This HTML5 document contains 37 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Y93P6bgJjLewr70kzJ3dag==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cDiJnTD2NMuprSCoNHHPUA==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tmijUwzseEnHwbjN-NoVfA==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/tokusatsu/property/
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-9Bqrj2GG2a7zDFCeQwhHw==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/O9tJ37llFupv5FkpUjnfTA==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pLayKxbUC_aNZcZzljKbTQ==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/kamenrider/property/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/g1G5oaA1GVX8Pp2pxQyItw==
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hg2ZR-mbi1Vjnego-RGFVw==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/kamen-rider/property/
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iuWVUhK7bA3zoB47weEdoA==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Z6cQ64kp2fvo1tjSdkTH9Q==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uNzXVQmuG16SpMRQr1k7wQ==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/tomicahero/property/
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/chouseishin/property/
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nqAmqg4GHgmyPNyhvEoS1Q==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/itMig6RHiR145zxYsJd5cQ==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/powerrangers/property/
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/f1Pcss6v1S0EyNFAY7TYgw==
n34http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FQj9i7vLDTiX4Ps0oE7AjA==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Y1Th6K-eRb1sMqU8fuwQ4w==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3_RGOb7Tte6_4ew5ijLKQA==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/b15EEZNIdqVbi8OMHP5l5Q==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Mt-o33fM51WVMua_E-0XUg==
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-lK5YPzTPE4U-t9zf-J-kQ==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2oThoDRjOuVga6sQpQfUiQ==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/power-rangers/property/
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/garoseries/property/
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jF844mvhTzG8HBQrM4kHhA==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hArhWlv6uV0I643Bz_8kiQ==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mHNJaRyNOkvObbmOAf2LaA==
Subject Item
n2:
rdfs:label
Style Guide/Fansubs
rdfs:comment
The reason that fansubs exist is due to the inaccessibility of home video releases of Japanese properties in certain parts of the world. (Ex.United States of America or Russia) Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. A fansub (ファンサブ fan sabu?) is a fan made production of taking Japanese audio-dialogue in a TV episode or film and synchronizing it with translated text subtitles. Originally in the 1980s and 1990s, this was done using VCR equipment. Today, with the advent of the Internet, fansubs can be done digitally using custom software and editing tools. The reason that fansubs exist is due to the inaccessibility of home video releases of Japanese properties in certain parts of the world. (Ex.United States of America or Russia) . Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing the Chouseishin Series at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. All of the Chouseishin Series has been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites. Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. Many entries in the Garo series have been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites. Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. Many entries in the Kamen Rider Series, such as episodes and films, have been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites. Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. Many entries in the Tomica Hero series have been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites.
dcterms:subject
n11: n12: n15: n20: n22: n25: n26: n27: n28: n29: n32: n33: n34:
n13:wikiPageUsesTemplate
n14:
n30:wikiPageUsesTemplate
n31:
n18:wikiPageUsesTemplate
n19:
n16:wikiPageUsesTemplate
n17:
n35:wikiPageUsesTemplate
n36:
n7:wikiPageUsesTemplate
n8: n9:
n5:wikiPageUsesTemplate
n6: n21:
n23:wikiPageUsesTemplate
n24:
n4:abstract
The reason that fansubs exist is due to the inaccessibility of home video releases of Japanese properties in certain parts of the world. (Ex.United States of America or Russia) Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. Many toku shows have been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites. A fansub (ファンサブ fan sabu?) is a fan made production of taking Japanese audio-dialogue in a TV episode or film and synchronizing it with translated text subtitles. Originally in the 1980s and 1990s, this was done using VCR equipment. Today, with the advent of the Internet, fansubs can be done digitally using custom software and editing tools. The reason that fansubs exist is due to the inaccessibility of home video releases of Japanese properties in certain parts of the world. (Ex.United States of America or Russia) . Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. Many entries in the Super Sentai Series, such as episodes and films, have been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites. Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing the Chouseishin Series at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. All of the Chouseishin Series has been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites. Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. Many entries in the Tomica Hero series have been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites. Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. Many entries in the Kamen Rider Series, such as episodes and films, have been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites. A fansub (ファンサブ fan sabu?) is a fan made production of taking Japanese audio-dialogue in a TV episode or film and synchronizing it with translated text subtitles. Originally in the 1980s and 1990s, this was done using VCR equipment. Today, with the advent of the Internet, fansubs can be done digitally using custom software and editing tools. The reason that fansubs exist is due to the inaccessibility of home video releases of Japanese properties in certain parts of the world. (Ex.United States of America or Russia) . Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. Many entries in the Metal Heroes Series, such as episodes and films, have been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites. Because of this, fans sometimes resort to other means of obtaining it via torrent sites because of the lack of legal alternatives, as Japanese DVDs are limited and expensive and no company producing toku at this time has any plans to sell or distribute them online to foreign fans. Many entries in the Garo series have been subbed by various fansub groups so that anyone is able to enjoy them. This page will serve as a list of the fansub groups, and links to their sites.