This HTML5 document contains 20 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0hIk-PCCtwXi9l5tynPLcQ==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/y2VwPkjylrgsEf2aEFmGfw==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ajyZRbtTEinStsQ5NvEVJg==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FOpXGRmc_pQrrG8y0w1VZw==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/inUJ5Hz2MbqI_U1zSt843g==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/D3znPrbbsLBO3o4c6QBM7Q==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/C_u_CTBviYh1CFWgZMnDNA==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Y7nNvhbCqBHF3ZZu1n5Lsg==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QpKjH_JUO3ZS_CJ2mWcyvA==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/b6la7a4VCsrYsbnFOk6k3w==
n3http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TPz-ydkoV7pQDkdL2Lb4rw==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/unW0B-aQOVMzGQmk8PzGZw==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LQ7D-HGjpNV5806neJRXHg==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yG6-1FYTASWVgvgGSNtz8g==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QdOjsrJzbl1uoN7zYjbqPQ==
n19http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/72x-Gu0km5s9vvtFkrUHkQ==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UrSdCmtgwNo7uNVhG0AY_w==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YcmH89i5TnjtJZOa3-uGyQ==
Subject Item
n2:
rdfs:label
Bronzir
rdfs:comment
[verbe du deuxième groupe] prononciations et variantes * l. : [brunˈzi] * p. : [bʁũⁿˈzi] * rgt. : bronchir * g. : brongir, brunzir * lim. : brungir 1. * bruire avec force, gronder, ronfler, siffler comme une pierre lancée par la fronde → brondir, fronzir, vonzir, zongar 2. * bourdonner, grogner, murmurer → bombonejar, rondir * li balas bronziguèron les balles sifflèrent * en bronzissent, en bronzint ou (g.) bruzint(?) en bruissant, en grondant * Fasiá bronzir sa cò, s'en batiá del costat. — Dom Pierre Guérin * Trompetas, tambors, tot bronzitz — Jean Michel * Fresquiera d'estiuFai bronzir lo riu. — proverbe références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Catégorie:Languedocien http://ww
n3:wikiPageUsesTemplate
n4: n6: n8: n9: n10: n12: n13: n14: n15: n16: n17: n18: n19: n20: n21: n22:
n5:
brounzi
n7:abstract
[verbe du deuxième groupe] prononciations et variantes * l. : [brunˈzi] * p. : [bʁũⁿˈzi] * rgt. : bronchir * g. : brongir, brunzir * lim. : brungir 1. * bruire avec force, gronder, ronfler, siffler comme une pierre lancée par la fronde → brondir, fronzir, vonzir, zongar 2. * bourdonner, grogner, murmurer → bombonejar, rondir * li balas bronziguèron les balles sifflèrent * en bronzissent, en bronzint ou (g.) bruzint(?) en bruissant, en grondant * Fasiá bronzir sa cò, s'en batiá del costat. — Dom Pierre Guérin * Trompetas, tambors, tot bronzitz — Jean Michel * Fresquiera d'estiuFai bronzir lo riu. — proverbe références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Catégorie:Languedocien http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf en ligne, , , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1. * REDIRECTION Chercher "bronzir" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)