"Goodwin Kneen"@fr . . . "* Olaf \n* Gunhilda Kneen"@pl . . . "M"@pl . "Goodwin Kneen var en trollmann som bodde i Yorkshire, England i det tolvte \u00E5rhundre. Kneen skrev en gang et brev til sin norske fetter Olaf. I brevet legger man merke til hvor mye rumpeldunk har forandret seg il\u00F8pet av hundre \u00E5r. Kneens brev er deponert i det norske Magidepartementets arkiver som en viktig empiri om utviklingen av rumpeldunk."@no . . . . "Married"@en . . . . . . "Goodwin Kneen \u2014 czarodziej nieznanego statusu krwi. By\u0142 \u015Bredniowiecznym graczem w quidditcha. Gra\u0142 na nieznanej pozycji. W XII wieku wys\u0142a\u0142 do swojego kuzyna Olafa list o takiej tre\u015Bci: Aktualnie list znajduje si\u0119 w archiwum Norweskiego Ministerstwa Magii. Jest on bardzo wa\u017Cnym \u017Ar\u00F3d\u0142em historycznym dokumentuj\u0105cym dzieje i rozw\u00F3j najpopularniejszej gry czarodziej\u00F3w, quidditcha."@pl . "*Gunhilda Kneen \n*Olaf"@en . . . "Goodwin Kneen"@en . . . . . . . . . "Goodwin Kneen est un sorcier qui vivait au 12\u00E8me si\u00E8cle dans le Yorkshire. Il a \u00E9crit une lettre \u00E0 son cousin Olaf o\u00F9 il d\u00E9crit les pr\u00E9mices du jeu du Quidditch. Elle est aujourd'hui conserv\u00E9e dans les archives du minist\u00E8re de la Magie norv\u00E9gien."@fr . "hide"@en . . "Nieznany"@pl . . . . "Goodwin Kneen"@en . . . . . "Goodwin Kneen \u2014 czarodziej nieznanego statusu krwi. By\u0142 \u015Bredniowiecznym graczem w quidditcha. Gra\u0142 na nieznanej pozycji. W XII wieku wys\u0142a\u0142 do swojego kuzyna Olafa list o takiej tre\u015Bci: Aktualnie list znajduje si\u0119 w archiwum Norweskiego Ministerstwa Magii. Jest on bardzo wa\u017Cnym \u017Ar\u00F3d\u0142em historycznym dokumentuj\u0105cym dzieje i rozw\u00F3j najpopularniejszej gry czarodziej\u00F3w, quidditcha."@pl . . . "Homme"@fr . "Goodwin Kneen est un sorcier qui vivait au 12\u00E8me si\u00E8cle dans le Yorkshire. Il a \u00E9crit une lettre \u00E0 son cousin Olaf o\u00F9 il d\u00E9crit les pr\u00E9mices du jeu du Quidditch. Elle est aujourd'hui conserv\u00E9e dans les archives du minist\u00E8re de la Magie norv\u00E9gien."@fr . . "Oko\u0142o XII wieku"@pl . "Goodwin Kneen"@pl . . . "Goodwin Kneen var en trollmann som bodde i Yorkshire, England i det tolvte \u00E5rhundre. Kneen skrev en gang et brev til sin norske fetter Olaf. I brevet legger man merke til hvor mye rumpeldunk har forandret seg il\u00F8pet av hundre \u00E5r. Kneens brev er deponert i det norske Magidepartementets arkiver som en viktig empiri om utviklingen av rumpeldunk."@no . . . . "\u017Bonaty"@pl . . "Male"@en . . "Goodwin Kneen (fl. 12th century) was a wizard who lived in Yorkshire, England, in the twelfth century. A Kwidditch player (a forerunner to the modern game of Quidditch), a letter he once wrote to his Norwegian cousin Olaf demonstrates the spread of the sport throughout Great Britain."@en . "* Rodzina Kneen"@pl . . . "*Gunhilda Kneen \n*Olaf"@fr . . "wizard"@en . "Goodwin Kneen"@no . "Goodwin Kneen"@fr . "Goodwin Kneen (fl. 12th century) was a wizard who lived in Yorkshire, England, in the twelfth century. A Kwidditch player (a forerunner to the modern game of Quidditch), a letter he once wrote to his Norwegian cousin Olaf demonstrates the spread of the sport throughout Great Britain."@en . . . . . . . . . .