This HTML5 document contains 6 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/lostpedia/property/
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/I5ybc1JSobtsdGrdJr4bUw==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/t8QJYcI12JRVfNAo28zP7A==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/k3oMBdfpfkYOdL0DBg1gHw==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w3G9UAdh2_e4CVOKr31BpA==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1KTmVkIILzO5EPKV1cB8hA==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
Subject Item
n6:
n7:
n2:
Subject Item
n2:
rdfs:label
Arzt & Crafts transcript
rdfs:comment
A transcript is a retrospective written record of dialogue, and like a script (a prospective record) may include other scene information such as props or actions. In the case of a transcript of a film or television episode, ideally it is a verbatim record. Because closed-captioning is usually written separately, its text may have errors and does not necessarily reflect the true Canonical transcript. Mobisode 7 - "Arzt & Crafts" Writer - Damon Lindelof Director - Jack Bender [Jin and Sun sitting on the beach. Looking through clothes. Talking in Korean.] SUN: 아니에요. [subtitle: They’re not.]
n4:wikiPageUsesTemplate
n5: n8:
n9:abstract
A transcript is a retrospective written record of dialogue, and like a script (a prospective record) may include other scene information such as props or actions. In the case of a transcript of a film or television episode, ideally it is a verbatim record. Because closed-captioning is usually written separately, its text may have errors and does not necessarily reflect the true Canonical transcript. Mobisode 7 - "Arzt & Crafts" Writer - Damon Lindelof Director - Jack Bender [Jin and Sun sitting on the beach. Looking through clothes. Talking in Korean.] JIN: [pointing at something] 저 두 사람이 연인 사이 같은데. [Subtitle: I think they are lovers.] SUN: 아니에요. [subtitle: They’re not.] JIN: 저 눈빛이 장난이 아닌데 뭐. [subtitle: He looks at her like they are.] SUN: 분하고 섀넌은 남매지간이에요. [subtitle: Boone and Shannon are brother and sister.] JIN: 당신이 어떻게 알아? 쟤네도 한국말 할 줄 알아? [subtitle: How do you know? Do they speak Korean?] SUN: 아니 그냥... 그런 것 같다구요. subtitle: It was just a guess.] [Arzt comes running up to them.] ARZT: What’s all this about moving from the beaches, huh, going to the caves? Are you guys going, to the caves? HURLEY: [sitting a few feet away with Michael] They don’t speak English, dude. ARZT: [to Hurley and Michael] Oh. How about, are you going? MICHAEL: I don’t know what you’re talking about, man. ARZT: I’m talking about the caves. Are you going to go to the caves? Jack and that bald guy, and uh, what’s-her-face, they found some caves, and they think that actually we should move from the beaches to the caves. HURLEY: So, why shouldn’t we? ARZT: Why, sh… Ok, A number one, moisture. Caves are abundant with moisture. Moisture breeds bacteria, and attracts insects that would lay eggs in our mouths while we sleep. All right. ARZT: [turning around and yelling, slowly, at Sun and Jin] Hey, hey, hey. I know that you don’t understand me, but if there is a vote to go to the caves, you two, you vote no! Got it? No! MICHAEL: Hey, shouting at them is not going to make them understand any more. HURLEY: Hey, if Jack says it’s a good idea, maybe we should, like, trust him. ARZT: Why? You tell me. Because he’s a doctor? Is that what qualifies him for leadership here? How do we know he’s not a nut case? I want to tell you something. [leaning down and speaking quietly to Hurley and Michael] The other day I’m in the jungle, and I’m taking a leak, and Jack runs through the jungle, crying for his Daddy. [speaking louder, to all] OK, fine, fine, you morons, you want to go to the caves, good riddance. I’m going to stay right here on the beach with all the people who want to survive. [Monster noise. They all look around.] I’ll uh, I’ll see you guys at the caves. [He walks away.]