This HTML5 document contains 9 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5bI3olt_gyelTjkB-CZkbA==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LwYAFjZcmyBKFFk5pPPoyw==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wmsySiMs3JRsrjyQOkBmVg==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WevmCW0uum8OunDclmcGgw==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bHD2bcSFT6dFuIM_6boFGg==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/M-EDkxzv3FAsDOIDnZ6IPA==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YFrEZzWV5BI26_NDZQW0MA==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
Subject Item
n2:
rdfs:label
Akai Kawarine
rdfs:comment
Hair color: Red Headgear: None Eye color: Red Earphones: Black with red illuminated asterisk, microphone on right side Dress: Complicated to describe; see Concept Art. Nationality/Race: American with European background. * Doublecross form: slightly lower voice, sounds a bit angry or serious.Voice configuration is still undecided. * Akaio Kawarine(-x- Cerise): Genderbent, anywhere from g+10 to g+25, usually at g+15. * Younger version: Decide for yourself. Other: Working on fixing the links to the side, I apologize for the inconvenience.
dcterms:subject
n4: n5: n6: n8: n9: n10:
n11:abstract
Hair color: Red Headgear: None Eye color: Red Earphones: Black with red illuminated asterisk, microphone on right side Dress: Complicated to describe; see Concept Art. Nationality/Race: American with European background. * Doublecross form: slightly lower voice, sounds a bit angry or serious.Voice configuration is still undecided. * Akaio Kawarine(-x- Cerise): Genderbent, anywhere from g+10 to g+25, usually at g+15. * Younger version: Decide for yourself. Other: Working on fixing the links to the side, I apologize for the inconvenience.