This HTML5 document contains 244 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n102http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Hp-akdFoRAAEeaFedsOCjg==
n75http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m5268hoCy0FopVdhvAYd7w==
n192http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5FfVMiL-TL2By0IK3NKX8g==
n87http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JFLFTdAI_Ufgj-AQZZX4FA==
n216http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WMfZv-F4qMo8L4_Ha3DpvA==
n120http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pP8yvH4-Pd-pc6N3xnXXoQ==
n219http://dbkwik.webdatacommons.org/animorphs/property/
n200http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eo20rbwr2reUf2hVzM4OBA==
n168http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DkZQ_2PZt_8K9YskcC7dUA==
n177http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/h52xroJhgwNvY3z6YdrkJQ==
n172http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tXhCo2rCxfrQM-W4lUD6xA==
n110http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9pIO5J4kIxT5cED_FTTcPg==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/pl.gta/property/
n164http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vftbRXfTfQvB1xZxfsWMhg==
n58http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mZ2YmdkUCJDUFznpVGYOww==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vbBE5GKsTiEmHIQgmUkAxw==
n121http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3YotsMefSIeh2_sOtNjbzQ==
n173http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xoykDFxJFBgF02W_HRnEzw==
n128http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3j-fqfOq_qAH6SEvTFaVUA==
n139http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2RefcotVahBKNUL2c1bdjg==
n43http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QhRR6gBYKkH2sUkUn97_xg==
n195http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/E9OLue1VQkxPnWac4tEhlA==
n205http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HxEvYU7E6XFPaH03RX9J6Q==
n114http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gcslgamP0eQQj2b6r-Zeaw==
n212http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/a3FJ4fumCmhSPlkOlEfxiA==
n3http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KmAgqP5XdJL-MTZhNVL9oA==
n190http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3akgQnsCFlE_uBMIjyhEwQ==
n70http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ocwhhlpc_lF3Bhf2ufateg==
n84http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JJmNnBOOhx1AwPI8JpnXqA==
n160http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4NNrxlpGovjTzuWcaJDKWQ==
n137http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_kHQnVI3aFlaqlqQfBWsBg==
n150http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gk7VFDOatg2gd0EEc_JKTg==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/i8tiFZYDfBmkJyuQ_MVZ1Q==
n153http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5uj15qdHC3dv6dJExmNTDw==
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n83http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4YHQhxbci-uA-yCm9cWz6w==
n187http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vMwLgw-V3zUwfE2qU39Mow==
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n141http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rfUZhUClZkA-vPoI3sizgg==
n108http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eaK4q-yrZ9S2uVeOoKRLJg==
n157http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hFYTJpOsTBOwa1sifPBdqQ==
n47http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LZIDJCoiYz5cwN0Q8ie-dg==
n34http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/E3GX_iTgBxXs018G9eva5g==
n82http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YTzIUwjh1CXCQS42qY_eWg==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sad51xlTjrteIYSy-e49zw==
n42http://dbkwik.webdatacommons.org/custombionicle/property/
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QOiHI65D1hgrGLRWDIQNKw==
n222http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kgViADgR7UmI-ZcujMxcCA==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qgs0patlcoY_DQlboFQYaQ==
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3yEdKoldmjNRKkGfBALzmw==
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ACCAMUnsKy4d5DXzsmL7yg==
n146http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/388rpFc_JwGawlDvg3doLw==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n90http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wN3yzKDNR4oRiyMKhkIGxQ==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EOVUB2_MZUZuYxmgu-IIjg==
n209http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1cNOtMhZ9SwuvU7yiy5N2Q==
n198http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6l3yYUNx_QDqufxmSHVSHw==
n81http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/h1ZNlwBuvRmFTWD_EpIdmg==
n124http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GTMTU1uECQhyO8e8Aao1MA==
n206http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8oavmY5Ztcz05fg0fa-qmA==
n163http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Gl8uFV9gZjyJmt5LuBWiEQ==
n161http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oHF9EKvqC9vbgbeTfHqj7A==
n49http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Brk1-E6skxYf_e_V2hprDQ==
n85http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/N5NB2TdxKeHA7Pn0Mi7SXw==
n89http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_pSaLlrMhsa1TahB4d6dNA==
n179http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9ChCRguoHri2uIB866VNUA==
n204http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UQ3ifLoXdzJ0oJ8bo1-cGg==
n74http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gyYJh9pYHUzmjBfPVBYDuQ==
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mubhI-r6Jj2NIRoK8Memkw==
