This HTML5 document contains 59 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-z4IB9-M9W1sJV3yQgBWWQ==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pFFLVoZuSZO7iK53_jMpjQ==
n41http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m5268hoCy0FopVdhvAYd7w==
n44http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q0Tj-pg6G3Bkst_5cwapPA==
n46http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/S8YBYmVgzns9xMhVMl2rQQ==
n48http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CJO0-7FI9RY1qBwRJzDA4g==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/de.onepiece/property/
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TI4uaitV-y1kqxbdkZBUkA==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0-E8Hyl7-qbNG6fZrQG58A==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RiaMY-W7ua567zJeXjY1LA==
n51http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SxdLDb2ooaHKh0cOxjheiQ==
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ntpPqzDZuRbY98rlyMJKqA==
n39http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Grjft8ok-XJ2QjmIJ8XwKQ==
n40http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-P2Taazmpe48UW-ZnikvnQ==
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zwTJmaUmjeOYZxge88TFZg==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bo7xDmxL71YgOVX8vFIEWg==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n45http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HP1RkgvvJsHMo16RhwWyJA==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aQUcoQJjplstGPe-AV5t9w==
n54http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pNeRjTxik8EsZdbdBg1R4A==
n53http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/H9fkHacAkfmKAR7mfXEawA==
n55http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/96tmnKDFl59GSSL75dU3Hw==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sQAqxcYdA70eGrmXJ7qVwA==
n47http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kW7v6pwT91eF5Y6IkHreGw==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cv4fM-0_ecE-lrMj4KCufA==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-tgnyOJSUHYPVP-vPCNXQw==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BCYWFSj0jW9wDVaokK0zFA==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_pIZr56YRGgrc2AF1_FRzQ==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ColbhXAy2EbWy8N415P2VA==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nGsrJiGqjVuSB8ybIC1fWg==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CQPtXDvj0u2u7V3u-5tZZw==
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-XscQi5Dn01rg-bmfVtGyA==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.onepiece/property/
n50http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YFT7Rm5dJNm1VENJmgI8zA==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fcKN992FvA5NV4iegG1GSw==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9DlIqYhHBWWGWIxy-C7jQg==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ylq_iDKZNcbkI5uL48F1zQ==
n49http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WN7eIq68QIcTKOrU-CCL2A==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ewy8j210Ut78U3zkjk_2Xg==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AQ9Fz9PlW3FTgNoU4R1OFg==
n56http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/87VVI6-N1mV4DUu9HivQPA==
n42http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cRbsvahECCtFAIHLjbSBjg==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6WPJ-WAhtzF91R_XfMtDGQ==
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/svEnupNR9o1cJj1aaN9pYQ==
n43http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ozt7oTZCw_q-PjfbtSaHwA==
n34http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/crudvgX7KvD6zzj5fPaoUg==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bMNSiw6oS8nNu3ewkn58hA==
n52http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/055Y6cP4fgP4F2jKbqxjrA==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TiQioEO66zbsd5ClCNHnyA==
n57http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mIUgD5mOAl8lR2Oazhlwgg==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/F9zOsfoW-LPGSrXPxaMdZw==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pa1Dvvl3H5jZwKi8a442Dw==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/onepiece/property/
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8xdWliEfMB22prf72Csqgw==
Subject Item
n2:
rdf:type
n25:
rdfs:label
Kama Kama no Mi Kama Kama no Mi Kama Kama no Mi
rdfs:comment
Die Kama Kama no Mi 1. * WEITERLEITUNG ist eine Teufelsfrucht vom Paramecia-Typ, von der Erik gegessen hat. The Kama Kama no Mi is an anime-only Paramecia-type Devil Fruit that gives the user two-inch long claws and the ability to attack with blades of air. It was eaten by Eric. It is unknown if this fruit return back to circulation. Le Kama Kama no Mi, ou Fruit du Slash-Slash en français, est un Fruit du Démon de type Paramecia apparaissant seulement dans l'anime qui permet à son utilisateur de faire pousser ses ongles à deux pouces de longueur et d'avoir la capacité d'attaquer avec des lames d'air. "Kama" signifie faucille en japonais. Il peut aussi venir du mot kama-itachi, qui signifie "faucille de vent", mais peut aussi "belette faucille", un démon japonais avec des appendices d'apparence faucille. Ce fruit fût mangé par Eric.
n35:
n36:
dcterms:subject
n5: n14: n22: n32: n33: n39: n45:
n28:
n29:
n6:
カマカマの実
n46:
Wirbelsturm-Frucht
n49:
ボア・ハンコック
n12:
Kama Kama no Mi
n42:
n16:
n27:
Fruit du Slash-Slash
n43:
カマカマの実
n23:wikiPageUsesTemplate
n24: n26: n44: n48:
n7:wikiPageUsesTemplate
n8: n18: n34:
n20:wikiPageUsesTemplate
n21: n47: n51: n55:
n52:
n16:
n41:
Weak Chaos Kama Kama no Mi Sickle
n19:
Eric unleashes the Kama Kama no Kamaitachi against Zoro. Eric unleashes the Kama Kama no Kamaitachi Midareuchi against Luffy. Luffy easily withstood Eric's air blades.
n9:
n10: n50:
n37:
Episode 56
n56:
n57:
n15:
Sickle
n13:
Faucille
n53:
68
n30:
Sickle-Sickle Fruit;Slash-Slash Fruit
n31:
58 61
n40:
Kama Kama no Mi
n38:
5
n11:abstract
The Kama Kama no Mi is an anime-only Paramecia-type Devil Fruit that gives the user two-inch long claws and the ability to attack with blades of air. It was eaten by Eric. It is unknown if this fruit return back to circulation. Le Kama Kama no Mi, ou Fruit du Slash-Slash en français, est un Fruit du Démon de type Paramecia apparaissant seulement dans l'anime qui permet à son utilisateur de faire pousser ses ongles à deux pouces de longueur et d'avoir la capacité d'attaquer avec des lames d'air. "Kama" signifie faucille en japonais. Il peut aussi venir du mot kama-itachi, qui signifie "faucille de vent", mais peut aussi "belette faucille", un démon japonais avec des appendices d'apparence faucille. Ce fruit fût mangé par Eric. Die Kama Kama no Mi 1. * WEITERLEITUNG ist eine Teufelsfrucht vom Paramecia-Typ, von der Erik gegessen hat.
Subject Item
n16:
n54:
n2:
n17:
n2: