This HTML5 document contains 12 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KKXCQuk2b3AWkEAIiGGgWA==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NbbX96jifJuKc_TacL3BDw==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RnK1qGS1MHwoIrPaNE-dBA==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZnGYFgevIGpncT_wIJxCkA==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hsc3PVLdprLmOqwWmj2UFw==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R0gwG2Ya5WlXrI6NgC-nEw==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wJl7RI-dzQKwhvlPwa0W4A==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WrhcM1ht_L3c0LKpwm1Nug==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qe09DnXJVRs9c543HBFKMQ==
n3http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8QEM_EoEiMX_0LJJtx0HrQ==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZAAP9fETPx1zV408Priq9w==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sqsaSIbwnmzrYqbswrLajg==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/ru.writers/property/
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/s9axMYmagvE-CU_HGzxpYw==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6_P6Zjb6PiennmUBfKnCug==
Subject Item
n5:
n6:
n2:
Subject Item
n2:
rdfs:label
А.С.Пушкин: Песни западных славян/Яныш королевич
rdfs:comment
Вот проходят три года и боле, Королевич ездит на охоте, Ездит он по берегу Моравы; Захотел он коня вороного Напоить студеною водою. Но лишь только запененную морду Сунул конь в студеную воду, Из воды вдруг высунулась ручка: Хвать коня за узду золотую! Конь отдернул голову в испуге, На узде висит Водяница, Как на уде пойманная рыбка, — Конь кружится по чистому лугу, Потрясая уздой золотою; Но стряхнуть Водяницы не может. Чуть в седле усидел королевич, Чуть сдержал коня вороного, Осадив могучею рукою. На траву Водяница прыгнула. Говорит ей Яныш королевич: «Расскажи, какое ты творенье: Женщина ль тебя породила, Иль богом проклятая Вила?» Отвечает ему Водяница: «Родила меня молодая Елица, Мой отец Яныш королевич, А зовут меня Водяницей». Королевич при таком ответе Соскочил с коня вороного, Обн
dcterms:subject
n16:
n14:
n5:
n6:
n7:
n10:wikiPageUsesTemplate
n11:
n3:
n4:
n18:
n19:
n17:
1835
n12:
n13:
n9:abstract
Вот проходят три года и боле, Королевич ездит на охоте, Ездит он по берегу Моравы; Захотел он коня вороного Напоить студеною водою. Но лишь только запененную морду Сунул конь в студеную воду, Из воды вдруг высунулась ручка: Хвать коня за узду золотую! Конь отдернул голову в испуге, На узде висит Водяница, Как на уде пойманная рыбка, — Конь кружится по чистому лугу, Потрясая уздой золотою; Но стряхнуть Водяницы не может. Чуть в седле усидел королевич, Чуть сдержал коня вороного, Осадив могучею рукою. На траву Водяница прыгнула. Говорит ей Яныш королевич: «Расскажи, какое ты творенье: Женщина ль тебя породила, Иль богом проклятая Вила?» Отвечает ему Водяница: «Родила меня молодая Елица, Мой отец Яныш королевич, А зовут меня Водяницей». Королевич при таком ответе Соскочил с коня вороного, Обнял дочь свою Водяницу И, слезами заливаясь, молвил: «Где, скажи, твоя мать Елица? Я слыхал, что она потонула». Отвечает ему Водяница: «Мать моя царица водяная; Она властвует над всеми реками, Над реками и над озерами; Лишь не властвует она синим морем, Синим морем властвует Див-Рыба«. Водянице молвил королевич: «Так иди же к водяной царице И скажи ей: Яныш королевич Ей поклон усердный посылает И у ней свидания просит На зеленом берегу Моравы. Завтра я заеду за ответом». Они после того расстались. Рано утром, чуть заря зарделась, Королевич над рекою ходит; Вдруг из речки, по белые груди, Поднялась царица водяная И сказала: «Яныш королевич, У меня свидания просил ты: Говори, чего еще ты хочешь?» Как увидел он свою Елицу, Разгорелись снова в нем желанья, Стал манить ее к себе на берег. «Люба ты моя, млада Елица, Выдь ко мне на зеленый берег, Поцелуй меня по-прежнему сладко, По-прежнему полюблю тебя крепко». Королевичу Елица не внимает, Не внимает, головою кивает: «Нет, не выду, Яныш королевич, Я к тебе на зеленый берег. Слаще прежнего нам не целоваться, Крепче прежнего меня не полюбишь. Расскажи-ка мне лучше хорошенько, Каково, счастливо ль поживаешь С новой любой, с молодой женою?» Отвечает Яныш королевич: «Против солнышка луна не пригреет, Против милой жена не утешит».