This HTML5 document contains 121 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n43http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/InUFpjqBzsWxDmxszr95VA==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.lostpedia/property/
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FqyEq2EE8AxWNr3jvQnE2A==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n77http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/x1dNuJCL4EoVe1AT4ZVb7A==
n65http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/43gT9QQt6PLe5B-QEID8lw==
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-F5QeGLIivf5Q1Viz6RcIQ==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5qURw7ZjU-BGtGCRkic0qQ==
n41http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UIttt-xhOcXoE2HADPOwAg==
n100http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/H5OxfhY-iwWbpLDD0z3erQ==
n99http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NvSfVZgau8oTNHqcf_OasQ==
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GEn6sIJGMzXn5rGrUrGq3Q==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/pt.lostpedia/property/
n102http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3GRCwOL6ORovANpuHNy9HA==
n79http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Brcivx8HQxWGOza8EkG4-w==
n84http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qpdyQrCJLFDkc5Gsbuf8gw==
n98http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/89J43v5HfhgSe-9yG53UfA==
n34http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Wma_AHoQo1133IZQDyO8Tg==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KmAgqP5XdJL-MTZhNVL9oA==
n64http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R8rU-X61dwZJmmRsUdnQKQ==
n87http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R6J5Jdsf2SXZ6B3nzSTUEA==
n85http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8o1p8DBc7tTqR4sOpNWJXA==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xv2X6FweaDX22P0NcBhvrQ==
n50http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/P0sr3GN_H-h98ZbYZE0PXQ==
n97http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JWX60AoO_rNJ4ZuZOFJOOQ==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pcCXhDUMk3UpN4GiLYQxGg==
n90http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tCeloK2ntwsf-Wh4mxNiRw==
n62http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/O3T2EzovdmCIIPhVDLo0OA==
n71http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rcI6W9aziub3OoDB9ShjDQ==
n59http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sad51xlTjrteIYSy-e49zw==
n103http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jm9qE-Y10gW-xdKcLneEhw==
n72http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iReh6CJU_k1jSgyrNS4cRw==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qSFP_Dr9CRDbrgGUKDHWwg==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n88http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bu1PfDUg4sF-0jQEsU09KA==
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5jNhMN_1zNku78kf9Fp2Lg==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6UxgWt5jZg6qkRWgP176kw==
n70http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Sx2eMhVeQsJ4IcGkRwq4-Q==
n101http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MwsrBVQK1UZzhoKkHQN3_w==
n3http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m5268hoCy0FopVdhvAYd7w==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n67http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4Jd2wRLQ4nOS3pck0sWxeA==
n66http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cIUd2tTNzeak_hL4vGjclw==
n73http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jZnzz-3ZnnxlIQRT_JiC4w==
n48http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ttqMEMEKz74qTn5dfUMUeQ==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/pl.lostpedia/property/
n56http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2Z-cW8P9OPVQ6wnQsISNQQ==
n44http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lmiyucbrel9ZkG60fSLL2w==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4qZTMwOSgSyCdbvcXOhifQ==
n104http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LWIT-B11y7j3AZ3ylWAjrw==
n96http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1usmh4HRGmh_R1-yka7BmA==
n94http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HyRWqgB5XYw7_yGZLpfSeA==
n68http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Jk314uGfHMXeMCl5Nd6_pA==
n93http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WU_dXMghe3L_JM8mNLf3bw==
n76http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_w_0Hwy_c8gy99kTTn26UQ==
n75http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Dl2Mb1MgR4xhb8_Ca4S5xA==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/lostpedia/property/
n105http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iQBUoBDWPtHvAHzNa3YiOA==
n81http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2TJgEW4-Jris48qGf45HDw==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/es.lostpedia/property/
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XXeZ87s5wSXSk1m9O82ybQ==
n91http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4C4YydC6-oHfyK-DU8KmkA==
n49http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mCGEBW74iCyH6VpXS25qZA==
n108http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jEqV7NVfP_L8r_xfvfCjrQ==
n51http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eI7JAp2D-KMkteKD3JWJTA==
n83http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lm16X6XSNNoRnk07tKTU0w==
n39http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R7eCBl59teqA0Eb2fUSt7A==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/clO3zpdWjDHDytBj4MeKlQ==
n52http://dbkwik.webdatacommons.org/de.lostpedia/property/
n107http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/op4Jh-gXo8MdNxuMB_lk9Q==
n53http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WbJ9d8_oJ8I3yoIPpWTQdw==
n80http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ECUTqV9VlF0Hc9mJ41zv-g==
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DFgPMt4tatoi2zTdufgCSQ==
n106http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YUFMHnWVf87hnZakWjgEzg==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/alVbXZ3ceDipxsjB0Bhswg==
n69http://dbkwik.webdatacommons.org/lost/property/
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UKUbqTxRXnd-9c-PvzEAdQ==
n45http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/72MPKIemOg7LN7Pp8F1FhA==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n55http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9uq2VdR5kx5YdnlH12DMGA==
n58http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8HoVZ2NC1i__8ZWrlj5GHw==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/o_7SK3nrARiBLAixap9j9A==
n60http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OUBg894F53A1-pkLuU-OBg==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3eSolxWnzpwVUBCTTHktzA==
n82http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rsYw2i0miunCbWPVLp8gpA==
n46http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CyyamYi_4a6-AJL_oYgufw==
n63http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OXqE5QJ8bRRqMFODo2BDsw==
n74http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NeIzY0brUYcAYRK2UmT5ug==
n57http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Q_qI4S50oV1HtI9SClWWCw==
n92http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ApTLYCoXW8rEYJORpIQUXw==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nQOSW0uEmfPFHa-8ve4afQ==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/a4cDm8SwgFNySrnR72tc2A==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/h_FljxpWDAl0VaM85-6mOA==
n86http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HyiCTYABag4AgpfbMjjWnQ==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n95http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SMgq8DEVr-7GQ8SkMyI2Kw==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4CLGHDEv7X9sDciA6oVUcg==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YkLImV-938IJzI_YHLs5cQ==
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PPtEcvpqmSGTimLmXlEbOA==
n40http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QOiHI65D1hgrGLRWDIQNKw==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AyZ2iHCuLQqermI25qY5SQ==
n89http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eXujEYKRz5N3CnifnY3KzA==
n42http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qdTxVIZgZ8_7nNPUcXwomQ==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w3G9UAdh2_e4CVOKr31BpA==
n78http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kB6sDaJpKkP7ooVoYVQg7g==
n47http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dD6PI4QyoitKftOtK-HZxQ==
n54http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tzeEoj4q4_1bNxgu7ce4vg==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/l1mpWniNNx1dYemT_Yluxg==
n61http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ob2v-bE1joAgePMza0pTRg==
Subject Item
n2:
rdf:type
n58: n71: n85: n88:
rdfs:label
Efren Salonga Efren Salonga Efren Salonga Efren Salonga Efren Salonga Efren Salonga
rdfs:comment
Efren estava jogando cartas com amigos quando Desmond entrou na barraca onde ele estava o procurando e perguntando se ele era médico. Ele seguir Desmond até o seu barco onde encontrou Penny em trabalho de parto. Ele então realizou o parto de Charlie Hume. Efren Salonga ist der Dorfarzt in Mabuhay, einer Gemeinde auf den Philippinen. Als Desmond und Penelope mit ihrem Segelboot am Hafen von Mabuhay anlegen, setzen bei Penelope die Wehen ein. Desmond sucht daraufhin in der Stadt nach einem Arzt, und findet Efren Salonga, der auch Englisch spricht. Dieser kommt mit auf das Segelboot und bringt das erste gemeinsame Kind von Penny und Desmond zur Welt. Freudig sagt er den frischen Eltern, dass es ein Junge ist. („“) Efren Salonga est le médecin qui a aidé à mettre au monde Charlie Hume, le fils de Desmond et Penny. Desmond l'a trouvé occupé au milieu d'un tournoi de cartes avec de l'argent en jeu sur une île des Philippines. Desmond l'emmène sur son voilier où se trouve Penny alors que le travail a commencé. En n'utilisant que des forceps, Salonga aide à mettre au monde Charlie Hume. (Bombe H) Efren Salonga es el doctor que ayudó a nacer a Charlie Hume, hijo de Desmond y Penny. Desmond lo encontró muy comprometido en un juego de cartas en una de las islas de las Filipinas, y lo llevó su velero y al de Penny para ayudar a Penny. Utilizando solo fórceps, ayudó a nacer a Charlie Hume. ("[[|]]") He later appeared in Desmond's vision, holding Charlie Hume to Penny in the afterlife. ("Happily Ever After") Efren Salonga - filipiński lekarz, we wrześniu 2005 roku odebrał poród synka Desmonda i Penelope - Charliego Hume'a.
n7:
5
dcterms:subject
n6: n9: n14: n20: n29: n34: n39: n45: n73: n79: n87: n100: n107:
n69:wikiPageUsesTemplate
n70:
n102:
Mabuhay, Philippines
n91:
Mężczyzna
n13:
Salonga.jpg
n38:
Lekarz
n75:
Efren Salonga
n80:
n81:
n43:
Doctor
n97:
Efren
n62:
Salonga
n50:
Vivant
n57:
Raymond Ma
n93:
Raymond Ma
n89:
Dorfarzt
n72:
Mabuhay, Philippinen
n108:
Filipiny
n48:
Philippines
n52:wikiPageUsesTemplate
n53: n83: n84: n90: n92:
n16:wikiPageUsesTemplate
n17: n41: n59:
n21:wikiPageUsesTemplate
n22: n49: n99: n101:
n25:wikiPageUsesTemplate
n26: n37: n46: n105:
n27:wikiPageUsesTemplate
n28: n98:
n18:wikiPageUsesTemplate
n19: n31: n106:
n67:
Efren Salonga
n66:
Efren Salonga
n47:
50
n51:
Desconhecida
n30:
Vivo Alive Żyje
n23:
Filipinas
n44:
Raymond Ma Raymond Ma n64: Raymond Ma
n3:
Efren Salonga Efren Salonga Efren Salonga
n95:
250
n74:
Odebrał poród Charliego Hume'a
n82:
0
n35:
Delivered Charlie Hume Ayudó a nacer a Charlie Hume n54: Arzt bei Charlie Humes Geburt n94: n96:
n15:
Efren Salonga Efren Salonga
n55:
Efren Salonga
n10:
Médico Doctor Médecin
n8:
Elfrensalonga.jpg
n86:
n32:
n68:
Desconhecida
n63:
Efren Salonga
n36:
Provavelmente Filipinas Philippines
n40:
Male
n24:
Doctor
n4:
2
n42:
Weijan Liu
n56:
A aidé à mettre au monde Charlie Hume
n12:abstract
Efren Salonga est le médecin qui a aidé à mettre au monde Charlie Hume, le fils de Desmond et Penny. Desmond l'a trouvé occupé au milieu d'un tournoi de cartes avec de l'argent en jeu sur une île des Philippines. Desmond l'emmène sur son voilier où se trouve Penny alors que le travail a commencé. En n'utilisant que des forceps, Salonga aide à mettre au monde Charlie Hume. (Bombe H) He later appeared in Desmond's vision, holding Charlie Hume to Penny in the afterlife. ("Happily Ever After") Efren Salonga - filipiński lekarz, we wrześniu 2005 roku odebrał poród synka Desmonda i Penelope - Charliego Hume'a. Efren estava jogando cartas com amigos quando Desmond entrou na barraca onde ele estava o procurando e perguntando se ele era médico. Ele seguir Desmond até o seu barco onde encontrou Penny em trabalho de parto. Ele então realizou o parto de Charlie Hume. Efren Salonga es el doctor que ayudó a nacer a Charlie Hume, hijo de Desmond y Penny. Desmond lo encontró muy comprometido en un juego de cartas en una de las islas de las Filipinas, y lo llevó su velero y al de Penny para ayudar a Penny. Utilizando solo fórceps, ayudó a nacer a Charlie Hume. ("[[|]]") Efren Salonga ist der Dorfarzt in Mabuhay, einer Gemeinde auf den Philippinen. Als Desmond und Penelope mit ihrem Segelboot am Hafen von Mabuhay anlegen, setzen bei Penelope die Wehen ein. Desmond sucht daraufhin in der Stadt nach einem Arzt, und findet Efren Salonga, der auch Englisch spricht. Dieser kommt mit auf das Segelboot und bringt das erste gemeinsame Kind von Penny und Desmond zur Welt. Freudig sagt er den frischen Eltern, dass es ein Junge ist. („“)
Subject Item
n103:
n104:
n2:
Subject Item
n32:
n33:
n2:
Subject Item
n60:
n61:
n2:
Subject Item
n76:
n77:
n2:
Subject Item
n64:
n65:
n2:
n78:
n2: