This HTML5 document contains 5 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JIDDuMPy8zfMKBiXt5TqWg==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CD-Axolyp8Y6eO5T36CCgQ==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/psOLV-PUSQOUivhTaY3t7Q==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
Subject Item
n2:
rdfs:label
Tipos de verbos transitiva e nontransitiva
rdfs:comment
Linguistes ave multe modos de descrive la tipos de verbos transitiva e nontransitiva: * Nonacusativa: Un verbo nontransitiva, ma la sujeto es la pasiente (pd lo no controla la ata). * El mori. * El cade. * Nonergativa: Un verbo nontransitiva, ma la sujeto es la ajente vera (pd lo controla la ata). * Me core. * Me parla * Acusativa: Un verbo normal transitiva ma cual pote es usada como un nontransitiva sin cambia la sinifia. * I see the cat. > I see. * Me vide la gato. > Me vide. * Ergativa: Un verbo cual es fundal nontransitiva, ma pote es cambiada a un verbo transitiva, e la sujeto de la nontransitiva deveni la ojeto en la transitiva. * The window broke. > I broke the window. * La fenetra rompe. > Me rompe la fenetra. * (Nota ce
dcterms:subject
n6: n7:
n4:abstract
Linguistes ave multe modos de descrive la tipos de verbos transitiva e nontransitiva: * Nonacusativa: Un verbo nontransitiva, ma la sujeto es la pasiente (pd lo no controla la ata). * El mori. * El cade. * Nonergativa: Un verbo nontransitiva, ma la sujeto es la ajente vera (pd lo controla la ata). * Me core. * Me parla * Acusativa: Un verbo normal transitiva ma cual pote es usada como un nontransitiva sin cambia la sinifia. * I see the cat. > I see. * Me vide la gato. > Me vide. * Ergativa: Un verbo cual es fundal nontransitiva, ma pote es cambiada a un verbo transitiva, e la sujeto de la nontransitiva deveni la ojeto en la transitiva. * The window broke. > I broke the window. * La fenetra rompe. > Me rompe la fenetra. * (Nota ce on pote usa la partisipios de esta verbos en ambos modos con asentuas diferente: la fenetra rompente, cual indica ce la fenetra es rompente – nonperfeta e presente; la fenetra rompeda, cual indica ce la fenetra es rompeda – perfeta e pasada.) * Anticausativa: Usa un pronom de refleta per cambia la transitiva a la nontransitiva. Esta no es normal usada en lfn. * J'ouvre la porte. > La porte s'ouvre. * I open the door. > The door opens itself. * Me abri la porte. > La porte abri se (par se mesma). (= La porte abri.) * Causativa: Usa un construi spesial per indica causa. En lfn, lo es tipal usada sola con un verbo du cual es transitiva, car un verbo du cual es nontransitiva pote es usada en la modo ergativa. * I made him talk. * Me ia fa ce el parla. * I caused it to break. * Me ia causa ce lo rompe. (= Me ia rompe lo.) * En lfn, como en engles, on no distingui entre nonacusativa e nonergativa; acusativa e ergativa es comun; anticausativa e causativa es usada, ma no comun.