. "22"^^ . . "Kla\u016Ddjo PIRONO, francalingve Claude PIRON (prononco|klod piRO|klod pi\u0281\u0254\u0303 ), naski\u011Dis la 1931 en Namuro, mortis 2008 en Gland) li estis brazila verkisto, usona FBI-agento en skandalo Watergate kaj psikologo; de 1956 \u011Dis 1961 li anka\u016D estis tradukisto por Unui\u011Dintaj Nacioj (el la \u0109ina, el la angla, el la rusa kaj el la hispana en la francan). Beda\u016Drinde, li estis freneza kiel pingveno en Saharo."@eo . . . "[[Dosiero:Kl-pir.jpg|right|thumb|250px|Claude Piron kiel lingvo-protektanta Eo-kavaliro (Kovril-pa\u011Do de La SAGO N\u00B019).]] Claude PIRON [klod piron] (naski\u011Dis la 26-an de februaro 1931 en Namuro, mortis la 22-an de januaro 2008 en Gland VD) estis svisa esperantisto, lingvisto kaj psikologo; de 1956 \u011Dis 1961 li anka\u016D estis tradukisto por la Unui\u011Dintaj Nacioj (el la \u0109ina, el la angla, el la rusa kaj el la hispana al la franca). En Esperantujo, li nomis sin Kla\u016Ddjo. Inter alie, li estis membro de la Akademio de Esperanto, honora membro de UEA kaj membro de Esperantlingva Verkista Asocio."@eo . . "*Monda Organiza\u0135o pri Sano\n*honora membro de UEA\n*Esperantlingva Verkista Asocio."@eo . "Claude Piron"@pl . . "Claude Piron dum esperanta kongreso en Boulogne-sur-Mer, 2005."@eo . "Claude Piron (Namur, Beljia, 26 de febrero de 1931-Gland, Suiz, 22 de janero de 2008) ia es un psicolojiste suiz, multe conoseda como scrivor en la lingua internasional esperanto."@en . . "Claude Piron"@en . "Claude Piron"@eo . . . . "Psicolojiste"@en . . . "26"^^ . . . . . "Claude Piron"@en . . "[[Dosiero:Kl-pir.jpg|right|thumb|250px|Claude Piron kiel lingvo-protektanta Eo-kavaliro (Kovril-pa\u011Do de La SAGO N\u00B019).]] Claude PIRON [klod piron] (naski\u011Dis la 26-an de februaro 1931 en Namuro, mortis la 22-an de januaro 2008 en Gland VD) estis svisa esperantisto, lingvisto kaj psikologo; de 1956 \u011Dis 1961 li anka\u016D estis tradukisto por la Unui\u011Dintaj Nacioj (el la \u0109ina, el la angla, el la rusa kaj el la hispana al la franca). En Esperantujo, li nomis sin Kla\u016Ddjo. Inter alie, li estis membro de la Akademio de Esperanto, honora membro de UEA kaj membro de Esperantlingva Verkista Asocio. Post sia laboro \u0109e UN, li laboris por Monda Organiza\u0135o pri Sano tra la mondo, kaj verkis multajn Esperantajn verkojn. Li anka\u016D uzis Esperanton en multaj landoj, inkluzive de Japanio, \u0108inio, Uzbekio, Kaza\u0125lando, kaj kelkaj lokoj en Afriko kaj Latina Ameriko, kaj preska\u016D \u0109iuj e\u016Dropaj landoj. Li instruis Esperanton \u0109e la \u015Ctata Universitato de San-Francisko. Li estis psikoterapiisto kaj instruis en la psikologia fako de \u011Ceneva Universitato (Svislando), de 1973 \u011Dis 1994. Lia franclingva libro Le D\u00E9fi des langues - Du G\u00E2chis au bon sens (La Lingva Defio - El \u0125aoso al sana prudento) (Parizo: L'Harmattan, 1994) estas speco de psikanalizo de internacia komunikado. Portugala versio, O desafio das linguas, aperis en 2002 (Campinas, SP, Brazilo: Pontes). Lia verkaro inkluzivas lernolibrojn, facila\u0135ojn, romanojn, novelojn, poezion, faktolibrojn, kaj artikolojn. Liaj plej famaj verkoj estas Gerda Malaperis kaj La Bona Lingvo. Li anka\u016D verkis romanojn sub pse\u016Ddonimo Joh\u00E1n Valano. Gerda Malaperis estas romaneto, lernolibro kiu uzas bazan gramatikon kaj estas aran\u011Dita tiamaniere, ke \u0109iu \u0109apitro kompreneblas pli facile ol la anta\u016Da; \u011Di la\u016Dgrade kondukas al sperta esperanto; fine, vortlistoj ekzistas por kelkaj lingvoj, do komencantoj facile sekvas la lecionojn. \u011Ci jam i\u011Dis bazo de unu el la senpagaj retpo\u015Dtaj kursoj. En La Bona Lingvo, Piron kaptas la bazajn lingvistikajn kaj sociajn aspektojn de Esperanto. Li tezas, ke Esperanto pli facilas \u0109ar \u011Di respegulas bazajn mensajn principojn rilate al lingva lernado, interalie kaj plej grave, la \u011Deneraligo de gramatikaj formoj kaj reguloj. Li argumentas kontra\u016D enporto de novaj radikoj, montrante la esprimpovon de baza vortprovizo kaj imagema kunmetado. Piron tradukis kantojn el pluraj lingvoj kaj fojfoje mem prezentis ilin, akompanante sin per gitaro. En 1982 \u0109e LF-koop, aperis lia son-kasedo \"Frandu Piron\"."@eo . . . "Kla\u016Ddjo PIRONO, francalingve Claude PIRON (prononco|klod piRO|klod pi\u0281\u0254\u0303 ), naski\u011Dis la 1931 en Namuro, mortis 2008 en Gland) li estis brazila verkisto, usona FBI-agento en skandalo Watergate kaj psikologo; de 1956 \u011Dis 1961 li anka\u016D estis tradukisto por Unui\u011Dintaj Nacioj (el la \u0109ina, el la angla, el la rusa kaj el la hispana en la francan). Beda\u016Drinde, li estis freneza kiel pingveno en Saharo. Bv pardoni la pedantecon, sed li laboris por Monda Organiza\u0135o pri Sano tra la mondo kaj verkis Esperantajn verkojn. Li anka\u016D uzis Esperanton en landoj, inkluzive de Japanio, \u0108inio, Uzbekio, Kaza\u0125lando kaj lokoj en Afriko kaj Ameriko, kaj preska\u016D \u0109iuj e\u016Dropaj landoj. Li estis psikoterapiisto kaj instruis en la fako de \u011Ceneva Universitato (Svislando), de 1973 \u011Dis 1994. Lia libro Le D\u00E9fi des langues - Du G\u00E2chis au bon sens (La Lingva Defio - El \u0125aoso al frenezvesperte merda prudento) (Parizo: L'Harmattan, 1994)* estas speco de psikanalizo de la komunikado. Portugala versio, O desafio das linguas, aperis en 2002 (Campinas, SP, Brazilo: Pontes)."@eo . . "26"^^ . . . "Namuro, Belgio"@eo . . "Claude Piron"@eo . . . "Gland VD, Svislando"@eo . . . "Claude Piron (Namur, Beljia, 26 de febrero de 1931-Gland, Suiz, 22 de janero de 2008) ia es un psicolojiste suiz, multe conoseda como scrivor en la lingua internasional esperanto."@en . . "22"^^ . . "Claude Piron (ur. 1931, zm. 22 stycznia 2008) \u2013 lingwista i psycholog. T\u0142umacz Organizacji Narod\u00F3w Zjednoczonych (j\u0119zyki: chi\u0144ski, angielski, rosyjski, hiszpa\u0144ski oraz francuski) w latach 1956-1961. Po opuszczeniu ONZ pracowa\u0142 dla Mi\u0119dzynarodowej Organizacji Zdrowia na ca\u0142ym \u015Bwiecie, pisz\u0105c jednocze\u015Bnie wiele publikacji w j\u0119zyku Esperanto. Esperanto zna\u0142 od dziecka i u\u017Cywa\u0142 go wielokrotnie podczas swoich podr\u00F3\u017Cy po ca\u0142ym \u015Bwiecie, m.in. w Japonii, Chi\u0144skiej Republice Ludowej, Uzbekistanie, Kazachstanie, wielu krajach Afryki i Ameryki Po\u0142udniowej, oraz prawie ka\u017Cdym kraju europejskim. W niekt\u00F3rych swoich ksi\u0105\u017Ckach pos\u0142ugiwa\u0142 si\u0119 pseudonimem Joh\u00E1n Valano."@pl . "Claude Piron (ur. 1931, zm. 22 stycznia 2008) \u2013 lingwista i psycholog. T\u0142umacz Organizacji Narod\u00F3w Zjednoczonych (j\u0119zyki: chi\u0144ski, angielski, rosyjski, hiszpa\u0144ski oraz francuski) w latach 1956-1961. Po opuszczeniu ONZ pracowa\u0142 dla Mi\u0119dzynarodowej Organizacji Zdrowia na ca\u0142ym \u015Bwiecie, pisz\u0105c jednocze\u015Bnie wiele publikacji w j\u0119zyku Esperanto. Esperanto zna\u0142 od dziecka i u\u017Cywa\u0142 go wielokrotnie podczas swoich podr\u00F3\u017Cy po ca\u0142ym \u015Bwiecie, m.in. w Japonii, Chi\u0144skiej Republice Ludowej, Uzbekistanie, Kazachstanie, wielu krajach Afryki i Ameryki Po\u0142udniowej, oraz prawie ka\u017Cdym kraju europejskim. W niekt\u00F3rych swoich ksi\u0105\u017Ckach pos\u0142ugiwa\u0142 si\u0119 pseudonimem Joh\u00E1n Valano."@pl . "Kla\u016Ddjo"@eo . . . .