n131http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fctTh5K36gm8FzP2Rs2fUw==
n193http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EBTk8fB32gpdlsr7xXF73Q==
n63http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4_tf5USebLQc3O9P5r0i3Q==
n174http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7bSMMlxi0otEP1LOTgJ4oQ==
n182http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Jk314uGfHMXeMCl5Nd6_pA==
n207http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pBSYe16UMeU3_WOCZbbexQ==
n40http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w3G9UAdh2_e4CVOKr31BpA==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GEn6sIJGMzXn5rGrUrGq3Q==
n118http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WgC6lUpivXKUeATJ302Hmw==
n186http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/E0At1WcTqXpkHl9OG89Wpg==
n138http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2kGzRf22hwqq04XsQArXrA==
n167http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mPxalB5P6t1fmufWC4-FgQ==
n103http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9uq2VdR5kx5YdnlH12DMGA==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/da.lostpedia/property/
n165http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NIrYn0MsA1QmsPGKzfizAQ==
n54http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rqp_ZIpB9Y3_lIVTqnnyvQ==
n78http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zg6aUU5WwqXTwHyVuKsxQw==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hCmQMRTUqqEEV8d0yml4nw==
n99http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/88vuq2GIXOaVV8Mlvb0aBg==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n203http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2ClRS998DSorxYLZMWLBcA==
n189http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CS3GGaUWZZ7ZgNWlzsz2Dw==
n73http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/oXYkwFtGZjI5nFAy0Scuwg==
n144http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qS_8PJq2rVgTV6Y7pOt7mw==
n62http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cQpb1tTqAgD_ioeQGqlNaA==
n185http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/d1RkD-Aq6F2IcE0QNsBEWA==
n127http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2_BOtlZONuFtW24JzHKNqQ==
n213http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yvegWWkSsr26-Mt2z7lj3w==
n80http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-p1WJwBKpIZ6kc-pxCk3rQ==
n155http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3-2evxC2FBnv7IwJMC7Z9A==
n152http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6Ohn0wUs0Fa_ERFDowWGBg==
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/E-6Wv-Ic07Djy6Huws-nOw==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n91http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hclH4SdwvlLq7cFxf8CfGw==
n93http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Pe5vXxLHJN2E7D8Md0Jq7w==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UrXAmqZhgpl0Tj7Mdx7GsQ==
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gEd5gSDVXSqPi4vyxX28KQ==
n130http://dbkwik.webdatacommons.org/pdsh/property/
n71http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3zNjRdkgB9Saw16CZaKddA==
n45http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UQaCqe_tRI3sjr1OKxzCFQ==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/creepy-pasta/property/
n112http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dq5BXkyK2a8gi5bEnOnaaw==
n106http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2poJPDAM8kbJP6gn3S9_zw==
n148http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VpetJND2vcFVqmLaLNLeCQ==
n115http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/D7Fo5CqSdqdn4R-gOU1_qQ==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/dc/property/
n218http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1rcRt9Z2JivkGiJD_7B0tw==
n145http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eVR5zSGy9qNQt83FH8ajjw==
n109http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GCQUG6rTSZjlkWSdJ9qjgQ==
n202http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w8zA7TxJtQdlPXEP5sWbgQ==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/pt.lostpedia/property/
n136http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wu_p8aZkKkPx9IM23IpOcg==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Goq-Bj9WvsK7Cg3qK8FuSQ==
n158http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Sozz_WUx6_01bXGN8v1DKQ==
n111http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DeDmOK-TmtfQ1ik_KqzeRw==
n88http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PgfGYo9GoNJS66kx3IoxGA==
n125http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.gta/property/
n119http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6oJRw3y_HVVEr79iJnnilw==
n94http://dbkwik.webdatacommons.org/wackypedia/property/
n181http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5w6YFQB2CcoadXjst7AiaQ==
n64http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1OsGEB1iq4e0lTdNsANV8w==
n210http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FZiWEOUw93H6f4gqBgox2g==
n55http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cuE1EX3N7g89Fok7MgfrDw==
n166http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LRFgDiaSDpp6gc8s8djqtg==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n86http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BKLyZZQ_U40pmmbjUIltNQ==
n176http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VrRv0xaUF7T4CkxCLxAB-w==
n123http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/X7mYVu6abDLYGjUjWitfGw==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XBNYu5dVqK_Mkwa0I_L4bQ==
n196http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QzbHhHuUgr-v1Ig_lyZdFg==
