http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jkP-jS0kIdiKi68ERaMzsg==
n559http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PllJVtK7X0DkCOAsc_zpWw==
n165http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZE8KHZ2_y903BK9WFljz_w==
n359http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9MUIX4UDhKAxuwIc2kzXxw==
n62http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qCZvlHQl39qadk9OstIISQ==
n574http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CZdiiouS-xvVi1GbXnSJZg==
n182http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mssqbd2r9CuS2wePc2ohhw==
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Z7na7rgBz8AGOdwmP-hENg==
n396http://dbkwik.webdatacommons.org/de.unturned/property/
n71http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iiRTS_CR11k4LEY3NMESrQ==
n423http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lWOk1d55qhzkB6gzSgRH1w==
n176http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Brk1-E6skxYf_e_V2hprDQ==
n624http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/K-ZUMGWNljJQelBJ5YFVLg==
n110http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m1acuuJFD9Dvr0As8u1ZDw==
n618http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/B5kdYsFSTT_R--Q4oslrAA==
n503http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dWUS2XuREc8BZ0hHKOXoEA==
n464http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BNxicap_pIQQBFZ9Spra2Q==
n138http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/n3q239XbIwPf6w7957qtHg==
n50http://dbkwik.webdatacommons.org/maplestory/property/
n551http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PiZBhpBInM5F4Rbd2poJsA==
n644http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xt-ILBfiSVY--08YStBW-w==
n247http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eG4LjnGwkJcQ9Ur89WQHYA==
n339http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/b7q34Y3NGilneSVqxMO1eg==
n150http://dbkwik.webdatacommons.org/pinball/property/
n197http://dbkwik.webdatacommons.org/ratchetandclank/property/
n647http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1sGo_s2XKzH_mExFJmKSIA==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/gta/property/
n547http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Pnu_ltp-eLMqDfhUH-7V1w==
n305http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HhTMma_7rXZFr2Z4kQzbVg==
n308http://dbkwik.webdatacommons.org/de.gta/property/
n231http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Q4d9qAbE9CqW0453Aj2HGg==
n52http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/blqhQyLhXw1bTlgiQYvtYQ==
n78http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bH6TXBFPYSCXss9WriBdIQ==
n366http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-AfFaWv7B3V5uNBfLvXYAw==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n511http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HgOiaUBIGds8kONcCnQNPA==
n214http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AYa_Zii9UMdLJHDqSv5IQg==
n540http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GvfStDB_DwPQbj_6woUNAg==
n183http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/B8DmEDEl5r8CHYScRQXFPA==
n100http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rwlDRpKl1aVeHaJcQO_BGQ==
n493http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cbG96wGazEASaR4OswkDAw==
n171http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/txyzKlPDIe4SnAc11e8D8A==
n348http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tsm957QXj0KKnifayYdQ1w==
n151http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SajC8TQnGqQB77aI47unmA==
n140http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R1mU6jF3ONDFhZ7b7yITag==
n387http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LjsOm5Qv_0yk_jrOjhG8MA==
n353http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QOk9OCYCWT1A4PR3_XalKA==
n237http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/la12ESlsqfFUdCR_rwPQcA==
n617http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MWg07VnPtnCxTIVuDyyHrg==
n175http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RiInX7l5E-eoMQhJEGYNVQ==
n161http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.dictionnaire-catalan-francais/property/
n673http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Tqd7qBjeXVWZk28ZG5IFug==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hclH4SdwvlLq7cFxf8CfGw==
n552http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fsqanPJc95-m8rHaPWii1g==
n162http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9-ClI_Aj0LhLf3XCbX5Bzg==
n60http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Xq0x5nzPFg_KgYAtqH5Vug==
n406http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fq0nuf_xZjzhYL67fM-bMg==
n585http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jEDVEW_72M-hYZXMHJBDOA==
n528http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wyZcNpsvErZLIYOm-jJkvw==
n57http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/T3A9FhoRK7MLB3jchbHlfQ==
n252http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Qj1jAQ9Zps4AwTiCnrAMSQ==
n75http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/r3hskhZK4QvejrwdlNMrVA==
n473http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0gIldkdq6eay7al6YC3Eyg==
n54http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XO8BmKB3w04TacxF4s1Ujw==
n40http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qA3QZ5sUm1ocRD23ZNPDgQ==
n354http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wGrhe_FoCqUtWSWw2zragg==
n434http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/i_NdUb_CIGH1Oj8FiHZiLQ==
n386http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cm_2xHy8xqW4Ls3rfie4nw==
n607http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wu_p8aZkKkPx9IM23IpOcg==
n478http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MfNk7x6UOHcz4fxKS-r9Iw==
n352http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WBsoYAmf2DRWuxfxcMFsAw==
n45http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.gta/property/
n102http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZRszJH-c6ZnvJMAXDbVoHg==
n610http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/btZQTdmeM0-r8ClW78OlZg==
n622http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w5SAcge7p3xDWrEODUrRyw==
n92http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9k-rJmNoJNTRnZ375ekq_g==
n87http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wdwUbniV7ermgsD0gEZ77g==
n270http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ppo_1yWZ8l0W6H2VA7O1NA==
n41http://dbkwik.webdatacommons.org/allthetropes/property/
n385http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RX6CiZEWHFr220eFUZAYBQ==
n350http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oxq5jx4qdP6xnIvI4L58BA==
n206http://dbkwik.webdatacommons.org/de.memory-alpha/property/
n290http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QrNmf2fDvoRDfkyHBvryDw==
n243http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/W8DYEwvuP3uhPvoWZEv3_g==
n234http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9ybHZn0-mlb56RqzeK-qJg==
n596http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pHpCehT8XbKAQa49oapFEQ==
n268http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/heRDX06A4sA30esbQsn-Dw==
n180http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SBBbZzCA7x3nTIF_9vW9gw==
n424http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cgyQWA3XCnRIbN9HGziE_g==
n566http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Eirz-9boZLBRTS8PIfsd9w==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/055Y6cP4fgP4F2jKbqxjrA==
n578http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gWCCKyR8opvLExVpdd3qYQ==
n413http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PyofXkomcWijDHbWWKKoyA==
n670http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/H68JfdeSgArgFpf-RuEcog==
n656http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/F_VvhK-cfpHO_OFEzrL00Q==
n125http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/c3Fc-lfE7PheSbSkm2-JmA==
n606http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/c-VxyR6jlfaJ0lcb6S5pdg==
n94http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dJI0BGyDFs2WcXCQvS5RHg==
n512http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dJ13bAd2thVgS1y810l3yw==
n521http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1HAksLkQe-fCHonuepG9Aw==
n323http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Egnc1mZ0MQJX87xkevQ3Bg==
n147http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2yITE6PLx807xqUJTEZApA==
n256http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vF_yXLHMCP0Y7itM2EYUMA==
n634http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2YNSTj-bO5jzqSMfFJq5DQ==
n124http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/44QTE9iwNxwOkma-gbHbzA==
n200http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MHiWGPEVn_qRroWs5jw3GQ==
n250http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w8eJBfjq-heoJQe-mJD1qA==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n294http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5XxGJuLXRJ2IXcCqvhiCZQ==
n661http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OjSfMQVn1dq9GYoLaFy8Lg==
n133http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Sozz_WUx6_01bXGN8v1DKQ==
n220http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/l96lw8ofiGwmztDpff6o1g==
n227http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/z1UtS2-cqCeO2pXVhkCrmA==
n303http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iItk4D4EwX7tvZIvJUOh6Q==
n487http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/soIevcgwUrRtBn_lA2LtWg==
n166http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/i8x0CuyXni_61ZHKolEHBA==
n442http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/B7Xx4Kd3983rDM-bBpYnMg==
n346http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1Vux0HiDtS2eSr0WnX8owA==
n561http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LeyyFcXzjP9Xh4PkWTA5jA==
n202http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nOk6QQ-g7dnhAcqnTZoNww==
n679http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pTeEZxZitbaGN7najTtR8A==
n295http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YQxhqundsKgub3dJOXqPxA==
n260http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/f7aIhx59-uRm0rd_Vhk7lw==
n65http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gU1mUeXMIUP6dYoT9qvO2g==
n426http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/i-Ir2SghbFQiuc9K06EbdA==
n137http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rIW3ABIvv8QR9Yxw_153bg==
n233http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/c9hqXbJQtLzDrta2joS4yg==
n232http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XJ02lsDGSInR7EXy5cAvxA==
n401http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jG1D2fW09-McnLHjJjTQ2w==
n264http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NYKjjrZD-rty7nu5PnCy5g==
n132http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JMBS2FRQzuCJA_LKJqxxrQ==
n139http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6gzzafI9TDF7IrxrdRfgGQ==
n440http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zvycRe-91MjkdRnyrdX86A==
n588http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gMsf38R-8fR_p9kghq29MQ==
n93http://dbkwik.webdatacommons.org/animal-crossing/property/
n158http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9uq2VdR5kx5YdnlH12DMGA==
n302http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/omfxIKDI7-EQA3y70Tkkgg==
n358http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rFWpejRx7s9aI3kN_6NZsw==
n342http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qhKHAi8iPtNfDEd5-we6iw==
n438http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/a2MvMdyokyWG-YpQS7dh6w==
n34http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nlW0cWut-cy0f7hAoiQwDQ==
n630http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pHI9JIigN5tABRsgufwZGg==
n495http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qS_8PJq2rVgTV6Y7pOt7mw==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YRuFoSCr92ODh8yyPJiHqA==
n288http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XcA8_98ayvr_dYa3gQHXRQ==
n428http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nZjVILp34GJHATgfhnwu4A==
n632http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0qNVTXfIa22QDpoqimLrmQ==
n189http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YVh6y0HIE8HrTxGhokJpCg==
n208http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HkdfozEvQheE8p8azam1SQ==
n395http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FMPRCRkb4QhkheuFdLfr0g==
n143http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NZyyEIfCnr8GG9XI-1nZRA==
n357http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wNFGyen-Q2lyZj-eZhoHHA==
n549http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JgqrU9pW9bEth6jsjTJF6w==
n98http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nWUCqjtTfr-bzuHpb1-gTg==
n384http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3qj2auHLVjEG4W3rsZawVw==
n186http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/P_7lg4maENanmLUeC2xS8w==
n371http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FqFS8IZplbJJ1LuaEE82mg==
n650http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IlS7tYrXU8PYB42v4MxJ-Q==
n675http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SqEB3T6FQtMW19uyjlMhKg==
n587http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Sgatgr69zaAGdlENE1AI7A==
n196http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gMXbvTHD37YlljcSkFGYyQ==
n615http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/g5zFJtNM5q-YjFULQ-bvwQ==
n163http://dbkwik.webdatacommons.org/csi/property/
n280http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oT7-QW0DcU5n5QI5JhQoNg==
n405http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4uzG8-EIB-1HC6nL3a9O1g==
n265http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TKPPP05scpzAymUmEUEjtA==
n107http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SBSlt1hMwooOg-RK86Bjgw==
n351http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/H8nRy2AhN0bxqmgF_oTTLw==
n469http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KiIlonDqvh6_4WfNOqcOEQ==
n319http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4tuNsZLIQHj06OK59W96hA==
n645http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hNgeRHSzvTSeQ0cV8DsSNA==
n483http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/C0j7r21-fe--OYDuRW3feg==
n316http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pwGYN7fNcAKvdoGi53cfVQ==
n198http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/soQxEVFkBoaBHzqWBLdpLg==
n600http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vVWxVszumwM3Yy1r-58cqA==
n185http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YTr7xsvI1Qvirbz0jwrQtg==
n212http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PXcnwiz4NiRcrER2qe-Uug==
n627http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/g02zRC4Q2rw45XcA0mHs4A==
n397http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zfdnX9yO1aktK2QSyULilQ==
n667http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/g3uVo9ub3PNFYj0ZVz_nTA==
n204http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2c5pox1jcKSrh3P3CvAdDA==
n485http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dfWEX9yubDuyREtP9hQCtw==
n467http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iYq5BT5PPXGG0StLP3ZVXw==
n420http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ONFO8dbU3BfBxjM8gm3WTA==
n539http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QOiHI65D1hgrGLRWDIQNKw==
n560http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/A_11muyN-7ofhKLeS1LLfQ==
n651http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_Lb21UqXfG2sP4cRw0EYVA==
n121http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DRQZoPH1-NWp2ePSsrTMyA==
n377http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bF74MWJMgDT0-laM3od5Zg==
n625http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jcrFcaIZalFspVZQ2N2W3g==
n472http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/avdxvGhCcOO523WGbyFLXw==
n269http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/G4S5JLFev4fk6smmH9YGIA==
n63http://dbkwik.webdatacommons.org/muppet/property/
n489http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KTzjpZOFS2nZd6ng5NIxfg==
n612http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RQPZP5GNNRiXi9rU3GmXKA==
n72http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2tMhDQS59k0gaWZC_gVkUA==
n362http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kNqECtL7EridypBj2L_Y7w==
n336http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7Oam9pE6m7FatOxe-gEDyg==
n684http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2rDFO-LTdfzRbT5pMhSBcg==
n640http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w1OTJ6saFhzIvqce_Vm_zQ==
n639http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KMMsa6D0O-ndMY0gf71vBQ==
n579http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IhRIJDYXOGa24po2fwYttw==
n355http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fjm4SMeRRjfw-et_Qgamag==
n334http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/f6jpQYHADI_eJIup6wdo7w==
n380http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/h0rULUg370LuJFNpHEEpUg==
n668http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sLzk3693KFpMfZALGqOGag==
n276http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3teguGTIapSbfSXPnPzvHA==
n687http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tWlG-uaINiGXy4LMSO19-w==
n148http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OMVVCO_2ApX9dvfZgYKn1Q==
n67http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WbaZm12iJVvv_w7yCpiDtA==
n328http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4SEB7pgq7iXIVuuSnIVqUg==
n490http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NINtr99NS0QEo8xpgmyhqg==
n320http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PDHKtzdSgYpEu9Lbi1Nb8g==
n330http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/i3UvUFKS_NG5ctWWdzmWCQ==
n534http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/orwYhN-zdcOq8USKLpPJgQ==
n550http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/G1OYfkBcLQ8dhpp7OmliOQ==
n326http://dbkwik.webdatacommons.org/redfaction/property/
n152http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CB844gTMVLB2ORhxTIJ9rA==
n563http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vr1xCnl3_GpSfU1hVbkAGQ==
n164http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QpkqEAxSHuIR0TX7xFVhmQ==
n77http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BxtIfgUgHUnEU7j5YQK-KQ==
n526http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/C2b6y136sHg67szgeCO23Q==
n548http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/x2LP4d0Lg-aNCxDVX6a8qQ==
n407http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VxKKM8Tlz18xg8Gy7hyEzQ==
n311http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ytBzAIwrfx_6ib5GJjiAeQ==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VTOD5f7LZdEakIjyxPapGg==
n210http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gTVbY4E8GVLzASWFz5SM9w==
n225http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kD-brjsTqWN9dhe895YWjg==
n106http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fkWkTosjIpsIAvweEikOXQ==
n575http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RoeWE0Uu9sPQZaEoIkys7w==
n683http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R_0j7veg7ypgC87g2z5RRg==
n317http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/b0k6HHAcXN-TB9RJjyeByg==
n238http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/G15STnHsarqYM0JxD6GqBw==
n356http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TJhEnpAM3HU4JJ86sOIDpQ==
n383http://dbkwik.webdatacommons.org/es.regularshow/property/
n592http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hwfDGzepBEQWDiFAHM55SA==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iVZuM_S0ajBlUli0KwmzuA==
n223http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/e6zkdjoqD6CyVTc7I-wP7g==
n375http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Lg8sFabhB9qoBN0aDQsk3A==
n178http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zQvuSUgYECkQq8wtLFi-Cw==
n221http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Sx_eMvNY6b2zesV5Ck5R1A==
n505http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NYGxSTiO8c471MZTkBfrVw==
n583http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wxIgP59Jg4kyr1fDDq9b5Q==
n465http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uB1kE_YCh_PQSeZ_fpakNQ==
n492http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fbHRzzfR9Q5bKb31BSaL1A==
n598http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Jsk_Y8Y9LHBDvNKEkFGU8A==
n593http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OAqqeA9waHI7c9CAnvXNfw==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bXNRg78Kx6JsaxIBIx7CHg==
n570http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Gzd0c8VMmh1LwLGccondgA==
n439http://dbkwik.webdatacommons.org/necyklopedie/property/
n643http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8l0QgPyvrY1By35nv9n1GQ==
n167http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/A2asID4oA_r8VbGsQpXRtw==
n508http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bU1RO-gal-5Lmwf5LVXm9w==
n213http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/glpGAwFBwt51mlDTnEFswA==
n459http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hafSEzvnHLBEXN_9jaPycA==
n514http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FoeLXStcV67DwUpV83T7Jg==
n144http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/olx0GTV8fRB8pRRf2zywhQ==
n159http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5BhUXUFRGYkePXMJh-VtNA==
n646http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hYepcaWaTFvtO7L6dNLasQ==
n236http://dbkwik.webdatacommons.org/ttte/property/
n688http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cYXymzxMm4EfysMP2gYwEg==
n475http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R6CAWxJKG6-jGOnnbXr7sQ==
n403http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aV2P9ruh0SuT4VzyR9-FSQ==
n584http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LoC9x9iwNN1wkgJz-bCz2A==
n415http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Emj8KSE93BehLAnDKTls5A==
n119http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/caPJgIeRnEwfT3nnIwyr-g==
n513http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/krq84WayG05JY3q-5z-t9g==
n373http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/--ZYtHU2e9lod0_q_Fe9GA==
n42http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/glpQq486O70I1fGMQPUB7g==
n129http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uWCPNCVXDEh9uAo_g-2bug==
n501http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VA3txNOAdc6NMqdkYJp4hA==
n686http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GooTQbhBYi6ERu_lHQi2ow==
n441http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ezanqRCCpUw_aJWj-wSoBA==
n109http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1GCq7NWPgq9OHBt5AZYhuA==
n543http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MqqJMbtdgmZQtz_5eoI11Q==
n642http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_BToOwc9I1YrKBiiFPdEbg==
n61http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rvXpC4byzXyqV0VbvRy6cg==
n226http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bj5OcFLMTssjqWinfgurkQ==
n391http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mHVnnZ7TKHVZvkKfk-guLQ==
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n82http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XiOq4KMZ1uQ7Pz-l1lIGEw==
n454http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LLnQsOSNxDUAa7CJpGfCew==
n337http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4Hj8KyhpY_AogRyqaDxEug==
n400http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8BY_U76wBF_FsA1tAKTeXQ==
n471http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8JSxhTQvCLRZnhUKKVAV_A==
n562http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GmHFm7SYF-N6DuRms5ZAqQ==
n291http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0MB20_0EV75-BWI97Nk5wg==
n601http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TRG9pjcyblstSGsjCiWAXA==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ey26to6cErrR1qG52FBgTw==
n272http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LbwLMb2OEiZdxvfCdGJvRQ==
n168http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JEmqMyy9T5HHT76HUpqomg==
n451http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9CTlmHoMs-NQosU6JRxNUA==
n55http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w0YjSzvPrVqP8CsWUxC_Tw==
n533http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xEPO-cG44TMSst8EaAl70Q==
n187http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nBHgxfLGDUQXAkKk2SAzlQ==
n569http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/skjuY8vC3GYxWKeGyMCZ9Q==
n419http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WWwmXdDrIdnFzcXjQEnwlg==
n228http://dbkwik.webdatacommons.org/how-to-train-your-dragon/property/
n86http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kXo3Gpxsn7QtHJ4vWuGm7g==
n284http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Od1l79wcte4fi8p4oRkDDA==
n53http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/I3nfmtKgiVlIXsC0cSFLuA==
n623http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IJISC3Q7KQGcubu6gRsbkA==
n360http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/k4Yf-X5fZTFfjhzdwpTd3w==
n480http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2D8z70HIn5RVWsAwR_Pvqg==
n408http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SOO24DGVjaWH5xnuLO3B5g==
n586http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/y2xBAfzljKchDxCp6fdjjg==
n509http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qUkB2EApM2kFGMQExzKxvg==
n217http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-7JNm1b0MngDBVuVidfuaA==
n120http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HImx4p7DaXdDkDnBlCLi2g==
n135http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DUVHbHnqxgzQLT6vhe982Q==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1UGz5tvL8ZMUZAcdITO08Q==
n652http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tX8b8-tE92UF83o9D7hVuA==
n156http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9R-9SBz586Fgc-Ux6mGMCg==
n376http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dnmFtW3Y8H6MCG5nfWx-mQ==
n379http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8ZSagsbBzhKIjqV6hqU1lA==
n215http://dbkwik.webdatacommons.org/all-the-tropes/property/
n392http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/W-liqmrt2UFhM8dlrfa_FA==
n179http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Dfj3_H9nR3cu8MwXsJR_OQ==
n157http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/y4MOfh8_hAuRh1-2k9B0TQ==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/01MeCSBrbCASZldWLoRipA==
n466http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1UjipK_6Q0Q-rqKeACGCkg==
n414http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/alVbXZ3ceDipxsjB0Bhswg==
n409http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ie1H5emsOS9D3LZx-lWIUQ==
n363http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Tpyglev-0qHVxUriYcYVeg==
n142http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PtOJSvPrW7CbiTW9K-2g7Q==
n111http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NxxoK8pcB2Q3b3rxFNy_Xg==
n335http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/e6WnlKPXIjhuLq_X4WRUvg==
n91http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CKtasZG-RjXKtsz9n2hwTQ==
n470http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zJI0bz5yu7H8yKgUC5sazA==
n261http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SRcB1EZbrsRpaLkZcizpcw==
n437http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q8tsqSsB34O_ZLHaEKr_1Q==
n266http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9Y2bmHApqge4_mTfR0kaMw==
n564http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wtuvS9MlqkTu48RvFDINhQ==
n85http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BagC9V-nVPA_cPGXpm40fg==
n665http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nmvWLU6J8_erk5s1jngS8g==
n666http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qpWBc9-NJtdNotvke3GurQ==
n254http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TQpMM2AwVgZYORQjzu1JiA==
n141http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vvseOKGFA7qQempkBxrpVQ==
n274http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/X0htPLTp3BNfF_kNbMeBtA==
n662http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/u_EoisUvmTBaGUXRrljm7g==
n126http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HMHAXgZZkYKdqGcs7Vu4iQ==
n535http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nu85wRJUyYmxIcc21bZjQQ==
n273http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iS6A4c4NZftv0QtFgsaQ8g==
n577http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BrLvBj0PN3S9XdPvg7MbGQ==
n496http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7kn5zDHxuxswBeRvolT7Pw==
n546http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/O9u8iajeC2WZdNs3DpGzOQ==
n338http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w6BJWRa4ZPXntjHm7PyJQA==
n370http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lDmQzkZUjmX2VVEUeYFW6Q==
n203http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yZHxKhqddP5RToB-8gsdEg==
n660http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YLnwhJILsAkaPcQjaUuW8Q==
n90http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/X7Y3sRgYnqLT-CURjH56JA==
n361http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vwN-k1w1bVpHU0k-lphXbw==
n97http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sKXbT4KxbUQjAFAkl8DT7w==
n444http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UDkLzsK3EnzHVNcmJt1aNA==
n149http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cFEAkNrSfdkj_bUaFqz-Aw==
n44http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2RefcotVahBKNUL2c1bdjg==
n390http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_CQuZWcWqBkM2aGAdb6P4Q==
n394http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/npYAc7HP_HvsN5c4MKZWxQ==
n524http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jDO1ZYvN9XmFpDWmq7t_ag==
n530http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mjoT-aTCzMirHCa73l1QiQ==
n340http://dbkwik.webdatacommons.org/animalcrossing/property/
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.illogicopedia/property/
n101http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ar4Cv9jWtv1mWEVxglt1yQ==
n582http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iUbbNrmKli57NbhQvY6wLQ==
n477http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/r6v14bq6kX8L19BghO_atg==
n251http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ISewm2JjmzYfXPyhQZ3R3A==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TgOVbXtoSofCtrjpr1F5Hw==
n255http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ziJxVCinUnJXH2BE3ounGw==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kS7nAQkWBkeoG5mWWoJmOg==
n597http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/t0SONnQEl4QCx3izVmfRWg==
n654http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8tyhJ1E9UQwXm-SJU8wpRQ==
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Qtxp7NYpUwd_lE7msocYng==
n446http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aZ6_aEKNekhZoaE-92_mvQ==
n242http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UvmIa2TjUtUm17--0tMWdw==
n594http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XwQ2utUNJXn6Q5OJF6AREA==
n433http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AqKOM2rAEsVsCb3ief8-fg==
n452http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JEVe8ZTKKI9ZV5r6RbaRvw==
n278http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/INiUFMnvI0qxgJDZlYsKhQ==
n421http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fOGlGKvQ1K9QMRnvxTdR5g==
n411http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/W5nDX3ii6hdsi1a_ycoYJg==
n246http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ca7zkAdIIe0S_DFSNZpV2Q==
n638http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iFTaZIJIKifmQixFdDMR1g==
n115http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XUC2A3SkXurMsfkXV7M6kg==
n676http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EqBdcyO7H8EgfYa-4eUuTg==
n500http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OqH_AaxRXLkFIOPC6f4_5Q==
n461http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zX-9UAsWYtwTankTbxS5Fg==
n306http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R7qU8SMZULyjmkvidmZ1yg==
n567http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RocM0QBmvgyP6jDARqkPWQ==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3iUq4LFc3zgDMQFtbqdWcQ==
n314http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5LlVe-yLzin3HIn7AH3-Bg==
n525http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QbJTzHKQF8PGiPD3dnbB9A==
n367http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8a9YhiDIt2TfigyHuElxtA==
n96http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gRZ73TnGc2QBvdr4eeqyQQ==
n310http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/76xPq6SW-1X39iGQGz3fGg==
n211http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QiHlqRYeNVYw2nLGmBKt9A==
n486http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EUde7mBlIzBHNWGegaaB0A==
n287http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BXaiUMl9NgI1sl4mCVXsDQ==
n536http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/x9jLm6JGlmZlI7qcqrE6Yw==
n427http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q5jHY3Qk1gG_mBN7RUVvZw==
n146http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0Qk4w0RFdO2DP5b11vC28Q==
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n235http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PuKl1M7Fqfcnk9MEngdcUA==
n576http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hl4sLu5ABDbSUMD-qSkxEA==
n580http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PnIRCLau94g9fknh4A7JwQ==
n589http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BKLyZZQ_U40pmmbjUIltNQ==
n558http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1z2L3HazD-y2mG9UOww3_g==
n257http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2liX8PurMKhe1BccwKwpdQ==
n369http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ivg_Rzz40NyHBV3xcUHlXQ==
n664http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/L76kBgamNVMs8lXT54FlBQ==
n184http://dbkwik.webdatacommons.org/es.csi/property/
n404http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5o7xBPLCtcBgUJI3dT564A==
n321http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R8obtSkI_w2AGPeFyt-hFA==
n685http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TuEVugqCxt9TORQagORh0A==
n188http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NIrYn0MsA1QmsPGKzfizAQ==
n633http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UG6irZ5ydwuVwA-99NYHig==
n205http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/c3AnpGlgBlad6STUiMWsqg==
n190http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BupNslqUR4RZC6wYb3aRdg==
n66http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/687-VYH2jG0yKiq1PKskgw==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/maple-story/property/
n307http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QH4O8wjUurYLK235Jk-DdQ==
n453http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/02bRRYOQWSAdsrAIje4oEg==
n671http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/24IxMhhFrG_DqKrnkUUxOA==
n544http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wMOG0p9wxKqbQjXKXXKibw==
n494http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2sCZp0eGl7JUTtMSGAPBZQ==
n80http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NnuYtWSa4pzS67fLRCbjyA==
n123http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/anuaKCV8zBHSxoxysJwbkA==
n239http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rfKw7Hj9ncooF3JfoXu-cA==
n297http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/u-M9jqYdHNXDABecR_7E9g==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PnEFAaoFpTnD7sIMzts9XA==
n402http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OTytGa6mmEGYUXWSUJ_f0g==
n450http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BHReE1ibVy6KdwzS0ZIxQw==
n523http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hiYmPbvHWe5VAujeh2sXOA==
n84http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zkwg6g9rZYEmtk5YdT5B_g==
n332http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DsMNkr3nkyJqHczAS-Ea3g==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WeoR4rhgZ16Tiitl2E-wuw==
n315http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aqaTZzdH9L7MyY95pjV4LQ==
n474http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nfK5RMZzLxfJysGvzS5bWQ==
n194http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sh93Ejcki13kyBXOh-BZQg==
n299http://dbkwik.webdatacommons.org/nl.illogicopedia/property/
n331http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/F09NCcRqFNkmTabABThFXA==
n191http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jd-mB_KyW9IbfRQq1nmKEQ==
n324http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/H09Yfh94UQeTd3XydLaoxQ==
n488http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/F0eCno4yGpiu-7EmTPSj3Q==
n89http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_1IZ8wk3R10vH3yFOpiY-Q==
n325http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RF9CdgnmQ4MGpsQTLTNYVA==
n105http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6lt0_oi3p3xBtEuDbxQe7w==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7e0o4iy3P11avvH47g-lZQ==
n572http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/F9HuvVH2R_JxjUyzNanZBg==
n248http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/isqOIjTCLiNXlRLKdzIA9Q==
n613http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qV1OKgSsiX320vG7KBt7sw==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/justcause/property/
n604http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3jYQeJi8rW-XdDjDPfmDMg==
n108http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/03eS0DcuEQywjSLr2EVsxw==
n435http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/e87gJaawmb3i7YOPdkQwDQ==
n497http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Se2KEeEslxXqptXAPHuDnw==
n64http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iXz_NUh0O046nuEXIyogrw==
n431http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hTD7TpIwom2TOJDtCzbZwg==
n275http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LUTsinZ5ztIhjak-e_JEgg==
n515http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YsOtkGdP4_PY0FagTujeVA==
n531http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kBMsteA30IlSUcjddhofkw==
n296http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wIVq_mMX_U-D-3zbCLcpjQ==
n368http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zJQanahaOCNOVHE5v4K6iQ==
n222http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mC4davAPbm4a6pJ5uLdosA==
n51http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gqKmZlfCt4NBCXFvDw1xKw==
n245http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UzRypAgHL29-OYykejtYgA==
n677http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gFXLyJqim1WeNzoiBVyMKQ==
n281http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kEsG9obBdQFYxGRnq2K21w==
n432http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/keaszW5_wtz5HLkfOwq90g==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yTb5WbS7dBCN1CYbxmA27w==
n557http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/h_FljxpWDAl0VaM85-6mOA==
n301http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SP_1joQIXvMkEA2lVBq3lQ==
n177http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/K3v8WNzAhDvXmZ8tgaEGmQ==
n447http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bIqT_TZkfpZKBe3UXACA7w==
n616http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RwB84xNc0bTfPfqzZkznSw==
n130http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ULBjUKnDTRNYHFt0QxITww==
n542http://dbkwik.webdatacommons.org/cs.gta/property/
n381http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YpiGZNaTwB_b1pv85Yw6zw==
n648http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hMOo67bRHb7AbCfUFAX1OQ==
n417http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lVgOMA59xH1Arbf_gPrFUw==
n74http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9INDywgvVLbfm9eSDBBGkw==
n312http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WS925RWvb6FRtk8BU_tkCw==
n49http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fjvmXtPqhytfdiZZukx1cQ==
n219http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mtKXsXHqHG8eTLwHnvDeIw==
n127http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yyx3q_y6QUsf9_FaLPED-g==
n304http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vmY7RZ5XWuilLV5lqBRBHA==
n169http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/seh_1r7KtYqK3cUiKhEkVw==
n674http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Wk67r100k0TxOQMAtY0nwg==
n388http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7frAtNKwX8vM3SHVzNWkZQ==
n393http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/D33kE5_XtJngdF7qmJrjug==
n555http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/noNxMB6fu6yFEuGXp6GBiw==
n527http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/N6UJx_nVrBbyoDK1OiTubQ==
n145http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fwTxb1IS_vnKbDd-Jy9A-Q==
n635http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CYqidK5A2eBrHGBBx6gNAA==
n412http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oYxd5gB7fyzoVw7FBWPMOw==
n365http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aVm2IEm7tpvjDtUJpoTASw==
n455http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LLrOz5fp3yXh0mR4t5w9Jw==
n614http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YaKCLIWcgIItfzX9ZHOVbQ==
n520http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/axjyVS_mT_BQxJTSh4CgXw==
n170http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ePzHdEbOZ6pnSyGNrC4hWw==
n374http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qaFKsxaOZ7TCIMtPu_nqCw==
n322http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CjpEB5N3HMfQSOSoatfLjg==
n445http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_QtZ_gE85SMut7RDvjUhnA==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zSvID_Uy3di99yZ5iuzcHA==
n554http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7PxpPWHMe5pJ1VBH-8NKMQ==
n545http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SISs0xt1CNptcfCNi6XE0Q==
n518http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rhngOj-HF5MYBWghWzIWYQ==
n73http://dbkwik.webdatacommons.org/hotwheels/property/
n99http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5sGksOJBbkpNrFSoGwwZIg==
n207http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yXcj6HOPihjdTRCaymOjyw==
n457http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/O9AoWmD8zbsDrz-w9BNcWw==
n118http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yProhBqdt8SWL8Jmbc7L8A==
n422http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7iZtY20WOhpQ4SfT6HrtyA==
n263http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vFizxjzR0Wazsaw_6dY36g==
n59http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-sJIMBTUN8Rlp1rnXs-2ZA==
n482http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Zld5NroRB7yMdzxXQC-S0A==
n389http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/a548xZwrwie90-kp1nVHKw==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/veZ7KAGILaFcbeYJqa8xCg==
n56http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/slUTU3UldwCqrEHHzmiqkA==
n429http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-eRLJroylgNgM-_94ydFPQ==
n672http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KWQKSf6QGzRZsHW0mZDGyg==
n458http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/o8F1nrgfk4hr4yAfbW-LLA==
n174http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yn6H2bwroEl2JWct1lC0SA==
n300http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AvtCnaKenPkJsQhQnxd2aQ==
Subject Item
n366:
n274:
n2:
Subject Item
n367:
n71:
n2:
Subject Item
n2:
rdf:type
n134: n139: n289: n438: n595: n628: n661: n663:
rdfs:label
Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi
rdfs:comment
The Taxi has come out in the following versions: Categorie:Voertuig De Taxi is, zoals de naam al zegt, een taxi die voorkomt in alle GTA's. Het is een van de vaker geziene voertuigen op de openbare weg en kan worden gebruikt om de Taxi sub-missies te starten. El Taxi es un vehículo que aparece en todos los juegos de la saga GTA utilizado como medio de transporte público al igual que en la realidad. El Taxi siempre lleva el color amarillo solo o con otros colores, y lleva un cartel encima que dice "Taxi" o aparecen publicidades. Normalmente, existen 2 tipos de taxis, el taxi clásico y el moderno. El clásico es el modelo que aparece en los primeros juegos y el moderno es el que se adapta a la época del juego que se desarrolla. We are being provided with a new medical facility, and all I hear is something about parking spaces! Have you idiots ever heard of a taxi? The taxi is where the player starts the game. It takes on the appearance of a typical London-style black cab (although the steering wheel is on the left seat, even though the game is made in Japan). Inside, it takes on a simple design, with a glass partition separating Kapp'n, the driver in the front, and the player, the passenger in the back. The dashboard is fitted with the usual car controls, and in front of the windshield is a figurine of Kapp'n in his boat from Animal Crossing. Unless a player decides to move to another town, or if another player is created, the taxi won't be seen again. Taxi es un grupo musical nacido en 2005 a partir de la escisión de Melon Diesel (Gibraltar, 1999). Tras la separación del quinteto, los componentes se disolvieron en dos bandas: Taxi (compuesta por Dylan Ferro, Dani Fa y Danny Bugeja) y Area 52 (por Guy Palmer y Adrián Pozo). Mientras que esta última apostó por el rock en Inglés, Taxi ha mantenido su compromiso con los fans de habla hispana, componiendo temas en Castellano que conservan un estilo muy semejante al original de Melon Diesel. Like its real-life counterpart, the taxi is not a form of mass transit and taxis are usually run by private companies, therefore, taxi fares will not be included into your mass transit taxation panel. Taxis in the game are simply for aesthetic value, as they do not transport passengers, and sims do not use taxis as a method of transportation. This seminal Work Com, which was co-created by James L. Brooks and ran from 1978-83, was set in the grungy headquarters of the New York City-based Sunshine Cab Company. The cast included: * Divorced everyman Alex Reiger (Judd Hirsch). * Bombshell single-mom/art-gallery receptionist Elaine Nardo (Marilu Henner). * Would-be actor Bobby Wheeler (Jeff Conaway). * Perennially losing (and possibly brain-damaged) boxer Tony Banta (Tony Danza). * Wide-eyed immigrant mechanic Latka Gravas (Andy Kaufman). * 60's uber-burnout "Reverend" Jim Ignatowski (Christopher Lloyd). * Their vile toad of a dispatcher Louie De Palma (Danny DeVito). El taxi es un vehículo de alquiler con conductor (taxista) que se utiliza en el servicio de transporte de uno o un grupo pequeño de pasajeros por contrato. Usualmente, en modos de transporte público, los lugares donde se recoge y se deja el pasajero se deciden por el proveedor (oferente), mientras que en el caso del taxi, el usuario (demandante) los determina. Es decir, a diferencia de los otros tipos de transporte público, como son las líneas del metro, tranvía o del autobús, el servicio ofrecido por el taxi se caracteriza por ser puerta a puerta. La palabra «taxi», según el Diccionario de la Real Academia Española, es una forma abreviada de la palabra «taxímetro», que a su vez deriva del griego τάξις, «tasa» y el griego μέτρον, que significa «medida». thumb Taxi is the twentieth episode in season four of CSI: NY. In Ratchet & Clank: All 4 One, the taxi was brought back as a larger variant called the Air Taxi. The air taxi was called at a stop by comet-striking a sign. Ratchet, Clank, Qwark and Nefarious used it to pursue the Z'Grute. When it arrived, the heroes found that the steering was malfunctioned so that they took advantage of its gravity coils to drive the taxi by shifting their weight to either side of the taxi. More characters on the right side of the taxi would shift it to the right; this also applied to shift to the left and also to speed up and to slow down by shifting to the front and the rear, respectively. In the Railway Series, they first made a cameo in the book, Edward the Blue Engine. In the television series, they first made a cameo in the fifth season episode Make Someone Happy to take Mrs. Kyndley to the yard. The taxis have since appeared in the sixth, seventh, tenth, twelfth, fourteenth and fifteenth seasons. En Los Sims y Los Sims 2, los Sims deben llamar a un Taxi con el fin de viajar a los solares comunitarios. Las otras maneras de viajar a otros lotes son a través de un agujero en la tierra en el disco de expansión Los Sims: Magia Potagia, poseer y conducir un vehículo en Los Sims 2: Noctámbulos, o utilizando la interacción "Ir caminando hacia..." introducida en Los Sims 2: Bon Voyage. thumb|L'intérieur du taxi|200pxLe taxi est le moyen de transport utilisé pour arriver dans le village uniquement dans Animal Crossing: Wild World et le film Dōbutsu no Mori. A l'intérieur, Amiral posera des questions au joueur qui n'est pas encore créé afin de déterminer son visage, son nom et le nom du village. Dans Animal Crossing, Animal Crossing: Let's Go to the City et Animal Crossing: New Leaf, c'est Charly qui pose les questions. La seule différence est que le taxi est remplacé par le bus ou le train dans ces deux opus. Le Taxi [ˈtæksi] est un véhicule disponible dans les épisodes de la série Grand Theft Auto suivants : * Grand Theft Auto 1 * Grand Theft Auto 2 * Grand Theft Auto III * Grand Theft Auto: Vice City * Grand Theft Auto: San Andreas * Grand Theft Auto Advance * Grand Theft Auto: Liberty City Stories * Grand Theft Auto: Vice City Stories * Grand Theft Auto IV * Grand Theft Auto V. The Taxi is a taxi in Just Cause (1). The taxi is used on Sodor to take people from place to place. It proves useful when Bertie is ill, or there aren't any trains running. They have dark blue and black livery. The Taxi is a civilian vehicle featured in Mercenaries 2: World in Flames. Taxin är en fyrdörrars Sedan. Taxibilarna är egentligen baserade på the Police Cruiser och the Police Patrol och är en av de vanligaste bilarna i spelet. Det finns också en minivan-familjebil som taxi, men dess officiella namn är Cabby. En ny detalj i GTA IV är att man nu kan vissla på taxibilarna för att få dem att stanna. Taxibilarna kan köra dig överallt i Liberty City för en nota som kommer upp efter att du lämnat fordonet. När du äntrar taxin så kommer det upp en gps-taxidator som visar en del viktiga platser så som bostäder, bowling, uppdragsgivare etc. Du kan också välja en annan plats genom att ta upp kartan och sätta ut en "waypoint", som du sedan kan välja på taxidatorn. Taxi es el vigésimo episodio de la cuarta temporada de CSI: NY. Un taxista es encontrado muerto en su coche y Mac cree que puede haber capturado el "Taxi Killer". Pero los cuerpos aún se están acumulando y el asesino toma como rehen a Reed. En un esfuerzo por salvar más vidas, Reed utiliza su blog para revelar detalles cruciales sobre el asesino y su ubicación antes de que acabe el tiempo. They could be picked up and thrown as weapons for those who have Super Strength, the Iconic Power. The show originally aired on the ABC Network from 1978 to 1982. On NBC, it aired from September 30, 1982 to June 15, 1983. In "There's Something About Paulie", Peter explains to a complaining Lois the interesting characters one meets in taxis, the TV show, Taxi, is then referenced and parodied. The show's characters Alex Rieger, Tony Banta, Louie DePalma and Elaine Nardo are referenced. While "the foreign guy who works in the garage" that Peter was referring to was actually the character Latka Gravas (played by Andy Kaufman), he is replaced by Jackie Chan. My husband Ricky and I were fighting again. All because of the same old, stupid reasons. He’s really protective of me. I sometimes wonder, though, is he really, or is he just selfish? Earlier, he had said that I wasn’t being careful of my body again. I’ve always tried my best to be what he wants me to be. What else could he want from me? We’re newlyweds, but we’ve always fought over this. “I’m trying my best, honey. Things just happen!” I told Ricky as he drove the two of us home after a party. “It was an accident, okay? He didn’t mean to do that,” I said. His eyes said everything. Bang! Bang! Taxi is a male Timberjack who appeared in School of Dragons before being removed in a recent update. Kategorie:Wikipedia:Lückenhaft [[Datei:Taxis at EDDT-(jha).jpg|miniatur|Berliner Taxis am Flughafen Tegel]] [[Datei:London taxi.jpg|miniatur|Traditionelles Londoner Black Cab (hier: LTI Fairway)]] [[Datei:Bushtaxi2-JD.jpg|miniatur|Buschtaxi in Burkina Faso]] thumb|Älteres Taxi bei einem Taxitreffen in Niederösterreich Ein Taxi (verkürzte Form von Taxameter, einem Gerät zur Berechnung des Preises einer Taxifahrt, von lateinisch taxa, ‚Gebühr‘ und altgriechisch μέτρον métron, ‚Werkzeug zum Messen‘, Pl. die Taxis; Synonym: die Taxe, Pl. die Taxen; schweizerisch auch: der/das Taxi, früher auch Kraftdroschke) ist ein von einem Kraftfahrer mit Personenbeförderungsschein gegen Bezahlung gelenktes Individualverkehrsmittel zur Personenbeförderung. The Taxi is a four-door sedan-based taxicab featured, in some form, in every Grand Theft Auto game, (with the exceptions of GTA London and Grand Theft Auto: Chinatown Wars, where the London Cab and the Cabbie are the only present taxis respectively). It is manufactured by Vapid and Declasse in the HD Universe. Distinguishable by its yellow livery, it is often one of the most common vehicles on the road. In the 3D Universe games and Grand Theft Auto V, the Taxi can be used to perform taxi side-missions. thumb|300px|Taxi dejando al jugador en el Ayuntamiento El Taxi es un vehículo que aparece solamente en Animal Crossing: Wild World y Animal Crossing: La Película. Es uno de los dos únicos coches que aparece en la serie (el otro es el Coche de Graciela). A diferencia del Tren y el Autobús, el taxi solo tiene la función de llevar el jugador al pueblo, mientras que el tren te lleva a otros pueblos y el autobús a la ciudad. We Wrocławiu istnieje wiele korporacji taksówkowych. W mieście rozstawione są także postoje taksówek, lecz bardziej opłacalną formą jest zamówienie taksówki przez telefon, ponieważ firmy taksówkowe w podziękowaniu za wybór ich firmy oferują rabaty. Radio Taxi Serc Tel. (071) 96-29, możliwość zamówienia busa (10 zł) oraz kombi (12 zł) auta z klimatyzacją, zakupy, holowanie, odprowadzanie auta, odpalanie aut, przewozy paczek, pomoc dzieciom i niepełnosprawnym. Radio Taxi Domino Tel. (071) 96-25, usługi kurierskie, zakupy, holowanie, zamówienia nietypowe Taxi är ett fordon från Jorden. Taxin körs av en chaufför och taxin används av en enda passagerare eller en liten grupp av passagerare. MacAlester St. John blev svårt i en taxi av en rörbomb. (RPG: "First Steps: The Stargate Unexplored Worlds Roleplaying Sourcebook") Doktor Elizabeth Weir hade beställt en taxi när hon skulle till Georgetown, men åkte med en limousin till Vita huset. (SG1: "Lost City, Part 1")kategori:Tau'ri teknologi A taxi is a vehicle that carries passengers for a fee. Taxis are typically owned and used by Muggles. Taxi is a pinball machine produced by Williams. The table is included in the compilation video game Pinball Hall of Fame The Williams Collection. Taxi je alternativní způsob dopravy preferovaný zejména levicovou mládeží, ekologickými aktivisty a Pražáky. Tito „lidé“ se sdružují do vysoce organizovaných skupin čítajících tisíce členů a sami sebe nazývají Osvícení. Ostatními jsou pak označováni za sektu. Jejich cílem je ukončení nadvlády MHD ve městech a dosáhnutí stavu, kdy bude umožněno každému muži, ženě a dítěti svobodný pohyb v jejich přirozeném prostředí zakouřených ulic, neboli tzv. Velké KŘUP – Konečné Řešení Urbanistických Problémů. Tohoto cíle chtějí dosáhnout rozšířených dopravních prostředků nevynikajícíh z hlediska přepravní kapacity kvalitou, ale kvantitou. thumb|Sisko wird von einem Taxi angefahren Ein Taxi ist ein Automobil, das als öffentliches Verkehrsmittel eingesetzt wird. Als Captain Sisko durch die Tür eines Quartiers geht, steht er plötzlich auf einer Straße im New York City der 50er Jahre des 20. Jahrhunderts. Dort wird er von einem Taxi angefahren. (DS9: ) 1996 meint Tuvok zu Tom Paris, dass es ethischer gewesen wäre ein Taxi zu nehmen, anstatt ein Auto zu stehlen. (VOY: ) El taxi es uno de los principales medios de trasporte de Ciudad República, para las personas, ya sean maestros o no, que no poseen un coche propio. THE TAXI WAS A THING TO TRASPORT PEOPLE j [[Datei:300x225x2-Taxi-1-.png|thumb|270px|Das Future Industries-Taxi]] Das Taxi wurde von Hiroshi Sato entworfen, da sich nicht jeder in Republica ein Satomobil leisten kann. So können auch ärmere Leute schnell von einem Ort zum anderen gelangen, wodurch ihre Mobilität gesichert ist. Außerdem eignen sich die Taxis für romantische Fahrten durch den Stadtpark von Republica. Produziert werden sie von Future Industries.
owl:sameAs
dbr:Live_Talk_Show_Taxi
n203:
4
n368:
Medium
n13:
Good
n343:
n344:
n83:
Taxi-GTAA.png
dcterms:subject
n4: n8: n29: n44: n48: n49: n52: n54: n55: n56: n61: n62: n67: n72: n75: n80: n81: n84: n87: n90: n91: n99: n101: n102: n103: n109: n110: n119: n124: n127: n128: n130: n131: n135: n137: n140: n143: n144: n147: n149: n159: n160: n167: n168: n169: n171: n172: n173: n186: n191: n194: n202: n204: n211: n212: n213: n217: n218: n219: n220: n223: n224: n239: n243: n248: n249: n250: n254: n255: n259: n262: n267: n273: n276: n278: n283: n287: n298: n315: n317: n318: n321: n322: n325: n328: n330: n331: n332: n335: n337: n339: n347: n352: n355: n356: n359: n360: n369: n370: n374: n376: n379: n381: n382: n388: n390: n401: n402: n403: n406: n407: n408: n409: n411: n416: n417: n419: n423: n431: n433: n434: n435: n442: n445: n447: n448: n451: n453: n454: n455: n459: n460: n462: n466: n472: n473: n476: n480: n481: n482: n488: n492: n494: n495: n498: n503: n507: n508: n509: n514: n516: n517: n523: n524: n529: n530: n531: n532: n536: n537: n538: n544: n547: n548: n549: n550: n552: n554: n555: n559: n561: n563: n566: n568: n570: n573: n575: n576: n579: n580: n583: n586: n587: n592: n594: n596: n599: n600: n601: n605: n615: n616: n618: n621: n622: n624: n69: n625: n633: n639: n643: n645: n647: n649: n651: n653: n654: n655: n657: n659: n660: n664: n665: n666: n668: n669: n671: n677: n682: n683: n684: n687: n689: n690:
n117:
n118: n188: n265: n275: n296: n310: n196: n193: n484: n589:
n59:
---- ---- ---- GTA IV
n619:
TAXI TAXI2
n425:
Taxi-GTAV-rear.png Taxi2-GTAIV-RearQuarter.png Taxi-GTAIV-RearQuarter.png
n291:
5
n146:
Taxi-GTALCS-rear.jpg
n632:
Taxi-GTASA-rear.jpg
n521:
Toda la Saga GTA.
n257:
No
n436:
Taxi-GTASA-front.jpg
n404:
Taxi-GTA3-rear.jpg
n88:
FWD RWD
n58:
Taxi2-GTAIV-Underside.png Taxi-GTAIV-Underside.png
n471:
4
n156:
112 89 84
n183:
35
n577:
"Bienvenida a Ciudad República"
n176:
n177: n247: n277: n392: n461: n556: n613: n614: n685:
n121:
Publico
n179:
20
n244:
4000
n486:
Taxi-GTAVC-rear.jpg
n120:
Taxi2-GTAIV-Open.png Taxi-GTAIV-Open.png
n126:
Taxi2-GTAIV-FrontQuarter.png Taxi-GTAIV-FrontQuarter.png Taxi-GTAV-front.png
n251:
Taxi-GTAIV-Front.png Taxi2-GTAIV-Front.png
n387:
TAXI
n478:
Trasera
n593:
Taxi-GTA1-LibertyCity.png
n500:
Taxi-GTAVCS-front.jpg
n142:
8.1
n413:
Taxi-GTAVCS-rear.jpg
n231:
Taxi2-GTAIV-Rear.png Taxi-GTAIV-Rear.png
n353:
Taxi2-GTAIV-Top.png Taxi-GTAIV-Top.png
n313:
Taxi2-GTAIV-Engine.png Taxi-GTAIV-Engine.png Taxi.jpg
n612:
Transporte público
n133:
Un Taxi dans GTA V
n57:
Taxi-GTAV-front.png Taxi - front right in Saints Row The Third.jpg Saints Row variants - Taxi - Chop Shop - front right.png Taxi-GTAIV-front.png Taxi2-GTAIV-front.png Taxi - Eagle Lines SR2 variant screenshot.png
n444:
Buena
n245:
Taxi-GTA3-front.jpg
n674:
n675:
n288:
Petrol
n82:
NS
n155:
Sedan
n295:
Taxi2-GTAIV-Inside.png Taxi-GTAIV-Inside.png
n189:
Taxi-GTAIV-rear.png Taxi2-GTAIV-rear.png Taxi-GTAV-rear.png
n165:
TaxiVapid-GTAIV-Badges.png TaxiDeclasse-GTAIV-Badges.png
n78:
n79: n153:
n688:
5
n441:
Yes
n581:
RNU
n380:
101
n201:
Un Taxi en Grand Theft Auto V.
n391:
42.5
n182:
title|Front engine, rear wheel drive|FR title|Double Overhead Camshaft|DOHC Inline-4 title|Front engine, rear wheel drive|FR Inline-4
n474:
Taxi2-GTAIV-Side.png Taxi-GTAIV-Side.png
n535:
Yes
n458:
RWD
n342:
Service Standard
n358:
No
n100:
65
n97:
Taxi-GTAV-Dashboard.png FPSNotAvailable-GTAWiki.png
n487:
Muy buena
n571:
taxi taxi2
n348:
Rare
n465:
Taxi-GTALCS-front.jpg
n443:
85
n141:
1900 1450 1400
n640:
Taxi-GTAVC-front.jpg
n607:
Vapid , Premier y Declasse
n505:
Taxi-GTA2.png
n333:wikiPageUsesTemplate
n334:
n215:wikiPageUsesTemplate
n216: n357: n410:
n41:wikiPageUsesTemplate
n42: n178: n354:
n93:wikiPageUsesTemplate
n94: n174: n475:
n340:wikiPageUsesTemplate
n341: n421: n567:
n542:wikiPageUsesTemplate
n543:
n163:wikiPageUsesTemplate
n164: n304: n420:
n308:wikiPageUsesTemplate
n309:
n206:wikiPageUsesTemplate
n207: n312: n604:
n449:wikiPageUsesTemplate
n450: n551: n565:
n113:wikiPageUsesTemplate
n114: n166: n527:
n468:wikiPageUsesTemplate
n469: n522: n662:
n184:wikiPageUsesTemplate
n185: n284: n493: n578:
n9:wikiPageUsesTemplate
n10: n76: n111: n200: n226: n363: n371: n373: n395: n412: n415: n418: n512: n518: n560: n620: n650:
n609:wikiPageUsesTemplate
n610:
n161:wikiPageUsesTemplate
n162: n235: n350: n467: n673:
n209:wikiPageUsesTemplate
n210: n264: n446: n638: n658:
n5:wikiPageUsesTemplate
n6: n21: n36: n65: n66: n77: n98: n152: n208: n214: n225: n238: n269: n279: n346: n422: n497: n499: n513: n525: n528: n533: n558: n597: n611: n629: n648: n656: n670:
n228:wikiPageUsesTemplate
n229: n545:
n398:wikiPageUsesTemplate
n399: n608:
n17:wikiPageUsesTemplate
n18: n678:
n50:wikiPageUsesTemplate
n51: n389:
n63:wikiPageUsesTemplate
n64:
n439:wikiPageUsesTemplate
n440:
n241:wikiPageUsesTemplate
n242: n246: n260: n263: n270: n282: n303: n338: n349: n424: n631:
n197:wikiPageUsesTemplate
n198: n311: n477: n626: n634:
n326:wikiPageUsesTemplate
n327:
n39:wikiPageUsesTemplate
n40: n132: n180: n377: n456: n479: n496: n652:
n636:wikiPageUsesTemplate
n637: n646:
n19:wikiPageUsesTemplate
n20: n329:
n383:wikiPageUsesTemplate
n384:
n73:wikiPageUsesTemplate
n74:
n236:wikiPageUsesTemplate
n237: n681:
n108:
20 5181
n24:
n25:
n11:
n12: n193: n196: n275: n314: n265: n372: n310: n296: Saints Row'Saints Row 2'Saints Row: The Third n484: n589: n188: ''Grand Theft Auto 1
n393:
Civilian
n364:
2008-05-14
n170:
Good 75 Medium
n112:
New York 1982
n489:
4
n672:
Weak
n272:
School of Dragons
n375:
Vehicle logo car 4dr taxi01 taxi.png
n432:
Just Cause
n181:
Taxi
n175:
Véhicules d'entretien et service
n43:
Taxi Vehicle
n301:
350
n491:
Taxi
n37:
A first generation Taxi in Grand Theft Auto IV. The Taxi in Saints Row The Taxi in Saints Row: The Third A Merit-based Taxi in Grand Theft Auto IV. A second generation Taxi in Grand Theft Auto V. The Taxi in Saints Row 2
n378:
Affiliated with Black Wings
n302:
4
n680:
TransFender
n396:wikiPageUsesTemplate
n397: n617:
n22:wikiPageUsesTemplate
n23: n271:
n285:wikiPageUsesTemplate
n286:
n104:wikiPageUsesTemplate
n105: n192: n240: n305: n457: n572: n591: n606:
n26:wikiPageUsesTemplate
n27:
n95:wikiPageUsesTemplate
n96:
n150:wikiPageUsesTemplate
n151:
n45:wikiPageUsesTemplate
n46: n129: n205: n485: n569:
n562:
1500
n686:
?
n106:
Ford Crown Victoria n136: n138: Ford LTD Fiat 500 n230: Ford Crown Victoria P72 Plymouth Caravelle n366: Chevrolet Caprice n426: n452:
n145:
4
n557:
Navigation Taxi
n28:
Rogue Zanin Vapid and Declasse n574:
n268:
200
n490:
0.038
n546:
None
n148:
4 3 1
n187:
1991
n510:
300
n428:
n429:
n280:
n281:
n16:
n138: n426: n230:
n30:
Yellow Car Cab Taxi Car Alex-S
n292:wikiPageUsesTemplate
n293:
n299:wikiPageUsesTemplate
n300:
n158:
Taxi
n234:
1982
n85:
n86: n294:
n642:
School of Dragons
n199:
Civilians
n414:
4 250
n582:
Alle GTA's
n107:
4
n501:
13.0
n667:
45.0
n511:
Taxi
n623:
76
n47:
August 1988
n539:
Male
n252:
n253:
n290:
1300
n306:
n307:
n679:
n316:
Franchise
n68:
n69:
n427:
n463:
n519:
Unknown
n232:
n233: n464:
n115:
n116: n256:
n122:
n123:
n515:
None
n644:
GTA IV
n157:
Artwork: Python Anghelo Larry Wood Designers: Mark Ritchie, Python Anghelo Music / Sound: Chris Granner Programmers: Ed Boon
n502:
N/A
n33:
n34: n89: n125: n190: n222: n227: n258: n261: n70: n266: n297: n351: n394: n400: n437: n504: n506: n367:
n7:wikiPageDisambiguates
n35: n38: n53: n60: n195: n221: n336: n345: n365: n386: n483: n520: n526: n534: n540: n541: n553: n588: n590: n344: n630: n635: n641:
n676:
Taxi
n430:
1500
n92:
4
n7:abstract
Taxi is the twentieth episode in season four of CSI: NY. The taxi is used on Sodor to take people from place to place. It proves useful when Bertie is ill, or there aren't any trains running. They have dark blue and black livery. THE TAXI WAS A THING TO TRASPORT PEOPLE j El Taxi es un vehículo que aparece en todos los juegos de la saga GTA utilizado como medio de transporte público al igual que en la realidad. El Taxi siempre lleva el color amarillo solo o con otros colores, y lleva un cartel encima que dice "Taxi" o aparecen publicidades. Normalmente, existen 2 tipos de taxis, el taxi clásico y el moderno. El clásico es el modelo que aparece en los primeros juegos y el moderno es el que se adapta a la época del juego que se desarrolla. We Wrocławiu istnieje wiele korporacji taksówkowych. W mieście rozstawione są także postoje taksówek, lecz bardziej opłacalną formą jest zamówienie taksówki przez telefon, ponieważ firmy taksówkowe w podziękowaniu za wybór ich firmy oferują rabaty. Radio Taxi Serc Tel. (071) 96-29, możliwość zamówienia busa (10 zł) oraz kombi (12 zł) auta z klimatyzacją, zakupy, holowanie, odprowadzanie auta, odpalanie aut, przewozy paczek, pomoc dzieciom i niepełnosprawnym. Radio Taxi Domino Tel. (071) 96-25, usługi kurierskie, zakupy, holowanie, zamówienia nietypowe Lux Radio Taxi Tel. (071) 96-23, auta z klimatyzacją i kombi, holowanie, usługi kurierskie, płatość kartami. Radio Taxi Blues Tel. (071) 96-61, przewóz osób i bagarzu, drobne zakupy, dostarczanie paczek, dowóz dzieci do szkół i przedszkoli, holowanie, odprowadzanie i odpalanie aut. Radio Taxi 9191-MPT Wrocław Tel. (071) 91-91, taxi osobowe, bagażowe i vip Fenix Taxi Radio 19665 Tel. (071) 196-65, 713478393, przewóz osób i bagażu, drobne zakupy, dostarczanie paczek, dowóz dzieci do szkół i przedszkoli, holowanie, odprowadzanie i odpalanie aut. [[Datei:300x225x2-Taxi-1-.png|thumb|270px|Das Future Industries-Taxi]] Das Taxi wurde von Hiroshi Sato entworfen, da sich nicht jeder in Republica ein Satomobil leisten kann. So können auch ärmere Leute schnell von einem Ort zum anderen gelangen, wodurch ihre Mobilität gesichert ist. Außerdem eignen sich die Taxis für romantische Fahrten durch den Stadtpark von Republica. Produziert werden sie von Future Industries. Like its real-life counterpart, the taxi is not a form of mass transit and taxis are usually run by private companies, therefore, taxi fares will not be included into your mass transit taxation panel. Taxis in the game are simply for aesthetic value, as they do not transport passengers, and sims do not use taxis as a method of transportation. Taxi es un grupo musical nacido en 2005 a partir de la escisión de Melon Diesel (Gibraltar, 1999). Tras la separación del quinteto, los componentes se disolvieron en dos bandas: Taxi (compuesta por Dylan Ferro, Dani Fa y Danny Bugeja) y Area 52 (por Guy Palmer y Adrián Pozo). Mientras que esta última apostó por el rock en Inglés, Taxi ha mantenido su compromiso con los fans de habla hispana, componiendo temas en Castellano que conservan un estilo muy semejante al original de Melon Diesel. El taxi es un vehículo de alquiler con conductor (taxista) que se utiliza en el servicio de transporte de uno o un grupo pequeño de pasajeros por contrato. Usualmente, en modos de transporte público, los lugares donde se recoge y se deja el pasajero se deciden por el proveedor (oferente), mientras que en el caso del taxi, el usuario (demandante) los determina. Es decir, a diferencia de los otros tipos de transporte público, como son las líneas del metro, tranvía o del autobús, el servicio ofrecido por el taxi se caracteriza por ser puerta a puerta. La palabra «taxi», según el Diccionario de la Real Academia Española, es una forma abreviada de la palabra «taxímetro», que a su vez deriva del griego τάξις, «tasa» y el griego μέτρον, que significa «medida». thumb This seminal Work Com, which was co-created by James L. Brooks and ran from 1978-83, was set in the grungy headquarters of the New York City-based Sunshine Cab Company. The cast included: * Divorced everyman Alex Reiger (Judd Hirsch). * Bombshell single-mom/art-gallery receptionist Elaine Nardo (Marilu Henner). * Would-be actor Bobby Wheeler (Jeff Conaway). * Perennially losing (and possibly brain-damaged) boxer Tony Banta (Tony Danza). * Wide-eyed immigrant mechanic Latka Gravas (Andy Kaufman). * 60's uber-burnout "Reverend" Jim Ignatowski (Christopher Lloyd). * Their vile toad of a dispatcher Louie De Palma (Danny DeVito). Extremely well-acted and written, the show remains a high point in American sitcom history. As listed below, if you want to see just about any standard sitcom Trope done right, this is the place to come. If you're looking for the Luc Besson film, you'd want this link. The Taxi is a civilian vehicle featured in Mercenaries 2: World in Flames. They could be picked up and thrown as weapons for those who have Super Strength, the Iconic Power. En Los Sims y Los Sims 2, los Sims deben llamar a un Taxi con el fin de viajar a los solares comunitarios. Las otras maneras de viajar a otros lotes son a través de un agujero en la tierra en el disco de expansión Los Sims: Magia Potagia, poseer y conducir un vehículo en Los Sims 2: Noctámbulos, o utilizando la interacción "Ir caminando hacia..." introducida en Los Sims 2: Bon Voyage. My husband Ricky and I were fighting again. All because of the same old, stupid reasons. He’s really protective of me. I sometimes wonder, though, is he really, or is he just selfish? Earlier, he had said that I wasn’t being careful of my body again. I’ve always tried my best to be what he wants me to be. What else could he want from me? We’re newlyweds, but we’ve always fought over this. “I’m trying my best, honey. Things just happen!” I told Ricky as he drove the two of us home after a party. “It wouldn’t have happened if you were more watchful of yourself. Why did you have to talk to that guy for a long time, anyway? Fucking pervert,” he replied. “It was an accident, okay? He didn’t mean to do that,” I said. “Why are you on his side anyway? I bet you did it on purpose. You liked it, didn’t you?” Anger rushed into me. I felt like I was going to explode with so much rage. “Do not ever accuse me of that, you jerk! I didn’t do it on purpose, and I never liked it! I’m not on his side. I’m on my side! What are you gonna do now, huh? Leave me? Hurt me?” “I’m not gonna hurt you. Never. I promised you that. I –” “Then what? You're gonna hurt him? Why didn’t you? You had the whole fucking party with you. If you’re so mad at him, why didn’t you hit him? Did you chicken out? Tell me!” Ricky was silent. Maybe this time he got my point. “Look, Mandy,” he said. “I didn’t mean to hurt you or accuse you. I just wanted you to get my –” “You want me to get your point? I do. I always do. What about mine, Ricky? What about me? You never listen to me. You always just listen to yourself. Always you. You, you, you. You always get your way with me. lt’s okay. But could you please listen to me for just one time? No, you can’t. Because you’re selfish!” Ricky was speechless. I was left speechless too. I felt sorry for the both of us. Maybe I was too offensive. Maybe I was. He stopped the car in the middle of the road. We had to go through a dirt track in the middle of a forest to get home. His eyes became red, like he was about to cry. He’s such a cry-baby. He then looked me straight in the eyes. I could see that he was serious. He was furious, but he’s also sorry. I could also see that he loves me. His eyes said everything. Then we heard a thump coming from Ricky's side of the car. They were two men. They looked big and strange. “Maybe they need a ride,” I said. “No, they look like they can’t be trusted. It’s too dangerous,” Ricky replied. “You’re so paranoid,” I said, irritated. “Mandy, don’t open the –” I ignored Ricky and leaned over to open his window. As soon as it was open, the man outside quickly drew out a gun and pointed it at Ricky. “Take the girl to the backseat,” the blonde man with the gun tells his brown-haired partner. He unlocked the car doors. The brown-haired one opened my door and pointed a gun to my face. I felt as if time suddenly stopped. Terror conquered my body. My life could have ended anytime with one click of that gun. “Get out!” the brown-haired guy said. I realized that it was the second time he’d told me. He pulled me out forcefully. “What are you gonna do, you fucking bastards? What do you –” Ricky never finished his sentence. The blonde guy hit his face. “No!” I screamed, crying, looking at Ricky’s bloody face. “Shut up, bitch!” the brown-haired guy said. He dragged me to the back of the car and pushed me into the backseat. He sat next to me as the blond positioned himself in the front seat beside my husband. They closed the doors. “Tie her up and tape her mouth. I don’t want screaming in the middle of my masterpiece.” Masterpiece? What was he talking about? What did they want? “By the way, I’m Julian Quinn, and that’s Lucas Ames, my assistant.” “Hi,” said the malnourished man beside me. “What do you need? Our car? Our money? Please, just take it and leave. Just don’t hurt us,” I begged. The two men laughed. They’re sick. “You’re getting it all wrong, sweetheart. We don’t need your cheap garbage. We need you. The both of you.” “Huh?” I said. Horror struck me harder. “Look, you two just cooperate, okay?” Julian said. Lucas tied my hands and feet. I tried to fight back, but he was too strong and I was too scared. He then covered my mouth with duct tape. “If anything happens to her, I’m gonna kill you all, and I’ll kill you the way you’ll never forget!” Ricky said. “Lucas! You dumbass! Start recording! You're missing everything, you dipshit,” Julian asked ‘nicely.’ What were they planning to do? Were they gonna record us? Record us doing what? “Point the fucking camera to my face, Lucas,” Julian said. Lucas began recording. “Hello, everyone. To those who don’t recognize me, I am Julian Quinn. Don’t worry, after you finish watching this movie, you’ll never forget me. This movie here is my masterpiece. I assure you that. Get ready to have the time of your worthless, meaningless lives.” “What the fuck is this wacko saying? Don’t fuck with me!” Ricky said. He looked angry rather than scared. “Whoa, whoa. This is a hotshot,” Julian said. “Point the camera at him! You stupid amateur. Now, where were we? Oh, these are our guests for today. Show the girl too, you moron!” “Fuck you, faggot!” Ricky said. “There, we have a very lively catch here. Very brave and intimidating.” “And he really likes ‘fuck’ too,” Lucas interrupted. “Shut up, cunt,” Julian said. “Now, now. My dears, we all are curious about your identities. So start introducing yourselves. You start, big guy, and you can introduce us to your lovely lady.” “My name? Oh, yeah. My name is fuck your mom you fucking psycho and go back to whatever fucking hell you crawled out of, you son of a bitch!” “Okay, I’m not kidding anymore. Tell us your name or you’ll have to deal with some consequences,” Julian warned. “Like what? You’re gonna fuck my assho–” Bang! I jumped. Ricky was screaming as he held his foot. Julian shot it. My husband wailed in pain using his favorite word. I was crying, screaming and cursing behind the tape covering my mouth. “That’s just the start. Actually, it’s nothing. Gunshot really isn’t exciting in my movies. Oh, there, there. Don’t cry.” “Fuck! You son of a bitch!” Ricky said between tears. “Oh, you know what? We can call this movie Fuck. But I already made a movie with that title. Maybe I’ll just call it Taxi.” “Taxi?” Lucas asked. “Because their car is yellow,” Julian said. He really had a shitty sense of humor. “Yeah,” Lucas agreed, laughing. “And you look like a taxi cab driver.” “Can you just shut the fuck up, you piece of shit? Now, sorry for the interruption, ladies and gentlemen, my sincerest apologies for the long wait. We will now start the show. Lucas, where’s my case?” Lucas handed him a briefcase and opened it. I started to feel sick when I saw the contents. I was beginning to understand what this was all about. His case contained a pair of scissors, a small knife, pliers, a small hammer, a battery operated hand drill, a syringe, a razor, and an axe. He was making a snuff film. “What the fuck,” Ricky muttered. “So are you gonna tell us your name now?” Julian asked. Ricky spat on Julian’s face. “Now that was rude. Lucas, give me a number between 20 and 40.” “25,” Lucas answered. Julian started to count his tools. His finger stopped at the small knife. “Maybe this will make you talk,” Julian quickly grabbed Ricky’s left ear and started to cut. Ricky struggled and bit Julian’s hand. Julian called out in surprise. “Aah, aah, you bastard!” he scowled. “Lucas, shoot his knee!” in another second, another round was shot in the car. The next thing I saw was my poor Ricky holding his bleeding knee. “Ah, shit!” my husband yelled. Julian punched his face. His nose then began bleeding. “Now where were we?” Julian continued cutting Ricky’s ear. He was screaming, but he couldn’t fight back because he was weakened by the two gunshots. Every time Julian sliced my husband’s ear, I felt like he was slicing mine too. After he finished, he showed the ear to the camera and bit into it. He threw the excess out the car as he chewed on the part he bit off. “Will you tell us your name now?” Julian asked. Ricky was too weakened to respond. “Wait. Don’t pass out on me. Here, have some of this.” Julian brought out the syringe from the case. It was filled with adrenaline. Julian injected it into my husband. I felt sorry for him. I felt sorry for us. I also felt anger, terror, and confusion. I wanted to help Ricky. I wanted to fight. But I couldn’t do anything. If only I had listened to Ricky. We would have still been fighting about the guy from the party. No. He would have forgiven me and I’d have forgiven him and we would have embraced and said how much we loved each other. And we would have gone home and made love. But no. We were stuck here with two psychos. I stared at Julian. He brought out the axe. “About your finger,” he said. He took Ricky’s hand and placed it on the dashboard. He then chopped off Ricky’s middle finger. “Just in case it’s a bad finger.” The two devils sickly laughed. Ricky laughed along with them. That’s what I love about him. He could be crazy any time. “I have another one, bitch,” Ricky said as he threw Julian a fuck you sign with his other hand. Julian was furious and used the pliers to remove the nail on his remaining middle finger. Even after his nail was removed, Ricky kept his fuck you sign on Julian. Julian laughed heartily. “You’re making my movie better than I expected. Bravo! Magnificent! Wonderful! C’mon, Lucas, don’t miss the bad finger, you asshole. When will you ever learn? There, despite the nail-less state, our guest here kept up his bad finger out of anger. Truly amazing!” Ricky held the part of his head where his ear used to be. He looked at me. It was kind of like a reassuring look, like he was telling me not to worry. How could I not worry while they were doing this? Why wouldn’t they just kill us already? Why did they have to torture us first? “Now, proceed with the scissors,” Julian said. “Lucas, my friend, you suggest what we should do.” “Cut the tongue,” Lucas said. Ricky took out his tongue. With his tongue, he licked the blood off his bleeding middle finger. “Bravo! Now our friend here is really cooperating for our entertainment. Before we cut your tongue, how about your introduction and some final words to your wife?” “Sure,” Ricky answered. He gave me a familiar look. I could never explain it. It comforted me yet disturbed me at the same time. That look. The one I fell in love with. The reason why I loved him so much and never let go. The reason I married him. “Mandy, I know I’ve been a jerk,” he started. “I won’t make this long, but listen. I know I’m crazy and suicidal. You like that sometimes, but mostly it just pisses you off. Please take care of our son Zacky if they ever let you go, which probably won’t happen. I’m sorry, sweetie. I love you.” I felt like heaven had fallen on me. I was so scared and mad, but reassured and prepared and in love. Sweat and tears covered my face. I felt something moving on my feet. It was Lucas! He was secretly untying the ropes. Was he trying to save me? What was on his mind? “Now for the names,” Julian said. Lucas returned to filming. It was weird because he also shot the parts where he was untying the ropes. The ropes on my feet were now loose. I released them. “That’s my wife, Mandy Porter,” Ricky said, looking straight into the camera. “And I’m Ricky Porter. I’m the one who’ll send all you assholes to hell!” After saying that, he took the half empty adrenaline shot and impaled it into Julian’s neck. He then picked up the small knife and swung it at Julian. Julian tried to evade the attack, but he couldn’t and it stabbed his face. Bang! Another gunshot. And on Ricky’s chest, a red spot emerged. “You idiot! Why did you shoot him?” Julian said as he pulled the knife off his face. “He was gonna kill you!” Lucas replied. “No, I’m gonna kill you!” said Julian as he picked up the drill and turned it on. He quickly drilled it into Ricky’s right eye. I gave out a muffled scream. I closed my eyes and began to pray. “Record this, quick! You ruined everything!” Julian said. I felt my hands become free. Lucas then handed me something. It was his gun. I took off the tape covering my mouth. Julian was drilling holes in Ricky’s head when he noticed I was aiming the gun to him. He was surprised. “Lucas, what the fuck is this?” “Oh, you said this would be your masterpiece? Well now things have changed. It’s mine now. And in my story, the hero gets away and the bad guy gets killed.” “What the – you fucking traitor! I’m gonna kill you!” I pulled the trigger. I shot him in the stomach. I felt victorious, but it wasn’t enough. In a fit of rage, I picked up the scissors and cut his throat. His blood squirted out like piss. It drenched my hands. “Get ready to meet my husband in hell.” I shot him twice more between the eyes point blank. His brain matter covered the window. “What a finale!” I heard Lucas shout as I stepped out of the car. I looked back at him and asked, “Is this gun fully loaded?” “Yes, why?” he asked. “A pistol has a minimum of seven clips, right?” I pointed it at him. “W-wait! I saved you, bitch!” “You should have saved my husband too,” I pulled the trigger and his head propelled with the bullet. I then took the camera and walked away. It’s already dawn, and the sun is rising from where I’m headed. Taxi is a pinball machine produced by Williams. The table is included in the compilation video game Pinball Hall of Fame The Williams Collection. In the Railway Series, they first made a cameo in the book, Edward the Blue Engine. In the television series, they first made a cameo in the fifth season episode Make Someone Happy to take Mrs. Kyndley to the yard. The taxis have since appeared in the sixth, seventh, tenth, twelfth, fourteenth and fifteenth seasons. Taxin är en fyrdörrars Sedan. Taxibilarna är egentligen baserade på the Police Cruiser och the Police Patrol och är en av de vanligaste bilarna i spelet. Det finns också en minivan-familjebil som taxi, men dess officiella namn är Cabby. En ny detalj i GTA IV är att man nu kan vissla på taxibilarna för att få dem att stanna. Taxibilarna kan köra dig överallt i Liberty City för en nota som kommer upp efter att du lämnat fordonet. När du äntrar taxin så kommer det upp en gps-taxidator som visar en del viktiga platser så som bostäder, bowling, uppdragsgivare etc. Du kan också välja en annan plats genom att ta upp kartan och sätta ut en "waypoint", som du sedan kan välja på taxidatorn. Taxinotan börjar på $2 Kategori:Fordon GTA IV Taxi är ett fordon från Jorden. Taxin körs av en chaufför och taxin används av en enda passagerare eller en liten grupp av passagerare. MacAlester St. John blev svårt i en taxi av en rörbomb. (RPG: "First Steps: The Stargate Unexplored Worlds Roleplaying Sourcebook") Doktor Elizabeth Weir hade beställt en taxi när hon skulle till Georgetown, men åkte med en limousin till Vita huset. (SG1: "Lost City, Part 1")kategori:Tau'ri teknologi The Taxi is a taxi in Just Cause (1). Taxi je alternativní způsob dopravy preferovaný zejména levicovou mládeží, ekologickými aktivisty a Pražáky. Tito „lidé“ se sdružují do vysoce organizovaných skupin čítajících tisíce členů a sami sebe nazývají Osvícení. Ostatními jsou pak označováni za sektu. Jejich cílem je ukončení nadvlády MHD ve městech a dosáhnutí stavu, kdy bude umožněno každému muži, ženě a dítěti svobodný pohyb v jejich přirozeném prostředí zakouřených ulic, neboli tzv. Velké KŘUP – Konečné Řešení Urbanistických Problémů. Tohoto cíle chtějí dosáhnout rozšířených dopravních prostředků nevynikajícíh z hlediska přepravní kapacity kvalitou, ale kvantitou. We are being provided with a new medical facility, and all I hear is something about parking spaces! Have you idiots ever heard of a taxi? Le Taxi [ˈtæksi] est un véhicule disponible dans les épisodes de la série Grand Theft Auto suivants : * Grand Theft Auto 1 * Grand Theft Auto 2 * Grand Theft Auto III * Grand Theft Auto: Vice City * Grand Theft Auto: San Andreas * Grand Theft Auto Advance * Grand Theft Auto: Liberty City Stories * Grand Theft Auto: Vice City Stories * Grand Theft Auto IV * Grand Theft Auto V. Le Vapid et le Declasse Taxi de GTA IV sont des berlines à quatre portes. Tous les taxis de tous les GTA possèdent quatre portes. Dans l'univers 3D et dans GTA V, le taxi peut être utilisé pour faire les missions secondaires de Chauffeur de Taxi. Les taxis existent dans tout les GTA (sauf certains comme dans Grand Theft Auto: London 1969, Grand Theft Auto: London 1961 et Grand Theft Auto: Chinatown Wars où les véhicules servant de taxi ne sont pas nommés taxis mais London Cab (GTA London 1969 et GTA London 1961) et Cabbie (GTA Chinatown Wars). Kategorie:Wikipedia:Lückenhaft [[Datei:Taxis at EDDT-(jha).jpg|miniatur|Berliner Taxis am Flughafen Tegel]] [[Datei:London taxi.jpg|miniatur|Traditionelles Londoner Black Cab (hier: LTI Fairway)]] [[Datei:Bushtaxi2-JD.jpg|miniatur|Buschtaxi in Burkina Faso]] thumb|Älteres Taxi bei einem Taxitreffen in Niederösterreich Ein Taxi (verkürzte Form von Taxameter, einem Gerät zur Berechnung des Preises einer Taxifahrt, von lateinisch taxa, ‚Gebühr‘ und altgriechisch μέτρον métron, ‚Werkzeug zum Messen‘, Pl. die Taxis; Synonym: die Taxe, Pl. die Taxen; schweizerisch auch: der/das Taxi, früher auch Kraftdroschke) ist ein von einem Kraftfahrer mit Personenbeförderungsschein gegen Bezahlung gelenktes Individualverkehrsmittel zur Personenbeförderung. Taxis sind meist Limousinen oder Kombis. Taxis mit mehr als fünf Sitzplätzen werden auch „Großraumtaxi“ (seltener „Taxibus“) genannt. A taxi is a vehicle that carries passengers for a fee. Taxis are typically owned and used by Muggles. In "There's Something About Paulie", Peter explains to a complaining Lois the interesting characters one meets in taxis, the TV show, Taxi, is then referenced and parodied. The show's characters Alex Rieger, Tony Banta, Louie DePalma and Elaine Nardo are referenced. While "the foreign guy who works in the garage" that Peter was referring to was actually the character Latka Gravas (played by Andy Kaufman), he is replaced by Jackie Chan. The show originally aired on the ABC Network from 1978 to 1982. On NBC, it aired from September 30, 1982 to June 15, 1983. thumb|300px|Taxi dejando al jugador en el Ayuntamiento El Taxi es un vehículo que aparece solamente en Animal Crossing: Wild World y Animal Crossing: La Película. Es uno de los dos únicos coches que aparece en la serie (el otro es el Coche de Graciela). A diferencia del Tren y el Autobús, el taxi solo tiene la función de llevar el jugador al pueblo, mientras que el tren te lleva a otros pueblos y el autobús a la ciudad. In Ratchet & Clank: All 4 One, the taxi was brought back as a larger variant called the Air Taxi. The air taxi was called at a stop by comet-striking a sign. Ratchet, Clank, Qwark and Nefarious used it to pursue the Z'Grute. When it arrived, the heroes found that the steering was malfunctioned so that they took advantage of its gravity coils to drive the taxi by shifting their weight to either side of the taxi. More characters on the right side of the taxi would shift it to the right; this also applied to shift to the left and also to speed up and to slow down by shifting to the front and the rear, respectively. The taxi had a health meter, and it had to avoid oncoming traffic from air cars otherwise it would be destroyed. The Z'Grute ended up destroying the taxi which left the heroes to fall down onto grind tubes below. A trophy was awarded to players if they completed the air taxi section without losing any health, called Keep the Meter Running. Taxi is a male Timberjack who appeared in School of Dragons before being removed in a recent update. thumb|L'intérieur du taxi|200pxLe taxi est le moyen de transport utilisé pour arriver dans le village uniquement dans Animal Crossing: Wild World et le film Dōbutsu no Mori. A l'intérieur, Amiral posera des questions au joueur qui n'est pas encore créé afin de déterminer son visage, son nom et le nom du village. Dans Animal Crossing, Animal Crossing: Let's Go to the City et Animal Crossing: New Leaf, c'est Charly qui pose les questions. La seule différence est que le taxi est remplacé par le bus ou le train dans ces deux opus. Une fois arrivé au village, il s'arrêtera juste devant la mairie, où entrera le joueur. Taxi es el vigésimo episodio de la cuarta temporada de CSI: NY. Un taxista es encontrado muerto en su coche y Mac cree que puede haber capturado el "Taxi Killer". Pero los cuerpos aún se están acumulando y el asesino toma como rehen a Reed. En un esfuerzo por salvar más vidas, Reed utiliza su blog para revelar detalles cruciales sobre el asesino y su ubicación antes de que acabe el tiempo. The taxi is where the player starts the game. It takes on the appearance of a typical London-style black cab (although the steering wheel is on the left seat, even though the game is made in Japan). Inside, it takes on a simple design, with a glass partition separating Kapp'n, the driver in the front, and the player, the passenger in the back. The dashboard is fitted with the usual car controls, and in front of the windshield is a figurine of Kapp'n in his boat from Animal Crossing. Unlike with the train and bus of other games, it is Kapp'n who interviews the player during the journey, not Rover. During this conversation with Kapp'n, the player will input their name, confirm their gender, their appearance, and input the town's name. Once the conversation is over, the taxi will arrive in the town, in front of the Town Hall, where the player will get off and it will depart. Unless a player decides to move to another town, or if another player is created, the taxi won't be seen again. El taxi es uno de los principales medios de trasporte de Ciudad República, para las personas, ya sean maestros o no, que no poseen un coche propio. The Taxi is a four-door sedan-based taxicab featured, in some form, in every Grand Theft Auto game, (with the exceptions of GTA London and Grand Theft Auto: Chinatown Wars, where the London Cab and the Cabbie are the only present taxis respectively). It is manufactured by Vapid and Declasse in the HD Universe. Distinguishable by its yellow livery, it is often one of the most common vehicles on the road. In the 3D Universe games and Grand Theft Auto V, the Taxi can be used to perform taxi side-missions. Categorie:Voertuig De Taxi is, zoals de naam al zegt, een taxi die voorkomt in alle GTA's. Het is een van de vaker geziene voertuigen op de openbare weg en kan worden gebruikt om de Taxi sub-missies te starten. thumb|Sisko wird von einem Taxi angefahren Ein Taxi ist ein Automobil, das als öffentliches Verkehrsmittel eingesetzt wird. Als Captain Sisko durch die Tür eines Quartiers geht, steht er plötzlich auf einer Straße im New York City der 50er Jahre des 20. Jahrhunderts. Dort wird er von einem Taxi angefahren. (DS9: ) 1996 meint Tuvok zu Tom Paris, dass es ethischer gewesen wäre ein Taxi zu nehmen, anstatt ein Auto zu stehlen. (VOY: ) The Taxi has come out in the following versions:
Subject Item
n125:
n71:
n2:
Subject Item
n222:
n71:
n2:
Subject Item
n564:
n16:
n2:
Subject Item
n31:
n32:
n2:
Subject Item
n584:
n585:
n2:
Subject Item
n470:
n16:
n2:
Subject Item
n319:
n320:
n2:
Subject Item
n598:
n16:
n2:
Subject Item
n405:
n16:
n2:
Subject Item
n70:
n71:
n2:
Subject Item
n452:
n274:
n2:
Subject Item
n504:
n71:
n2:
Subject Item
n136:
n274:
n2:
Subject Item
n344:
n627:
n2:
Subject Item
n15:
n16:
n2:
Subject Item
n230:
n274:
n2:
Subject Item
n25:
n427:
n2:
Subject Item
n463:
n24:
n2:
Subject Item
n437:
n71:
n2:
Subject Item
n385:
n320:
n2:
Subject Item
n361:
n362:
n2:
Subject Item
n323:
n324:
n2:
Subject Item
n154:
n16:
n2: