This HTML5 document contains 17 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zQvuSUgYECkQq8wtLFi-Cw==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6AuRRlapnWk-qXfghbDKIw==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XKUc_naAS60lCcHzfOHreg==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ut0fgrZSpA6Oznq4mrG7iA==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wfV5oxmW0ceX5ezFkTI1bA==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xzgUbJdS5eSu3ocnBI6fWw==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/allthetropes/property/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TJi_iNiXpNcC86LVwp-Y3A==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OEaH6xr0EzxyEAAbQq3FSQ==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PQorV6AzIW4PAdfy-vu-Jw==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nUzhM0-wxYr2vq1xZU0CuA==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mgoth6sQ2zkFEhLUjf2PqQ==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/transformers/property/
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZEKmU1FCoyLjobVxpyKZZA==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/all-the-tropes/property/
Subject Item
n2:
rdfs:label
Romanization
rdfs:comment
Romanization refers to the process of transliterating words from a non-Latin script into the Latin alphabet (AKA the Roman alphabet). Each language typically has several different Romanization systems that may give different results. Romanization is particularly necessary for names, loanwords and special vocabulary that doesn't have an equivalent in the target language. Languages that you may encounter around this Wiki that require romanization: * Japanese; see Japanese Romanization * Chinese * Korean * Russian Romanization refers to the adaptation of languages or words that do not use Latin letters to the 26-character Latin alphabet used in English (among other, less important languages). Technically, the English-specific term would be "Anglicization". The proper romanization of Japanese character names can sometimes be unclear. This wiki notes such ambiguities if they are considered significant. In fandom the term romanization is frequently (incorrectly) used to refer to Japanese misspelling of English words.
owl:sameAs
dbr:Romanization
dcterms:subject
n4: n5: n9: n19: n20:
n6:wikiPageUsesTemplate
n7: n12:
n15:wikiPageUsesTemplate
n16: n21:
n10:wikiPageUsesTemplate
n11: n14:
n13:abstract
Romanization refers to the process of transliterating words from a non-Latin script into the Latin alphabet (AKA the Roman alphabet). Each language typically has several different Romanization systems that may give different results. Romanization is particularly necessary for names, loanwords and special vocabulary that doesn't have an equivalent in the target language. Languages that you may encounter around this Wiki that require romanization: * Japanese; see Japanese Romanization * Chinese * Korean * Russian Romanization refers to the adaptation of languages or words that do not use Latin letters to the 26-character Latin alphabet used in English (among other, less important languages). Technically, the English-specific term would be "Anglicization". The proper romanization of Japanese character names can sometimes be unclear. This wiki notes such ambiguities if they are considered significant. In fandom the term romanization is frequently (incorrectly) used to refer to Japanese misspelling of English words.