n134http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/K3v8WNzAhDvXmZ8tgaEGmQ==
n215http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mQCNExDiZpEpRPoGGxPbzA==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/O4Nr2NV3oW4FAVLjJO870w==
n97http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GSJLjE0nVNoJUosHNrEZOQ==
n191http://dbkwik.webdatacommons.org/creepypasta/property/
n96http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/L7_giD2HhT0U7ZBo8-nTVw==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_2MkcH_4UmXh7pR2pIeEZg==
n201http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZOl_rQZnJgSOJ9-J0Es_Qg==
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/uncyclopedia/property/
n147http://dbkwik.webdatacommons.org/de.gta/property/
n48http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OuHx-SZdpmxRGU2d4aiijg==
n72http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wwyvWlXDBiwTaBjFiHuu2Q==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/theregular-show/property/
n117http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Deuw9lHpdlNujYiTj3UXNg==
n154http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QN3AoWLb8lwmEWKu48qZdQ==
n175http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fXsP_N7j5uG5NYpkZwTozQ==
n132http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jxz7Qa50WXyE4HRWC-zaPw==
n159http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ULaVZHoUjJaJ0EfyTW-ohw==
n92http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/E9YF2Acdo0NT6uML49MU0Q==
n68http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TiQioEO66zbsd5ClCNHnyA==
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aoDrOxJOmeklubZsqPTimg==
n156http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YqcImKVKOOfqXzKqTEos1Q==
n149http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/phEa_WdvYVlQvclX14qV5Q==
n178http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mRt4XGiUniQf6lmkv-9lMA==
n183http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/S3YdKnD6wON_XHHA7609CQ==
n41http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2anz-w0JjkLRtqzRLX3iPQ==
n225http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nL50xGp3K8l5K-0NBi9XEg==
n143http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tIVssddAwtK0q8sPBkuUTA==
n133http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FewTntPZF60lrClUFJ73fg==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/es.lostpedia/property/
n79http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZeavEWiEZhqo4UEll5_mNA==
n129http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vgt3flt2dorbovjoj_AhyQ==
n105http://dbkwik.webdatacommons.org/custom-bionicle/property/
n211http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0DZStxT_xr8z29r9pQq8uw==
n188http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jg5cCwKbsRKL3D6socgU1w==
n142http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tufdZQKYWgehOTJpgE4N3g==
n100http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/P2eWXQVF0AWzN-Ek6x8-5g==
n199http://dbkwik.webdatacommons.org/sealonline/property/
n44http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2reCeA69NvU5wX13lb2Gxg==
n56http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rW95jxnpJLNty-KD2XiE7A==
n51http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wNP-CHQjoZDEqJKw2JuTKQ==
n197http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KMMsa6D0O-ndMY0gf71vBQ==
n98http://dbkwik.webdatacommons.org/custom-pacific-rim/property/
n50http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Jj7MU79uOWgJfppiknTxIg==
n184http://dbkwik.webdatacommons.org/benjernie/property/
n104http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/37oHWFsvM1-Y06JpIAHS-g==
n151http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IuEfBHT4vLrvQ2KXr1jcFA==
n217http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wUUn8_8CfFMNEcdXELqFtQ==
n67http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DgAiKVFnzsWgjYR21mDWLA==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/the-regular-show/property/
n107http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/u0iwZ5oTlreJt2W3xv0VZA==
n53http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/F5X5mElUl2i7Z0WckN5gXA==
n59http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/718b7vNUt-nVQsBqfn_dMA==
n60http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/l92XmaY9vTXuw4ihrfw-eQ==
n77http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/f4A8CESx37tGunduPrnBOA==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/u08i96OKH87-qxDI4XpQxw==
n140http://dbkwik.webdatacommons.org/secretsaturdays/property/
n180http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zJNc59twyA-ltqGO4BymxQ==
n101http://dbkwik.webdatacommons.org/gta/property/
n61http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-_w3t3X564Oo64O2D04p8A==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qBWPcNf_K5emIeEWWsmlkw==
n194http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JhSUoGfPb2Uas0tt9eGNEw==
n95http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/sO3rJNDgVsSu1Fu9bKF9iA==
n116http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SfL1qepmJWrriocz-bRkMQ==
n162http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dyd0n7nYgmtyJuOakJ4T9Q==
n113http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pNZr9eioZ6CVaOIugkkICw==
n214http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DeEQtSTjoUSO-LgozkQTcw==
n57http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yTb5WbS7dBCN1CYbxmA27w==
n39http://dbkwik.webdatacommons.org/lostpedia/property/
n221http://dbkwik.webdatacommons.org/ru.gta/property/
n69http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DBMNXz5O5T5c-o-iWbMPhw==
n170http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/a_YhR2o2fGxkwtXA5ObVtg==
n52http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YaKCLIWcgIItfzX9ZHOVbQ==
n220http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BR24LhFX2bM7ke3tw6Pl2A==
n46http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UpDKgOwOYMGI5_F_sPGnuw==
n126http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zBjidBFstNnbbPflJNrSeQ==
n171http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jTkv0Y4j-CmJ4xb_54986A==
n122http://dbkwik.webdatacommons.org/caw/property/
n135http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WRuLD0j67GIJSp6Uw-HHug==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JtVg-xi_nViiUqpZYldMoQ==
n208http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mzJt6ZbKgSiquCA83u8Jag==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mXuXS2qF9zeyMkJnydpmOw==
n65http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xyHD_LydB5LhwA-Kcrf4VA==
n76http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/79vwDOpq9RSSycOFEZvapA==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n66http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-J4pABkrOactdAQmplMxQw==
n169http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/s9bexxgJOLhSNcnR289-Tw==
Subject Item
n166:
n167:
n2:
Subject Item
n90:
n91:
n2:
Subject Item
n211:
n212:
n2:
Subject Item
n151:
n152:
n2:
Subject Item
n135:
n136:
n2:
n91:
n2:
Subject Item
n177:
n167:
n2:
Subject Item
n2:
rdf:type
n173: n207: n215:
rdfs:label
DUDE DUDE Dude Dude Dude DUDE Dude DUDE Dude Dude
rdfs:comment
thumb DUDE — корпорация, упоминаемая в разных частях игры Grand Theft Auto, известная своей продукцией в области электроинструмента, тяжёлой техники и химических веществ. Бренд DUDE всплывал в нескольких GTA, включая Grand Theft Auto: Vice City, Grand Theft Auto: San Andreas и Grand Theft Auto IV. "Dude" is Hurley's catchphrase by which he addresses apparently everybody. His final dude count in Season 1, Season 2, Season 3, the Missing Pieces, Season 4 , Season 5, and Season 6 is up to a total 328, and his final average D.P.E. (dudes per episode) is 3.2. "Dude" was also used by four other characters (Michael, Johnny, Dave, and David Reyes) 21 times. Michael Emerson also calls Jorge Garcia "dude" at Comic-Con 2009. dude – firma produkująca specjalistyczny sprzęt elektryczny o nieznanym zastosowaniu. Produkty tej firmy można znaleźć w garażu Joeya (tylko GTA III), w salonie Sunshine Autos (w A+B Auto; tylko GTA Vice City), i w garażu Michelle's Auto Repair oraz we wszystkich garażach Pay 'n' Spray (tylko GTA San Andreas). links|miniatur|Logo, 2001 miniatur|Logo, 1992 und 2008 Dude (auch dude oder DUDE, dt. Kumpel) ist ein Baumaschinenhersteller und Chemieunternehmen aus Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto: Vice City, Grand Theft Auto: San Andreas und Grand Theft Auto IV. Das Logo zeigt möglicherweise eine Waage oder einen Mann, der gebückt steht und auf seinen Armen den Namen des Unternehmens hält. dude Dude is a series of clothes found in No More Heroes 2: Desperate Struggle and bought in underground outlet Airport 51. Dude is a member of Hook's Team. You know, it isn’t always easy being the new guy at a new school in a new town in a new neighborhood where you know no one at all and you feel this deep sense of isolation. You don’t have to be moving, you could simply just be going to a new school where you know no one. The point is that deep feeling of isolation you feel within your heart. Though this time, the outcome would be fairly different. He look disoriented though, his agile movement didn’t match the look of loneliness in his face. As he passed my seat, I lightly whispered to him, “Sit here.” Dude wasn’t wearing his shades. This is Dude, Lord and Ruler of the Hammerspace. Fear him. And maybe love him. He's single and there's a rather large shortage of princesses and/or queens around recently so.... A dude is an ordinary ude, but slightly more dy. In other words, the uditude or atitude, of a dude, is directly proportional to the eeblness of a sonk, and should not be attempted by Phlagocytes. If you have attempted uding a dude, youditude, should contact a local Ngthite control center. There is such a thing as a Dudette, but usually they are far more intelligent, cool, and attractive than a dude. The natural habitat for a dude is in the basement of one of his friends, getting higher than a kite, and eating hot pockets. The DUDE name first appeared, albeit in beta form, on a nailgun originally to be used as a weapon in GTA Vice City, but the gun was dropped during development. In GTA San Andreas, the DUDE name appears primarily on heavy machinery, including cranes, controllable cement trucks, and other earth moving vehicles. In GTA IV, an abandoned DUDE Chemicals plant can be found in Acter Industrial Park, Alderney. right|Logo DUDE [[Plik:Nailgun (VC).jpg|thumb|Nailgun - pierwotnie miał być bronią, tak jak np. piła mechaniczna]] DUDE – producent pojazdów, a także firma budowlana, występująca w San Andreas. W wersji beta Grand Theft Auto: Vice City był także producentem narzędzi (przykładem jest Nailgun). Dude er blevet sagt ofte af Hurley der har fået det fra Dave. "Dude" er kun sagt af 4 personer udover Hurley. __TOC__ Dude is an NPC. ((Under construction)) Dude is a Dead TNE Superstar. Dude! What's up, dude? Dude, nothins goin' on over here, y'know? Just kickin back planning this party I'm having later. Whats that, dude? You came here to learn a little something about dudes, and stuff? My bad, dude. I thought you were just here for the party and stuff, y'know? So, hey, we still gonna have that party later, and stuff, cause my bro is bringin' a keg over and Jimbo's bringin' the ho's and its gonna be some sick shit. There's gonna be more pussy here than there is in all of Paris. What's that, dude? I was supposed to be explaining the word dude for you? My bad brosef, I guess I got sidetracked again. Oh well, no use crying over spilled beer, I guess. «Dude» (pronunciado como /duːd / y traducido en España como «tío» y en Latinoamérica como «amigo») es el latiguillo de Hurley con el que aparentemente, se dirige a todos. Las veces que ha dicho «dude» durante la primera, segunda, tercera temporada, los movisodios, la cuarta, quinta y sexta temporada han sido en total de 328, y su promedio actual de DPE («dudes» por episodio) es de 3,2. «Dude» también ha sido utilizado por otros cuatro personajes (Michael, Johnny, Dave y David Reyes) 21 veces. "Dude" é uma palavra regularmente falada por Hurley, adereçada a qualquer um. A contagem de dudes dos Missing Pieces e de todas as temporadas até agora é de 307, e sua média atual D.P.E. (dudes por episódio) é de 2.5. "Dude" foi também usado por outros personagens (Michael, Johnny, Dave e David Reyes) vinte e uma vezes. Michael Emerson também chama Jorge Garcia de "dude" na Comic-Con de 2009. Dude is the name of someone that is cool, unlike people like teachers, parents, nerds, geeks, people who are uncool, or anyone like that. Dudes are the foundation of a common society in the media, so worship them and you will be blessed when you die, and your death will be quick and painful when they rule the world. Dude is the name of the boy in a grey hoodie wearing dark sunglasses. He is either a supporting or minor character, appearing in almost every single episode in Regular Show, but having fewer speaking parts than characters like Gary. He made his first appearance in "High Score", being the first one to know who Garrett Bobby Ferguson was. He is seen later buying The Realm of Darthon in But I Have a Receipt. He appears again as a member of the crowd from Grave Sights, and also makes a brief appearance as a member in the crowd in the coffee shop who witnessed Rigby turning into a were-skunk and holding up Eileen in Skunked. Dude was also seen in the crowd watching the bowling tournament in Skips Strikes. Dude was briefly in Cool Bikes in the crowd surrounding Mordecai, Rigby, and Benson. Later Dude es un fabricante de material para la construcción (o tal vez demolición) que aparece únicamente en Grand Theft Auto: San Andreas. No tiene nada que ver con la historia del juego, ni siquiera su nombre es mencionado, pero algunas de sus cosas son utilizadas en misiones. Esta empresa ha fabricado el Dumper, el Dozer, el Cement Truck y las grúas de Ocean Docks, Easter Basin, Doherty Cantera Hunter y The Clown's Pocket. Puede que sean los propietarios de la Cantera Hunter, ya que hay muchos vehículos y grúas suyos. En GTA IV Y sus respectivas expansiones, hay una fabrica abandonada en el sur de Alderney, que en la entrada tiene un cartel con el logo de dicha empresa, que curiosamente dice "Dude Chemicals" Dude was Tobias' pet cat and first morph. DUDE [duːd] est une entreprise de construction apparue dans les épisodes de la série Grand Theft Auto suivants: * Grand Theft Auto: Vice City * Grand Theft Auto: San Andreas * Grand Theft Auto IV. Elle est spécialisée tour à tour dans l'outillage, les véhicules de chantier et l'industrie chimique. "He's a fashionplate...he's suave, he's sleek, he's slick...in fact, he's dressed to kill!" The Dude was a rather dapper and well manicured criminal, with a sense of style. He wore a boutonniere that could emit a deadly poison gas, his cufflinks could fire small poison darts, his ring contained poison that could be dropped in a drink and the end of his "electro-cane" could deliver a deadly jolt of electricity. He was a recurring enemy of Bulletman who nearly killed Bulletgirl.
owl:sameAs
dbr:Dude
dcterms:subject
n7: n8: n15: n16: n22: n27: n32: n35: n36: n41: n44: n47: n51: n53: n55: n56: n58: n59: n65: n67: n69: n76: n77: n78: n79: n81: n82: n84: n85: n97: n104: n107: n113: n114: n116: n118: n119: n121: n133: n138: n139: n144: n146: n149: n153: n156: n157: n159: n160: n161: n168: n169: n170: n171: n174: n176: n178: n180: n181: n188: n189: n190: n195: n197: n198: n201: n202: n206: n208: n209: n210: n214: n216: n217: n218:
n61:
n62: n86: n165:
n203:
n204:
n83:
Ed Dobrotka
n49:
n50: n52: n134:
n124:
Unknown
n88:
Created by
n158:
Le logo de la marque DUDE dans GTA San Andreas
n89:
Bulletman #5
n112:
Real Name
n20:
First Appearance
n143:
Fawcett
n142:
Original Publisher
n72:
N/A
n122:wikiPageUsesTemplate
n123:
n18:wikiPageUsesTemplate
n19:
n105:wikiPageUsesTemplate
n106: n117:
n98:wikiPageUsesTemplate
n99:
n42:wikiPageUsesTemplate
n43: n100:
n33:wikiPageUsesTemplate
n34: n96:
n147:wikiPageUsesTemplate
n148:
n11:wikiPageUsesTemplate
n12:
n101:wikiPageUsesTemplate
n102:
n39:wikiPageUsesTemplate
n40:
n28:wikiPageUsesTemplate
n29: n120: n213:
n23:wikiPageUsesTemplate
n24: n54: n128:
n221:wikiPageUsesTemplate
n222:
n199:wikiPageUsesTemplate
n200:
n30:wikiPageUsesTemplate
n31:
n37:wikiPageUsesTemplate
n38:
n25:wikiPageUsesTemplate
n26: n80: n87: n196:
n94:wikiPageUsesTemplate
n95:
n127:
The Dude: Dressed to Kill
n71:
Tabby cat
n63:
n64:
n115:
Don't care
n111:
2797515
n186:
Green
n92:
n93:
n193:
2008-02-19
n162:
The Invasion
n145:
Don't care
n108:
n109:
n3:
Alive
n132:
Construction
n60:
Black and grey stripes
n75:
Dude
n68:
The Invasion
n130:wikiPageUsesTemplate
n131:
n140:wikiPageUsesTemplate
n141:
n184:wikiPageUsesTemplate
n185:
n191:wikiPageUsesTemplate
n192:
n9:wikiPageUsesTemplate
n10: n46: n137: n155:
n219:wikiPageUsesTemplate
n220:
n125:wikiPageUsesTemplate
n126:
n179:
Don't care
n110:
Don't care
n163:
n164: n187:
n175:
Don't care
n150:
Don't care
n74:
Cat Human
n70:
Dude
n4:
Debut match idk when
n45:
A man who likes lemon.
n172:
Gravity, Untamed Lightning summoning
n129:
Toa
n103:
DUDE
n66:
Blonde
n205:
NS
n194:
Don't care
n182:
n183:
n48:
Staff, Razor-Edged Protosteel Shield, Claws
n154:
Don't care
n17:
Male
n73:
~1990
n21:
Don't care
n14:
Don't care
n57:
Crude Mountain Range Aurea Magna
n13:abstract
"Dude" is Hurley's catchphrase by which he addresses apparently everybody. His final dude count in Season 1, Season 2, Season 3, the Missing Pieces, Season 4 , Season 5, and Season 6 is up to a total 328, and his final average D.P.E. (dudes per episode) is 3.2. "Dude" was also used by four other characters (Michael, Johnny, Dave, and David Reyes) 21 times. Michael Emerson also calls Jorge Garcia "dude" at Comic-Con 2009. links|miniatur|Logo, 2001 miniatur|Logo, 1992 und 2008 Dude (auch dude oder DUDE, dt. Kumpel) ist ein Baumaschinenhersteller und Chemieunternehmen aus Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto: Vice City, Grand Theft Auto: San Andreas und Grand Theft Auto IV. Das Logo zeigt möglicherweise eine Waage oder einen Mann, der gebückt steht und auf seinen Armen den Namen des Unternehmens hält. Dude es un fabricante de material para la construcción (o tal vez demolición) que aparece únicamente en Grand Theft Auto: San Andreas. No tiene nada que ver con la historia del juego, ni siquiera su nombre es mencionado, pero algunas de sus cosas son utilizadas en misiones. Esta empresa ha fabricado el Dumper, el Dozer, el Cement Truck y las grúas de Ocean Docks, Easter Basin, Doherty Cantera Hunter y The Clown's Pocket. Puede que sean los propietarios de la Cantera Hunter, ya que hay muchos vehículos y grúas suyos. En GTA IV Y sus respectivas expansiones, hay una fabrica abandonada en el sur de Alderney, que en la entrada tiene un cartel con el logo de dicha empresa, que curiosamente dice "Dude Chemicals" Dude was Tobias' pet cat and first morph. ((Under construction)) dude – firma produkująca specjalistyczny sprzęt elektryczny o nieznanym zastosowaniu. Produkty tej firmy można znaleźć w garażu Joeya (tylko GTA III), w salonie Sunshine Autos (w A+B Auto; tylko GTA Vice City), i w garażu Michelle's Auto Repair oraz we wszystkich garażach Pay 'n' Spray (tylko GTA San Andreas). Dude er blevet sagt ofte af Hurley der har fået det fra Dave. "Dude" er kun sagt af 4 personer udover Hurley. __TOC__ Dude! What's up, dude? Dude, nothins goin' on over here, y'know? Just kickin back planning this party I'm having later. Whats that, dude? You came here to learn a little something about dudes, and stuff? My bad, dude. I thought you were just here for the party and stuff, y'know? So, hey, we still gonna have that party later, and stuff, cause my bro is bringin' a keg over and Jimbo's bringin' the ho's and its gonna be some sick shit. There's gonna be more pussy here than there is in all of Paris. What's that, dude? I was supposed to be explaining the word dude for you? My bad brosef, I guess I got sidetracked again. Oh well, no use crying over spilled beer, I guess. The DUDE name first appeared, albeit in beta form, on a nailgun originally to be used as a weapon in GTA Vice City, but the gun was dropped during development. In GTA San Andreas, the DUDE name appears primarily on heavy machinery, including cranes, controllable cement trucks, and other earth moving vehicles. In GTA IV, an abandoned DUDE Chemicals plant can be found in Acter Industrial Park, Alderney. DUDE may be a spoof of construction companies such as Caterpillar, and the name may be a parody of MAN. The current DUDE logo, which consists of a man lifting the word "DUDE" with some difficulty, first appeared in GTA San Andreas, and remained in use in GTA IV. You know, it isn’t always easy being the new guy at a new school in a new town in a new neighborhood where you know no one at all and you feel this deep sense of isolation. You don’t have to be moving, you could simply just be going to a new school where you know no one. The point is that deep feeling of isolation you feel within your heart. Being the nice guy that I am, whenever I see someone feeling this deep sense of isolation, I accompany them and make them feel at home. Since I’ve always been a loner, I know exactly how that constant sense of loneliness feels, and I wish no one feel that, so I always do this, every single time. Though this time, the outcome would be fairly different. It was the latter part of November last year and the semester was reaching its end with finals looming over the horizon. It was quite weird for a new student to present themselves at a time like this, but since everyone in college doesn’t much care for anyone else’s ordeals, his arrival went unnoticed. He walked in wearing a big pair of dark shades like something you would see a sheriff from a rural town wearing, though his long hair covered the sides of his head. My first assumption was that he was blind, but the way he walked through the aisles of seats was way too agile, too perfect. He look disoriented though, his agile movement didn’t match the look of loneliness in his face. As he passed my seat, I lightly whispered to him, “Sit here.” He smiled and sat down, looking forward at the board. I noticed then that he did have a bag, nor supplies, so I asked him if he wanted some paper and a pen. He politely shook his head, “No, thank you though.” The class went on and eventually the professor dismissed us, so I decided to ask him if he wanted to hang out. He looked in my direction and smiled once more; his smiles all seemed to be identical. Identical in the way something is when you’ve practiced it so much it comes out the same every single time you do it. He told me he needed to use the bathroom, so I shrugged and agreed to accompany him since I need to use it too. Once we did our business in the urinals, we both approached the sinks and began to wash our hands. Out of the corner of my eye, I saw him wash his face, and then reach with fingers under his shades. My heart skipped a beat; I could’ve sworn I saw red, a dark crimson red. Though as he pulled his fingers out, I realized it wasn’t blood. I could feel a sigh of relief escape my lips. He turned his gaze to me, and asked if I was alright. “Yeah, just been a long day,” I answered and gave him a smile, not consistent like his, but a smile human enough. I started calling him Dude for the simple fact that he never mentioned his name. Even though he knew mine, it didn’t really bother me not knowing his. Some people don’t like their names, and it seemed that Dude was good enough to him. He answered to it, and showed no sign of irritation when he heard it. Since it became accepted, there was no need for another nickname. We became best of friends, always hanging out into the late hours of the night. We would play video games together on the computer, stuff like Counter-Strike and Team Fortress 2. We always laughed when something hysterical happened to one of us, like the one time I turned the corner and was blown up by an incoming soldier with some overpowered, purchased item. He had his own place, unlike me, so typically when we hung out in person, it’d be at his house. I even had a key to his place. He’d buy a bottle of vodka and we’d sit around on the couch playing games, watching guy movies, and the like. However, he never took off his shades. No matter how many times we’d hang out, he’d always keep those shades on. Yet, it never seemed to unnerve me, not in the least bit. We simply just saw that as some tacit thing, a topic of conversation we wouldn’t touch upon, not even once. That night, we were supposed to meet at his place at nine in the evening. I parked my car next to his like always, reaching over to the passenger seat and grabbing my Xbox controller. I stepped out of the car, grabbed the keys in my right hand, stepped up to the door and opened it. A sound invaded my ears, a groaning and moaning, filled with pain, agony, discomfort. It was weird, it didn’t sound like it was coming from speakers, nor did it sound like it was synthetic at all. I could feel the adrenaline start to flow through my veins, the sound of my heart beat could be felt in my ears. I began to make my way up to the stairs, slowly and methodically. It felt like an eternity, every second felt like hours. With every step I took, those sounds of agony grew louder, engraving themselves in my conscience. Part of me wanted to turn away, leave the house, and never return. However, some primal curiosity pushed me upwards. The door to Dude’s room was opened just a crack, the light from within the room but a blade that slightly lit that hallway. The sound was loud now, it echoed and made the hallway seem like it was closing in on me. My heart raced, time seemed but a fraction of its tempo. My feet dragged, almost as if weighed down by tons of iron. Finally, my body was at the crack, only one of my eyes could see into the room. The blood drained from my body, leaving me white like a ghost, though I would’ve preferred to have seen one. Dude wasn’t wearing his shades. Bloody, black tendrils found their home within his eye sockets. They seemed to lash about as he looked upon a body. The body was a man, the chest compressing. He was alive. Then, Dude began to speak. His voice wasn’t normal, it was raspy; harsh. “Did you think you could treat me, like that?” He was speaking to the man, though his face could not be seen, I could see the man shake in fear. His hands were bound at his back, and his ankles where tied together. Dude walked around, slowly pacing as he continued to talk to the man. He never looked towards the door, and I definitely did not make a sound. “You should learn how to treat newcomers. You should learn how to be a good human being. You seem to lack a care for others, but yourself. You disgust me.” Then he did the unthinkable. One of those black, bloody tendrils extended downwards and grazed from the man’s collarbone down to his waist. The skin parted, revealing the muscle underneath, as blood began to drip down along the incision. He cut again, this time through the muscle and into the cavity. The job was finished when he made two horizontal incisions at the collarbone and at the waist, opening the man’s torso like a closet. I wanted to vomit, I wanted to scream, I wanted to faint. However, what my eye was seeing was so shrill, that I couldn’t do any of those things. I was paralyzed. Dude continued, “I can see your insides now. It seems you aren’t as rotten as I believed.” That voice of his, it continued to echo in my ears, even when he wasn’t talking. My chest was full of fear; my heart was no longer racing but it felt like it was slowing to a stop. The horror hadn’t even begun to leave its exposition. Dude took two of his tendrils, slicing open his cheeks, opening his mouth wide, revealing rows of sharp teeth and a long, slimy, and pointy tongue. He licked the cuts and smiled, or at least that was what I thought. He then knelt down and leaned forward. He began to eat away the innards of this man. He was wide awake; his screams were piercing, almost as if he was burning in Hell. Though I realized, that Dude must have soundproofed his house, for I didn’t hear the original sound until I opened the door. When he finished, his face was covered in blood and bits of flesh. A sinister grin spread across his wide jaw. He dug his hand under the sternum of this disemboweled man and sat him up, and then I saw his face. It was Carlos; Carlos, the one from middle-school. The one that bullied me endlessly, leaving me depressed, night after night. Though I didn’t get to dwell much on it, for he dug his hand farther into Carlos’s chest and ripped his tongue out through his torso along with his heart. Dude finished his feast; the dessert was that tongue and heart, still beating. He dropped the body, and turned towards the door. I nearly stopped breathing. “Mourneris… I know you liked that as much as I did… Didn’t you?” He smiled once more, the remnant of that same consistent smile. I knew things wouldn’t be the same. And I answered… A dude is an ordinary ude, but slightly more dy. In other words, the uditude or atitude, of a dude, is directly proportional to the eeblness of a sonk, and should not be attempted by Phlagocytes. If you have attempted uding a dude, youditude, should contact a local Ngthite control center. There is such a thing as a Dudette, but usually they are far more intelligent, cool, and attractive than a dude. The natural habitat for a dude is in the basement of one of his friends, getting higher than a kite, and eating hot pockets. There have been many movies made about the misadventures of a dude such as "Dude, we got SARS" and "Spider dude 2". Dude is the name of the boy in a grey hoodie wearing dark sunglasses. He is either a supporting or minor character, appearing in almost every single episode in Regular Show, but having fewer speaking parts than characters like Gary. He made his first appearance in "High Score", being the first one to know who Garrett Bobby Ferguson was. He is seen later buying The Realm of Darthon in But I Have a Receipt. He appears again as a member of the crowd from Grave Sights, and also makes a brief appearance as a member in the crowd in the coffee shop who witnessed Rigby turning into a were-skunk and holding up Eileen in Skunked. Dude was also seen in the crowd watching the bowling tournament in Skips Strikes. Dude was briefly in Cool Bikes in the crowd surrounding Mordecai, Rigby, and Benson. Later in House Rules, he appears as a brief member of the Punchies Parade in the Land of No Rules. He supposedly had died when the parade exploded, but his cameo appearance in Rap it Up proves that he survived, as he seen cheering for Alpha-Dog. In Weekend at Benson's he is seen at Audrey's party. In Video Game Wizards he is shown in the crowds during the finals of the tournament and when Mordecai and Rigby were in a fight. He appears again in Replaced where he is seen at the pizza party. He also is seen in The Best Burger in the World eating a burger. He appears again in Yes Dude Yes, where he is seen behind Mordecai and CJ at a rock concert. Because he's appeared in so many episodes, people are considering him as a recurring character. According to High Score's credits, Dude is voiced by Yuri Lowenthal. "Dude" é uma palavra regularmente falada por Hurley, adereçada a qualquer um. A contagem de dudes dos Missing Pieces e de todas as temporadas até agora é de 307, e sua média atual D.P.E. (dudes por episódio) é de 2.5. "Dude" foi também usado por outros personagens (Michael, Johnny, Dave e David Reyes) vinte e uma vezes. Michael Emerson também chama Jorge Garcia de "dude" na Comic-Con de 2009. «Dude» (pronunciado como /duːd / y traducido en España como «tío» y en Latinoamérica como «amigo») es el latiguillo de Hurley con el que aparentemente, se dirige a todos. Las veces que ha dicho «dude» durante la primera, segunda, tercera temporada, los movisodios, la cuarta, quinta y sexta temporada han sido en total de 328, y su promedio actual de DPE («dudes» por episodio) es de 3,2. «Dude» también ha sido utilizado por otros cuatro personajes (Michael, Johnny, Dave y David Reyes) 21 veces. thumb DUDE — корпорация, упоминаемая в разных частях игры Grand Theft Auto, известная своей продукцией в области электроинструмента, тяжёлой техники и химических веществ. Бренд DUDE всплывал в нескольких GTA, включая Grand Theft Auto: Vice City, Grand Theft Auto: San Andreas и Grand Theft Auto IV. Dude is an NPC. Dude is a member of Hook's Team. Dude is a series of clothes found in No More Heroes 2: Desperate Struggle and bought in underground outlet Airport 51. This is Dude, Lord and Ruler of the Hammerspace. Fear him. And maybe love him. He's single and there's a rather large shortage of princesses and/or queens around recently so.... DUDE [duːd] est une entreprise de construction apparue dans les épisodes de la série Grand Theft Auto suivants: * Grand Theft Auto: Vice City * Grand Theft Auto: San Andreas * Grand Theft Auto IV. Elle est spécialisée tour à tour dans l'outillage, les véhicules de chantier et l'industrie chimique. dude "He's a fashionplate...he's suave, he's sleek, he's slick...in fact, he's dressed to kill!" The Dude was a rather dapper and well manicured criminal, with a sense of style. He wore a boutonniere that could emit a deadly poison gas, his cufflinks could fire small poison darts, his ring contained poison that could be dropped in a drink and the end of his "electro-cane" could deliver a deadly jolt of electricity. He was a recurring enemy of Bulletman who nearly killed Bulletgirl. right|Logo DUDE [[Plik:Nailgun (VC).jpg|thumb|Nailgun - pierwotnie miał być bronią, tak jak np. piła mechaniczna]] DUDE – producent pojazdów, a także firma budowlana, występująca w San Andreas. W wersji beta Grand Theft Auto: Vice City był także producentem narzędzi (przykładem jest Nailgun). W Grand Theft Auto: San Andreas nazwa DUDE pojawia się przede wszystkim na dużych maszynach, w tym dźwigach, betoniarkach i wywrotkach. W Liberty City opuszczoną rafinerię zakładów chemicznych DUDE Chemicals można znaleźć w Acter Industrial Park, w Alderney. Logo firmy przedstawia człowieka podnoszącego z trudnością słowo DUDE. Nazwa firmy może być parodią firmy MAN. Dude is the name of someone that is cool, unlike people like teachers, parents, nerds, geeks, people who are uncool, or anyone like that. Dudes are the foundation of a common society in the media, so worship them and you will be blessed when you die, and your death will be quick and painful when they rule the world. Dude is a Dead TNE Superstar.
Subject Item
n225:
n167:
n2: