This HTML5 document contains 8 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/pl.elder-scrolls/property/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ma5AhRO61SaopbsuTs5GcQ==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IdtDYrRwxbnnNVdaC6nbgg==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dtLA4qeuxnoLSayjM3J3lA==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/pl.elderscrolls/property/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xoykDFxJFBgF02W_HRnEzw==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cdkcRUl0LBFMCO2OCcKuGg==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8LTgmQSvyR-FS3BHiB9lgQ==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
Subject Item
n2:
rdf:type
n12:
rdfs:label
Dawno zapomniane zapiski
rdfs:comment
Piszę ten list drżącą ręką. Straże mnie ścigają, i nie mam dokąd uciec. Wkrótce staną u drzwi [**Rosethorn Hall], i nic nie powstrzyma ich przed zabraniem mnie z powrotem do tego okropnego więzienia. Nie wiem, jak mnie odnaleźli; być może przez tego zdrajcę, Delgariuna. Ten, kto doniósł im, że ukrywam się w Twoim domu, musiał bardzo dobrze znać nas oboje. Wiem, że Delgariun ma na Ciebie oko, wiem, że to on mnie wrobił i sprawił, że trafiłem do ciemnicy w Cesarskim Mieście. To musi być on. Strzeż się go, ukochana. To zdrajca, który chce Cię mieć wyłącznie po to, by dostać się do skarbu. Nie oddałem go strażom, i nie dam Delgariunowi. Ukryłem skarb w murach [**Rosethorn Hall]. Pamiętasz zabawkę, którą bawiliśmy się jako dzieci? Pamiętasz, jaką wymyśliliśmy do niej zagadkę? To był nasz tajny
dcterms:subject
n4: n11:
n9:wikiPageUsesTemplate
n10:
n6:wikiPageUsesTemplate
n7:
n8:abstract
Piszę ten list drżącą ręką. Straże mnie ścigają, i nie mam dokąd uciec. Wkrótce staną u drzwi [**Rosethorn Hall], i nic nie powstrzyma ich przed zabraniem mnie z powrotem do tego okropnego więzienia. Nie wiem, jak mnie odnaleźli; być może przez tego zdrajcę, Delgariuna. Ten, kto doniósł im, że ukrywam się w Twoim domu, musiał bardzo dobrze znać nas oboje. Wiem, że Delgariun ma na Ciebie oko, wiem, że to on mnie wrobił i sprawił, że trafiłem do ciemnicy w Cesarskim Mieście. To musi być on. Strzeż się go, ukochana. To zdrajca, który chce Cię mieć wyłącznie po to, by dostać się do skarbu. Nie oddałem go strażom, i nie dam Delgariunowi. Ukryłem skarb w murach [**Rosethorn Hall]. Pamiętasz zabawkę, którą bawiliśmy się jako dzieci? Pamiętasz, jaką wymyśliliśmy do niej zagadkę? To był nasz tajny kod: "Dwa ciała mam, choć jedna we mnie dusza. Im dłużej stoję w miejscu, tym szybciej się poruszam." Odpowiedź jest kluczem do skarbu. Zajmij się nim, ukochana. To twój bilet daleko od Delgariuna. Nie zamartwiaj się, skoro raz uciekłem, zrobię to ponownie. Wkrótce będziemy razem, i słońce otuli nas swym blaskiem. Daravyn Siwy 3E227 Kategoria:Oblivion: Listy